Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com DE Benutzerinformation GS60BV222 FR Notice d'utilisation IT Istruzioni per l’uso EN User manual...
Page 19
11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ......... . . 34 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com 20 www.aeg.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, Branchement électrique lisez soigneusement les instructions four- AVERTISSEMENT nies. Le fabricant ne peut être tenu pour Risque d'incendie ou d'électro- responsable des dommages et blessures cution.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS • Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans surveillance pour éviter tout risque de chute. • Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ; ne vous asseyez pas dessus.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com 22 www.aeg.com 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur • Lorsque le programme démarre, le faisceau rouge s'allume et reste allu- Bras d'aspersion intermédiaire mé pendant toute la durée du pro- Bras d'aspersion inférieur gramme.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 3. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt TimeSaver Touche Affichage Multitab Touche Delay Touche RESET Touche Program Touche Voyants ExtraHygiene Touche Voyants Description Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com 24 www.aeg.com Programme Degré de salissu- Phases du Options programme Type de vaisselle Normalement sale Prélavage ExtraHygiene Vaisselle et cou- Lavage à 50 °C TimeSaver verts Rinçages Séchage 1) L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il règle automatiquement la température ainsi que le volume d'eau, la consommation...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Informations pour les instituts de test Pour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier élec- tronique à l'adresse : info.test@dishwasher-production.com Notez le numéro du produit (PNC) situé sur la plaque signalétique. 5.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com 26 www.aeg.com 5.4 Signaux sonores gram et ExtraHygiene se mettent à clignoter. Les signaux sonores retentissent en cas 3. Appuyez sur la touche ExtraHygie- de dysfonctionnement de l'appareil, lors de l'ajustement du niveau de l'adoucis- •...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Réglage de Dureté de l'eau l'adoucisseur d'eau Degrés Degrés mmol/l Degrés Manuel Élec- allemands français Clarke troni- (°dH) (°fH) 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com 28 www.aeg.com 6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant Tournez le couvercle vers la gauche et ouvrez le réservoir de sel régéné- rant. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la première fois).
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS • Si le voyant du réservoir de sel ré- 4. Ajoutez du produit de lavage. générant est allumé, remplissez le • Si vous utilisez des pastilles de dé- réservoir. tergent multifonctions, activez l'op- •...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com 30 www.aeg.com Annulation du départ différé 2. Fermez le robinet d'eau. au cours du décompte Si vous n'appuyez pas sur la tou- che Marche/Arrêt, la fonction En annulant le départ différé, vous annu- AUTO OFF éteint automatique-...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 8.3 Chargement des paniers • Placez les articles légers dans le panier supérieur. Disposez-les de façon à ce Reportez-vous à la brochure four- qu'ils ne puissent pas se retourner. nie pour consulter des exemples •...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com 32 www.aeg.com Pour démonter le filtre (A), détachez (A1) et (A2). Retirez le filtre (B). Lavez les filtres à l'eau courante. Avant de remettre le filtre (B) en pla- ce, assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Problème Solution possible Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. L'appareil ne se remplit pas Assurez-vous que le robinet d'eau est ou- d'eau. vert. Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com 34 www.aeg.com 10.2 Comment activer le • Le voyant Program continue à cli- gnoter. distributeur de liquide de • L'affichage indique le réglage ac- rinçage tuel. Le distributeur de liquide de rinçage ne Distributeur de liquide peut être activé...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le recyclage ou contactez vos services municipaux. symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet Informations: Où aller avec les effet.