Table des Matières
Visitez notre site sur
www.MillerWelds.com
Blue Star 6000
MANUEL DE L'UTILISATEUR
OM-499/fre
197 850F
Avril 2002
Procédés
EE
Description
Génératrice de soudage entraînée par
moteur
R
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miller Blue Star 6000

  • Page 1 OM-499/fre 197 850F Avril 2002 Procédés Description Génératrice de soudage entraînée par moteur Blue Star 6000 MANUEL DE L’UTILISATEUR Visitez notre site sur www.MillerWelds.com...
  • Page 2 Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières SECTION 1 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ – LIRE AVANT UTILISATION 1-1. Signification des symboles ........1-2.
  • Page 5: Section 1 - Consignes De Sécurité - Lire Avant Utilisation

    SECTION 1 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ – LIRE AVANT UTILISATION rom _nd_fre 4/02 1-1. Signification des symboles Signifie Mise en garde ! Soyez vigilant ! Cette procédure présente des risques de danger ! Ceux-ci sont identifiés par des symboles adjacents aux directives. Ce groupe de symboles signifie Mise en garde ! Soyez vigilant ! Il y a des Y Identifie un message de sécurité...
  • Page 6: Dangers Existant En Relation Avec Le Moteur

    LE SOUDAGE peut provoquer un in- DES PIÈCES CHAUDES peuvent cendie ou une explosion. provoquer des brûlures graves. D Prévoir une période de refroidissement avant d’effec- Le soudage effectué sur des conteneurs fermés tels que tuer des travaux d’entretien. des réservoirs, tambours ou des conduites peut provoquer D Porter des gants et des vêtements de protection pour leur éclatement.
  • Page 7: Dangers Supplémentaires En Relation Avec L'installation, Le Fonctionnement Et La Maintenance

    DES ORGANES MOBILES peuvent L’ACIDE DE LA BATTERIE peut pro- provoquer des blessures. voquer des brûlures dans les YEUX et sur la PEAU. D Ne pas approcher les mains des ventilateurs, cour- roies et autres pièces en mouvement. D Ne pas renverser la batterie. D Maintenir fermés et fixement en place les portes, D Remplacer une batterie endommagée.
  • Page 8: Principales Normes De Sécurité

    LE RAYONNEMENT HAUTE FRÉ- LE SOUDAGE À L’ARC risque de QUENCE (H.F.) risque de provoquer provoquer des interférences. des interférences. D L’énergie électromagnétique risque de provoquer des interférences pour l’équipement électronique D Le rayonnement haute fréquence (H.F.) peut sensible tel que les ordinateurs et l’équipement com- provoquer des interférences avec les équipements mandé...
  • Page 9: Section 2 - Definitions

    SECTION 2 – DEFINITIONS 2-1. Symboles et définitions Lire le Manuel Starter du moteur Ampères Volts utilisateur Huile moteur Carburant Batterie (moteur) Moteur Courant alternatif Positif Négatif Sortie (c.a.) Terre de protection Heures Secondes Temps (terre) Coupe-circuit Température SECTION 3 – SPECIFICATIONS REMARQUE Cet appareil est actionné...
  • Page 10: Dimensions, Poids Et Angles Opératoires

    3-2. Dimensions, poids et angles opératoires Dimensions Hauteur 527 mm Largeur 577 mm Y Ne pas dépasser les angles opératoires Profondeur 793 mm pendant le fonctionnement, car sinon le 793 mm moteur sera endommagé où il peut se renverser. 268 mm Y Ne pas déplacer ou faire fonctionner l’ap- Y Ne pas déplacer ou faire fonctionner l’ap- pareil dans un endroit où...
  • Page 11: Consommation En Carburant (Moteur Honda)

    3-4. Consommation en carburant (moteur Honda) AMPERAGE DE SOUDAGE C.C.,FACTEUR DE MARCHE 100% PUISSANCE EN KVA, FACTEUR DE MARCHE 100% 802 122 3-5. Facteur de marche Le facteur de marche est le pourcentage de 10 minutes auquel l’appareil peut souder avec un ampérage donné...
  • Page 12: Courbes De Puissance De La Génératrice

    3-6. Courbes de puissance de la génératrice Les courbes de puissance de la génératrice c.a. indiquent puissance en ampères disponible aux prises. A. Modèle 60 Hz CHARGE EN AMPERES B. Modèle 50 Hz CHARGE EN AMPERES 198 570 OM-499 Page 8...
  • Page 13: Courbes Tension Vs. Ampérage

