Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CHARGEUR USB UNIVERSEL
SUL 1000 A1
CHARGEUR USB UNIVERSEL
Mode d'emploi
UNIVERSAL-USB-LADEGERÄT
Bedienungsanleitung
UNIVERSAL USB CHARGER
Operating instructions
IAN 73005

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SUL 1000 A1

  • Page 1 CHARGEUR USB UNIVERSEL SUL 1000 A1 CHARGEUR USB UNIVERSEL Mode d‘emploi UNIVERSAL-USB-LADEGERÄT Bedienungsanleitung UNIVERSAL USB CHARGER Operating instructions IAN 73005...
  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page conte- nant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbil- dungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Des Matières

    SOMMAIRE PAGE Utilisation conforme Avertissements Consignes de sécurité Accessoires fournis Description de l’appareil Caractéristiques techniques Remarques relatives à la déclaration de conformité EC Mise en service Nettoyage Mise au rebut Garantie & service après-vente Importateur - 1 -...
  • Page 5: Chargeur Usb Universel

    Chargeur USB universel Toutes nos félicitations pour l‘achat de votre nouvel appareil. Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l‘utilisation et la mise au rebut. Veuillez vous familiariser avec l‘ensemble des consignes d‘opération et de sécurité...
  • Page 6: Avertissements

    Tout usage autre ou allant au-delà est considéré comme non conforme et peut entraîner des dommages et des accidents. Nous n’assumons aucune garantie pour les dommages résultant d’un traitement abusif ou non conforme, du recours à la force ou d’une modifi cation non conforme.
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Danger ! : Un avertissement de ce niveau de danger caractérise une situation qui menace de devenir dangereuse. Attention : Un avertissement de ce niveau de danger signale un dommage matériel potentiel. Consignes de sécurité Pour assurer la manipulation de l’appareil en toute sécurité, veuillez respecter les consignes de sécurité...
  • Page 8 • Saisissez toujours le cordon d’alimentation au niveau de la fi che. Ne tirez pas sur le cordon en tant que tel et ne saisissez jamais le cordon avec des mains mouillées, dans la mesure où ceci peut entraîner un court-circuit ou un choc électrique.
  • Page 9: Accessoires Fournis

    être retiré de la prise secteur. Accessoires fournis Chargeur USB universel SUL 1000 A1 Câble de raccordement USB de type A sur micro-B Câble de raccordement USB de type A sur iPod/iPhone Ce mode d’emploi...
  • Page 10: Description De L'appareil

    Description de l’appareil (voir la partie rabattable) 1 Chargeur USB universel SUL 1000 A1 2 Indicateur de fonctionnement à LED 3 Raccordement USB 4 Câble de raccordement USB de type A sur micro-B 5 Câble de raccordement USB de type A sur iPod/iPhone Caractéristiques techniques...
  • Page 11: Remarques Relatives À La Déclaration De Conformité Ec

    Remarques relatives à la déclaration de conformité EC Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres règles pertinentes de la directive sur les appareils à bassetension 2006/95/EC, de la directive sur la CEM 2004/108/EC et de la directive sur l’écodesign 2009/125/EC (ordonnance 1275/2008 annexe II, No 1 et ordonnance 278/2009 annexe I, No 1a).
  • Page 12: Nettoyage

    • Enfi chez l’adaptateur secteur universel USB 1 dans une prise secteur installée en bonne et due forme. L’indicateur de fonctionnement à LED 2 s’allume en vert. • Allumez maintenant votre appareil pour pouvoir l’utiliser. Attention : Si vous utilisez l’adaptateur secteur universel USB pour charger des accus intégrés, par ex.
  • Page 13: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Ne jetez pas l’appareil dans les ordures ménagères normales. Cet appareil est soumis aux impératifs de la directive euro- péenne 2002/96/EC. Remettez l’appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur.
  • Page 14 l’expédition gratuite de votre marchandise. Cette garantie s’applique uniquement pour les défauts de matériaux et de fabrication, et ne couvre pas les dommages de transport, les élé- ments d’usure ou les dommages subis par des éléments fragiles, par ex. les interrupteurs ou les piles.
  • Page 15: Importateur

    Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr IAN 73005 Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 12 -...
  • Page 16 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäße Verwendung 14 Warnhinweise Sicherheitshinweise Lieferumfang Gerätebeschreibung Technische Daten Hinweise zur EG-Konformitätserklärung Inbetriebnahme Reinigen Entsorgen Garantie & Service Importeur - 13 -...
  • Page 17: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Universal-USB-Ladegerät Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 18: Warnhinweise

    Für Schäden die von missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung, von Gewaltan- wendung oder unautorisierter Modifi kation herrühren, wird keine Haftung übernommen. iPod, iPhone sind Warenzeichen der Apple Inc. –eingetragen in den USA und anderen Ländern „Made for iPod, iPhone“ bedeutet, dass ein elektronisches Zubehörteil speziell für den Anschluss an einen iPod, ein iPhone konzipiert wurde und der Entwickler sich dafür verbürgt,...
  • Page 19: Sicherheitshinweise

