Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

POWER BANK SPB 6000 A1
POWER BANK
Operating instructions and safety instructions
BATTERIE EXTERNE
POWERBANK
Mode d'emploi et consignes de sécurité
POWERBANK
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
IAN 281329
POWERBANK
Betjeningsvejledning og sikkerhedsanvisninger
POWERBANK
Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SPB 6000 A1

  • Page 1 POWER BANK SPB 6000 A1 POWER BANK POWERBANK Operating instructions and safety instructions Betjeningsvejledning og sikkerhedsanvisninger BATTERIE EXTERNE POWERBANK Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften POWERBANK Mode d’emploi et consignes de sécurité POWERBANK Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise IAN 281329...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle appara- tets funktioner. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
  • Page 4: Table Des Matières

    Importer ......12 GB │ IE │ NI │ SPB 6000 A1    1...
  • Page 5: Introduction

    Notes on trademarks ® is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc. The SilverCrest trademark and the retail name are the proper- ty of their respective owner. All other names and products may be trademarks or regis- tered trademarks of their respective owners.
  • Page 6: Warnings Used

    Children must not use the device as a plaything. Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children unless they are supervised. GB │ IE │ NI │ SPB 6000 A1    3 ■...
  • Page 7 USB power supply can be quickly disconnected from the socket in a hazardous situation. You should also observe the operating instructions for the USB power supply. │ GB │ IE │ NI ■ 4    SPB 6000 A1...
  • Page 8: Descriptions Of Components

    Cable (USB to microUSB) Operation Check the package contents (See fold-out page for illustrations) The following components are included: ▯ Power Bank SPB 6000 A1 ▯ USB cable ▯ These operating instructions ♦ Remove all parts of the device from the packaging and remove all packaging materials.
  • Page 9: Disposal Of Packaging Materials

    One LED is on, the second LED is flashing 25–49% Two LEDs are on, the third LED is flashing 50–74% Three LEDs are on, the fourth LED is flashing 75–99% All LEDs are on 100% │ GB │ IE │ NI ■ 6    SPB 6000 A1...
  • Page 10: Checking The Charge Level

    ) of the Power Bank for each device being charged. ♦ Then connect the USB charging cable to the device to be charged. The charging process starts automatically. GB │ IE │ NI │ SPB 6000 A1    7 ■...
  • Page 11: Troubleshooting

    2 seconds. NOTE ► If you cannot solve the problem with the above-men- tioned solutions, please contact the Service Hotline (see chapter entitled Service). │ GB │ IE │ NI ■ 8    SPB 6000 A1...
  • Page 12: Cleaning

    This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this device properly. You can obtain further information from your local disposal company or the city or local authority. GB │ IE │ NI │ SPB 6000 A1    9 ■...
  • Page 13: Appendix

    The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keep your original receipt in a safe place. This document will be required as proof of purchase. │ GB │ IE │ NI ■ 10    SPB 6000 A1...
  • Page 14 The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and mod- ifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. GB │ IE │ NI │ SPB 6000 A1    11 ■...
  • Page 15: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ IE │ NI ■ 12    SPB 6000 A1...
  • Page 16 Service ......24 Importør ......24 │ SPB 6000 A1    13...
  • Page 17: Introduktion

    Informationer om varemærker ® er et registreret varemærke for USB Implementers Forum, Inc. Varemærket og handelsnavnet SilverCrest tilhører de respek- tive ejere. Alle andre navne og produkter kan være varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører deres respektive ejere. Anvendelsesområde...
  • Page 18: Anvendte Advarsler

    Børn må ikke lege med pro- duktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn. ■ FARE! Emballeringsmaterialer er ikke legetøj! Hold alle emballeringsmaterialer på afstand af børn. Der er fare for kvælning! │ SPB 6000 A1    15 ■...
  • Page 19 FARE! Forkert håndtering af genopladelige batterier kan føre til brand, eksplosioner, udløb for farlige stoffer eller andre farlige situationer! Kast ikke produktet ind i ild, da det integrere- de genopladelige batteri kan eksplodere. │ ■ 16    SPB 6000 A1...
  • Page 20: Komponentbeskrivelse