    3-7. Courbes tension vs. ampérage Les courbes volt-ampère indiquent la tension et l’ampérage minimum et maximum de sortie possibles de l’appareil. courbes pour A. Modèle 60 Hz d’autres réglages se placent entre les courbes indiquées. CHARGE EN AMPERES B. Modèle 50 Hz CHARGE EN AMPERES 198 570 OM-499 Page 9...
  • Page 14: Section 4 - Installation

    SECTION 4 – INSTALLATION 4-1. Mise en place de la génératrice de soudage Y Fixez la génératrice de soudage sur le véhicule de transport ou la remorque et se conformer à toutes les exécutions d’ordre et aux autres codes en vigueur. Espace de circulation d’air Manutention 460 mm...
  • Page 15: Mise À La Terre De La Génératrice Pour Alimenter Les Systèmes D'un Bâtiment

    4-3. Mise à la terre de la génératrice pour alimenter les systèmes d’un bâtiment Borne de terre des équipements Câble de terre GND/PE Utiliser #10 AWG ou du fil de cuivre isolé plus épais. Dispositif de terre Y Mettre la génératrice à la terre du système pour alimenter les circuits d’un...
  • Page 16: Contrôles Du Moteur Avant Le Démarrage (Moteur Honda )

    4-5. Contrôles du moteur avant le démarrage (moteur Honda ) Contrôler quotidiennement tous les niveaux des liquides. Le moteur doit être froid et placé sur une surface plane. Le poste est expédié avec de l’huile moteur 10W30. 13 mm Le moteur s’arrête quand le niveau plein d’huile est trop bas.
  • Page 17: Raccordement Aux Bornes De Sortie De Soudage

    4-7. Raccordement aux bornes de sortie de soudage Borne positive (+) de soudage Borne négative (–) de soudage Pour un soudage à électrode positive (DCEP) en courant continu, raccorder le câble de masse à la borne (–) et le câble du porte-électrode à la borne (+). Pour la polarité...
  • Page 18: Section 5 - Fonctionnement De La Generatrice De Soudage

    SECTION 5 – FONCTIONNEMENT DE LA GENERATRICE DE SOUDAGE 5-1. Commandes (moteur Kohler) 50 Hz 60 Hz 802 511-A / 802 0511 / 495 178 de démarrage. Ouvrir le starter quand le mo- Utiliser l’étiquette pour déterminer le courant Le courant de soudage et la sortie de la teur est chaud.
  • Page 19: Commandes (Moteur Honda)

    5-2. Commandes (moteur Honda) (voir Section 5-3) Démarrage par lanceur Démarreur électrique 60 Hz 50 Hz 802 094-A / 802 095 / 495 187 OM-499 Page 15...
  • Page 20: Description Des Commandes (Moteur Honda)

    5-3. Description des commandes (moteur Honda) (voir Section 5-2) Poignée du lanceur (Modèles avec Etiquette de plage de soudage Le courant de soudage et la sortie de la lanceur uniquement) Utiliser l’étiquette pour déterminer le courant génératrice sont coupés en cas de sur- Démarrage (lanceur): ouvrir le robinet de de soudage correct en fonction de la taille de chauffe de la génératrice ou de régime in-...
  • Page 21: Section 6 - Fonctionnement Des Equipements Auxiliaires

    SECTION 6 – FONCTIONNEMENT DES EQUIPEMENTS AUXILIAIRES REMARQUE La génératrice de soudage débite du courant pendant le soudage et à toutes les positions de la commande du courant. Toutefois, dans ces conditions, l’alimentation de l’équipement branché à cette génératrice peut subir des variations de tension supérieures à...
  • Page 22: Tableaux De Branchement De La Génératrice Optionnels

    6-2. Tableaux de branchement de la génératrice optionnels Tableau de branchement de la Tableau de branchement de la génératrice 495 315 génératrice 495 219 ( USA ) ( USA ) Tableau de branchement de la gé- Tableau de branchement de la Tableau de branchement de la nératrice 495 278 génératrice 495 253...
  • Page 23: Caractéristiques Nominales Du Tableau De Branchement De La Génératrice