    Achtung: Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kenn- zeichnet einen möglichen Sachschaden. Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise: • Öff nen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes, es beinhaltet keine zu wartenden Teile! Bei geöff netem Gehäuse besteht Lebensge- fahr durch elektrischen Schlag.
  • Page 20 • Stellen Sie keine Gegenstände, Möbel- stücke o.ä. auf die Anschlusskabel und achten Sie darauf, dass sie nicht einge- klemmt werden. • Machen Sie niemals einen Knoten in die Anschlusskabel und binden Sie sie nicht mit anderen Kabeln zusammen. Die Anschlusskabel sollten so gelegt werden, dass niemand darauf tritt.
  • Page 21: Lieferumfang

    Zur vollständigen Trennung von der Netzspan- nung, z.B. in Notfällen muss das Gerät aus der Netzsteckdose gezogen werden. Lieferumfang Universal-USB-Ladegerät SUL 1000 A1 Anschlusskabel USB Typ A auf Micro-B Anschlusskabel USB Typ A auf iPod/iPhone Diese Bedienungsanleitung - 18 -...
  • Page 22: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung (Siehe Ausklappseite) 1 Universal-USB-Ladegerät SUL 1000 A1 2 LED Betriebsanzeige 3 USB-Anschluss 4 Anschlusskabel USB Typ A auf Micro-B 5 Anschlusskabel USB Typ A auf iPod/iPhone Technische Daten Eingangsspannung: 100-240 V ~ 60/50 Hz Max. Stromaufnahme: 0,13 A Leistungsaufnahme...
  • Page 23: Hinweise

    Hinweise zur EG-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundle- genden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Niederspannungs- richtlinie 2006/95/EC, der EMV-Richtlinie 2004/108/EC sowie der Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC (Verordnung 1275/2008 Anhang II, Nr. 1 und Verordnung 278/2009 Anhang I, Nr. 1a). Inbetriebnahme Achtung: Vor Inbetriebnahme Ihres...
  • Page 24: Reinigen

    • Stecken Sie den Universal-USB-Netzadapter 1 in eine vorschriftsmäßig installierte Netzsteckdose. Die LED 2 leuchtet grün auf. • Schalten Sie erst jetzt Ihr Gerät zur weiteren Bedienung ein. Achtung: Falls Sie das Universal- USB-Ladegerät zur Aufl adung von eingebau- ten Akkus bei z.B. MP3-Playern verwenden, beachten Sie unbedingt die max.
  • Page 25: Entsorgen

    Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Entsorgen Sie das Gerät über einen zuge- lassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsor- gungseinrichtung in Verbindung.
  • Page 26 Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschä- den, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den priva- ten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachge- mäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff...
  • Page 27: Importeur

    Service Deutschland Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 73005 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 73005 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 73005 Importeur...
  • Page 28 CONTENT PAGE Intended use Warning Notice Safety instructions Items supplied Device description Technical Data Notes on the EG conformity declaration Start-up Cleaning Disposal Warranty & Service Importer - 25 -...
  • Page 29: Universal Usb Charger

    Universal USB Charger Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal.
  • Page 30: Warning Notice

    No liability will be accepted for damage caused by misuse or improper handling, use of force or unauthorised modifi cations. iPod and iPhone are trademarks of Apple Inc. – registered in the USA and other countries „Made for iPod“ and “Made for iPhone“ mean that an electronic accessory has been designed to connect specifi...
  • Page 31: Safety Instructions

    Safety instructions For safe handling of the device observe the following safety information: • NEVER open the housing of the appliance, it contains no user-serviceable parts! If the housing is opened, there is a risk of receiv- ing a potentially fatal electric shock. •...
  • Page 32 • NEVER make a knot in the power cable and do NOT bind it together with other cables. Place the power cable so that no one can step on or stumble over it. • Damaged cables or connections should be replaced by authorised qualifi...
  • Page 33: Items Supplied

    Items supplied Universal USB Charger SUL 1000 A1 Connection cable USB type A to type Micro-B Connection cable USB type A to iPod/iPhone These operating instructions...
  • Page 34: Device Description

    Device description (see fold-out page) 1 Universal USB Charger SUL 1000 A1 2 LED operating indicator 3 USB port 4 Connection cable USB type A to type Micro-B 5 Connection cable USB type A to iPod/iPhone Technical Data Input voltage: 100-240 V ~ 60/50 Hz Max.
  • Page 35: Notes On The Eg Conformity Declaration

    Notes on the EG conformity declaration This device conforms regarding compliance to the basic require- ments and other relevent regulations of the low-voltage directive 2006/95/EC, the EMC directive 2004/108/EC as well as the Ecological design directive 2009/125/EC (Ordinance 1275/2008 supplement II, Number 1 and Ordinance 278/2009 supplement I, Number 1a).
  • Page 36: Cleaning

    • Plug the USB Mains Adaptor 1 into a properly installed mains power socket. The LED 2 lights up green. • Now you can switch your device on for further use. Warning: If you are using the USB Mains Adaptor for the recharging of built-in rechargeable batteries in, for example, MP3 players observe, without fail, the maximum allowed charging time of the rechargeable...
  • Page 37: Disposal

    Disposal Under no circumstances may you dispose of the device in your normal household waste. This product is subject to the provisions of the European directive 2002/96/EC. Dispose of the device through an approved disposal centre or at your community waste facility.
  • Page 38 dispatch for your goods be assured. The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, not for transport damage, wear and tear or for damage to fragile components, e.g. switches or recharge- able batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial ap- plications.
  • Page 39: Importer

    Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 73005 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 36 -...
  • Page 40 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 02 / 2012 Ident.-No.: SUL1000A1012012-2 IAN 73005...

Table des Matières