    Kabel (USB på MicroUSB) Første brug Kontrol af de leverede dele (billeder se klap-ud-siden) Pakkens indhold består af følgende komponenter: ▯ Powerbank SPB 6000 A1 ▯ USB-kabel ▯ Denne betjeningsvejledning ♦ Tag alle produktets dele ud af emballagen, og fjern alt embal- leringsmaterialet.
  • Page 21: Bortskaffelse Af Emballagen

    En LED lyser, den anden LED blinker. 25 - 49 % To LED'er lyser, den tredje LED blinker 50 - 74 % Tre LED'er lyser, den fjerde LED blinker 75 - 99 % Alle LED'er lyser 100 % │ ■ 18    SPB 6000 A1...
  • Page 22: Kontrol Af Opladningstilstand

    ) på powerbank. ♦ Forbind derefter USB-ladekablet med enheden, der skal oplades. Opladningen starter automatisk. ♦ Hvis opladningen ikke starter automatisk, skal du trykke kort- varigt på TÆND-/SLUK-knappen for at starte opladningen. │ SPB 6000 A1    19 ■...
  • Page 23: Fejlsøgning

    Hvis Powerbank ikke kan tændes, skal den sluttes til et ladeap- parat i ca. 2 sekunder. BEMÆRK ► Hvis du ikke kan løse problemet med den foregående hjælp, bedes du henvende dig til service-hotline (se kapitlet Service). │ ■ 20    SPB 6000 A1...
  • Page 24: Rengøring

    Denne bortskaffelse er gratis for dig. Skån miljøet, og bortskaf produktet korrekt. Yderligere informationer kan fås hos den lokale genbrugs- plads eller hos kommunens tekniske forvaltning. │ SPB 6000 A1    21 ■...
  • Page 25: Tillæg

    Dine juridiske rettigheder forringes ikke af den nedenfor anførte garanti. Garantibetingelser Garantiperioden begynder på købsdatoen. Opbevar venligst din originale kvittering et sikkert sted. Dette dokument er nød- vendigt for at kunne dokumentere købet. │ ■ 22    SPB 6000 A1...
  • Page 26 Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autorise- rede serviceafdeling, bortfalder garantien. │ SPB 6000 A1    23 ■...
  • Page 27: Service

    Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 281329 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en ser- viceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │ ■ 24    SPB 6000 A1...
  • Page 28 Service après-vente ..... 37 Importateur ......38 FR │ BE │ SPB 6000 A1    25 ■...
  • Page 29: Introduction

    ® est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc. La marque commerciale SilverCrest et le nom commercial sont la propriété du propriétaire respectif. Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 30: Avertissements Utilisés

    I'utilisation de I'appareil en toute sécurité et d'avoir compris les dangers qui en résultent. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d'entretenir l'appareil sans surveillance. FR │ BE │ SPB 6000 A1    27 ■...
  • Page 31 Éteignez immédiatement l'appareil et débranchez le câble de chargement éventuellement branché de l'appareil si vous constatez une odeur de brûlé ou une formation de fumée. Faites contrôler l'appareil par un spécialiste qualifié avant de le réutiliser. │ FR │ BE ■ 28    SPB 6000 A1...
  • Page 32: Description Des Pièces

    Câble (USB sur MicroUSB) Mise en service Vérification du contenu de la livraison (Figures voir la page dépliante) La livraison est composée des éléments suivants : ▯ Chargeur Powerbank SPB 6000 A1 ▯ Câble USB ▯ Ce mode d'emploi ♦ Enlevez toutes les pièces de l'appareil de l'emballage et retirez l'ensemble du matériau d'emballage.
  • Page 33: Élimination De L'emballage

    Powerbank. ► Pour charger le Powerbank, utilisez uniquement des blocs secteur USB avec une tension de sortie de 5 V et un courant de sortie d'au moins 2,1 A. │ FR │ BE ■ 30    SPB 6000 A1...
  • Page 34: Contrôler L'état De Charge