    6-3. Caractéristiques nominales du tableau de branchement de la génératrice REMARQUE Sauf mention contraire, la capacité des doubles prises est la charge combinée de toutes les prises. La puissance totale de la génératrice ne doit PAS dépasser 5500 watts (60 Hz) ou 5000 watts (50 Hz) Panel Panel Panel...
  • Page 24: Directives De Câblage De La Prise À Enclenchement De 120/240 V Optionnelle (Nema L14-30P) (Nema L14-30P)

    6-4. Directives de câblage de la prise à enclenchement de 120/240 V optionnelle (NEMA L14-30P) (NEMA L14-30P) Prise de 120/240 V pour charge reliée par 3 fils Lorsqu’elle est raccordée pour des charges de 120 V, chaque prise dou- Outils nécessaires: ble dispose d’une charge égale à...
  • Page 25: Maintenance De Routine

    7-2. Maintenance de routine Y Arrêter le moteur avant d’effectuer l’entretien. Voir également le manuel du moteur et l’étiquette Recycler de maintenance. Effectuer des entretiens plus les liquides fréquents s’il est utilisé dans des conditions de de moteur. service rigoureuses. Travail à...
  • Page 26: Protection Contre Les Surcharges (Moteur Honda Uniquement)

    7-3. Protection contre les surcharges (moteur Honda uniquement) Coupe-circuit d’allumage (Modèles à démarreur électrique uniquement) Le coupe-circuit protège le circuit de charge de la batterie du moteur. Un court-circuit ou une batterie dont la polarité est inversée déclenche le coupe-circuit. Appuyer sur le bouton pour réarmer le coupe-circuit.
  • Page 27: Réglage Du Régime Du Moteur (Moteur Honda)

    7-5. Réglage du régime du moteur (moteur Honda) Après mise au point du moteur, vérifier le régime. Voir le tableau pour le régime correct à vide. Au besoin, régler le régime comme ± 1400 150 rpm suit: Démarrer le moteur et le faire ±...
  • Page 28: Section 8 - Depannage

    SECTION 8 – DEPANNAGE 8-1. Dépannage A. Soudage Cause Remède Pas de courant de soudage. Vérifier la commande d’ampérage. Contrôler les raccords de soudage. Vérifier le régime moteur et le régler au besoin (voir Section 7-4 ou 7-5). La sortie est coupée si le régime moteur est trop bas.
  • Page 29 Cause Remède Faible sortie aux prises c.a. de la géné- Vérifier la commande d’ampérage. ratrice. Vérifier le régime moteur et le régler au besoin (voir Section 7-4 ou 7-5). La sortie est coupée si le régime moteur est trop bas. Déplacer le levier d’accélération à...
  • Page 30: Section 9 - Schema Electrique

    SECTION 9 – SCHEMA ELECTRIQUE 197 857-E Figure 9-1. Schéma des connexions pour la génératrice de soudage (1 de 2) OM-499 Page 26...
  • Page 31 197 857-D Figure 9-2. Schéma des connexions pour la génératrice de soudage (2 de 2) OM-499 Page 27...
  • Page 32 197 858-C Figure 9-3. Wiring Diagram For Welding Generator OM-499 Page 28...
  • Page 33 201 026-A Figure 9-4. Wiring Diagram For Auxiliary Power Panels (1 Of 2) OM-499 Page 29...
  • Page 34 201 026-A Figure 9-5. Wiring Diagram For Auxiliary Power Panels (2 Of 2) OM-499 Page 30...
  • Page 35: Section 10 - Directives Pour L'alimentation Auxiliaire

    SECTION 10 – DIRECTIVES POUR L’ALIMENTATION AUXILIAIRE 10-1. Choix de l’équipement Prises d’alimentation auxiliaire – Neutre raccordé au châssis Fiches à 3 broches de l’équipement avec châssis à la masse Fiches à 2 broches de l’équipement à double isolation S’assurer que l’équipement porte ce symbole ou cette dénomination.
  • Page 36: Mise À La Terre Pour Alimenter Les Équipements De Construction

    10-3. Mise à la terre pour alimenter les équipements de construction Borne de terre des équipements Câble de terre TERRE/PE Utiliser un fil de cuivre isolé de 6 mm ou plus. Dispositif de terre Y Mettre la génératrice à la terre système pour...
  • Page 37: Puissances Approximatives Requises Pour Les Moteurs Industriels