    ♦ Appuyez brièvement sur la touche MARCHE/ARRÊT . Les LEDs indiquent pendant 20 secondes environ l'état de charge actuel du Powerbank. FR │ BE │ SPB 6000 A1    31 ■...
  • Page 35: Utilisation Et Fonctionnement

    Powerbank s'affiche à l'aide des LEDs témoin de charge ♦ Débranchez le câble de chargement de l'appareil mobile et du Powerbank pour terminer l'opération de chargement. Les LEDs témoin de charge s'éteignent au bout de 20 secondes environ. │ FR │ BE ■ 32    SPB 6000 A1...
  • Page 36: Recherche D'erreurs

    à un chargeur. REMARQUE ► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en prenant les mesures citées ci-dessus, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir chapitre Service après-vente). FR │ BE │ SPB 6000 A1    33 ■...
  • Page 37: Nettoyage

    Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de votre collecteur local ou de l'administration de votre ville ou commune. Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle. │ FR │ BE ■ 34    SPB 6000 A1...
  • Page 38: Annexe

    à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. FR │ BE │ SPB 6000 A1    35 ■...
  • Page 39 être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. │ FR │ BE ■ 36    SPB 6000 A1...
  • Page 40: Service Après-Vente

    Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 281329 FR │ BE │ SPB 6000 A1    37 ■...
  • Page 41: Importateur

    Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d'abord contac- ter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 38    SPB 6000 A1...
  • Page 42 Service ......50 Importeur ......50 NL │ BE │ SPB 6000 A1    39 ■...
  • Page 43: Inleiding

    ® is een wettig gedeponeerd handelsmerk van USB Implementers Forum, Inc. Het handelsmerk en de handelsnaam SilverCrest zijn eigen- dom van de betreffende eigenaar. Alle overige namen en producten kunnen handelsmerken of ge- deponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaren zijn.
  • Page 44: Gebruikte Waarschuwingen

    Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen zonder toezicht geen reiniging en gebruikersonderhoud uitvoeren. ■ GEVAAR! Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed! Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen. Er bestaat verstikkingsgevaar! NL │ BE │ SPB 6000 A1    41 ■...
  • Page 45 Als u een USB-voedingsadapter gebruikt, moet het gebruikte stop- contact altijd goed toegankelijk zijn, om in noodgevallen de stek- ker van de USB-voeding snel uit het stopcontact te kunnen trekken. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de USB-voeding. │ NL │ BE ■ 42    SPB 6000 A1...
  • Page 46: Beschrijving Van Onderdelen

    Kabel (USB naar MicroUSB) Ingebruikname Inhoud van het pakket controleren (afbeeldingen: zie uitvouwpagina) Het pakket bestaat uit de volgende onderdelen: ▯ Powerbank SPB 6000 A1 ▯ USB-kabel ▯ Deze gebruiksaanwijzing ♦ Haal alle onderdelen van het apparaat uit de verpakking en verwijder alle verpakkingsmateriaal.
  • Page 47: De Verpakking Afvoeren

    25 - 49 % Twee LED's branden, de derde LED knippert 50 - 74 % Drie LED's branden, de vierde LED knippert 75 - 99 % Alle LED's branden 100 % │ NL │ BE ■ 44    SPB 6000 A1...
  • Page 48: Laadtoestand Controleren

    Sluit een voor het op te laden apparaat passende USB-op- laadkabel aan op de gewenste USB-uitgang ( ) van de Powerbank. ♦ Verbind daarna de USB-oplaadkabel met het op te laden apparaat. De oplaadprocedure begint automatisch. NL │ BE │ SPB 6000 A1    45 ■...
  • Page 49: Problemen Oplossen

    2 seconden lang op een oplader worden aangesloten. OPMERKING ► Neem contact op met de Service-Hotline als u met de stappen hiervoor het probleem niet kunt verhelpen (zie het hoofdstuk Service). │ NL │ BE ■ 46    SPB 6000 A1...
  • Page 50: Reinigen

    Dit afvoeren is voor u kosteloos. Spaar het milieu en voer producten op een voor het milieu verantwoorde manier af. Neem voor meer informatie contact op met uw lokale afvalverwerkingsbedrijf of uw gemeentereiniging. NL │ BE │ SPB 6000 A1    47 ■...
  • Page 51: Appendix

    Garantievoorwaarden De garantieperiode geldt vanaf de datum van aankoop. Be- waar de originele kassabon. U hebt de bon nodig als bewijs van aankoop. │ NL │ BE ■ 48    SPB 6000 A1...
  • Page 52 Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en on- deskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij repa- raties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. NL │ BE │ SPB 6000 A1    49 ■...
  • Page 53: Service

    IAN 281329 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com │ NL │ BE ■ 50    SPB 6000 A1...
  • Page 54 Importeur ......63 DE │ AT │ CH │ SPB 6000 A1    51 ■...
  • Page 55: Einführung

    Hinweise zu Warenzeichen ® ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Imple- menters Forum, Inc. Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
  • Page 56: Verwendete Warnhinweise

    Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer- Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. DE │ AT │ CH │ SPB 6000 A1    53 ■...
  • Page 57 Schalten Sie das Gerät unverzüglich aus und ziehen Sie das möglicherweise angeschlossene Ladekabel vom Gerät ab, falls Sie Brandgeruch oder Rauchentwicklung feststellen. Lassen Sie das Gerät durch einen qualifizierten Fachmann überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden. │ DE │ AT │ CH ■ 54    SPB 6000 A1...
  • Page 58: Teilebeschreibung

    Bedienungsanleitung USB-Kabel (USB auf MicroUSB) Inbetriebnahme Lieferumfang prüfen (Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ Powerbank SPB 6000 A1 ▯ USB-Kabel ▯ Diese Bedienungsanleitung ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
  • Page 59: Entsorgung Der Verpackung

    (nicht im Lieferumfang enthalten) zur Ladung der Powerbank zu verwenden. ► Verwenden Sie zum Laden der Powerbank nur USB-Netz- teile mit einer Ausgangsspannung von 5 V und einem Ausgangsstrom von mindestens 2,1 A. │ DE │ AT │ CH ■ 56    SPB 6000 A1...
  • Page 60: Ladezustand Prüfen

    Laden verwendet wird. ♦ Drücken Sie kurz die EIN-/AUS-Taste . Die LEDs zeigen für ca. 20 Sekunden den aktuellen Ladezustand der Power- bank an. DE │ AT │ CH │ SPB 6000 A1    57 ■...
  • Page 61: Bedienung Und Betrieb

    Powerbank mit Hilfe der Ladezustands-LEDs angezeigt. ♦ Um den Ladevorgang zu beenden, trennen Sie das Ladekabel vom mobilen Gerät und der Powerbank. Die Ladezustands- LEDs erlöschen nach ca. 20 Sekunden. │ DE │ AT │ CH ■ 58    SPB 6000 A1...
  • Page 62: Fehlersuche

    Sekunden an ein Ladegerät angeschlossen werden. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH │ SPB 6000 A1    59 ■...
  • Page 63: Reinigung

    Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsor- ger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung. │ DE │ AT │ CH ■ 60    SPB 6000 A1...
  • Page 64: Anhang

    Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. DE │ AT │ CH │ SPB 6000 A1    61 ■...
  • Page 65 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den ge- werblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Nie- derlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 62    SPB 6000 A1...
  • Page 66: Service

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 ⋅ DE-44867 BOCHUM ⋅ DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ SPB 6000 A1    63 ■...
  • Page 67 │ DE │ AT │ CH ■ 64    SPB 6000 A1...
  • Page 68 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE-44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tilstand af information Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 12 / 2016 Ident.-No.: SPB6000A1-122016-2 IAN 281329...

Table des Matières