    10-5. Puissances approximatives requises pour les moteurs industriels Puissance de démarrage Puissance de Moteurs industriels Caractéristiques (Watts) fonctionnement (Watts) À enroulement auxiliaire de démarrage 1/8 CV 1/6 CV 1225 1/4 CV 1600 1/3 CV 2100 1/2 CV 3175 Démarrage par condensateur/marche par 1/3 CV 2020 induction...
  • Page 38: Puissances Approximatives Requises Pour Les Équipements De Construction

    10-7. Puissances approximatives requises pour les équipements de construction Puissance de démarrage Puissance de Équipements de construction Caractéristiques (Watts) fonctionnement (Watts) Perceuse à main 1/4 pouce 3/8 pouce 1/2 pouce Scie circulaire 6-1/2 pouces 7-1/4 pouces 8-1/4 pouces 1400 1400 Scie de table 9 pouces 4500...
  • Page 39: Puissance Nécessaire Pour Démarrer Le Moteur

    10-8. Puissance nécessaire pour démarrer le moteur Code de démarrage du moteur MOTEUR C.A. Puissance de fonctionnement VOLTS AMPERES Puissance du moteur CODE Tension du moteur PHASE Pour trouver courant démarrage: Étape 1: Trouver le code et utiliser le tableau pour trouver kVA/CV. Si le code n’est pas mentionné, multiplier le courant par six pour trouver le courant de démarrage.
  • Page 40: Raccordements Typiques À Une Alimentation De Secours

    10-10. Raccordements typiques à une alimentation de secours Y Laisser seulement des personnes qualifiées effectuer connexions suivant la réglementa- tion et les consignes de sécurité applicable. Compteur de la société d’électricité Disjoncteur secteur Un équipement fourni par le client est nécessaire Commutateur de transfert bipôle, à...
  • Page 41 10-11. Choix d’un câble de rallonge (Utiliser le câble le plus court possible) Longueur de câble pour des charges en 120 volts Y Si le poste n’a pas de différentiel, utiliser un câble de rallonge protégé par un différentiel. Longueur maximale autorisée du câble en pieds (m) selon la taille du conducteur (AWG)* Courant Charge (Watts) (Ampères)
  • Page 42: Section 11 - Directives Pour Le Soudage À

    SECTION 11 – DIRECTIVES POUR LE SOUDAGE À L’ÉLECTRODE ENROBÉE (EE) 11-1. Procédé de soudage à l’électrode enrobée (EE) Y Le courant de soudage est établi dès que l’électrode touche la pièce. Y Le courant de soudage peut endommager les pièces électro- niques dans véhicules.
  • Page 43: Amorçage De L'arc - Technique D'amorçage Au Grattage

    11-2. Tableau de choix de l’électrode et de l’ampérage 3/32 6010 5/32 & 3/16 6011 7/32 6010 DEEP MIN. PREP, ROUGH 1/16 HIGH SPATTER 6011 DEEP 5/64 6013 EP,EN GENERAL 3/32 SMOOTH, EASY, 6013 7014 EP,EN FAST 5/32 3/16 LOW HYDROGEN, 7018 STRONG 7/32...
  • Page 44: Position Du Porte-Électrode

    11-5. Position du porte-électrode ° ° ° ° Vue latérale de l’angle de travail Vue latérale de l’angle d’électrode SOUDURES BORD À BORD ° ° ° ° Vue latérale de l’angle de travail Vue latérale de l’angle d’électrode SOUDURES D’ANGLE S-0060 11-6.
  • Page 45: Conditions Affectant La Forme Du Cordon De Soudure

    11-8. Conditions affectant la forme du cordon de soudure NOTE La forme du cordon de soudure est déterminée par l’angle d’électrode, la longueur de l’arc, la vitesse de déplacement et l’épaisseur du métal de base. Angle correct ° - ° Angle trop petit Angle trop grand Tiré...
  • Page 46: Raccord Abouté

    11-10. Raccord abouté Soudure par points Empêcher les bords du raccord de se rapprocher devant l’électrode en soudant par points les pièces en pla- ce avant la soudure finale. Soudure à rainure carrée Convient pour les pièces jusqu’à 5 mm d’épaisseur. Soudure à...
  • Page 47: Essai De Soudage

    11-13. Essai de soudage Étau Raccord soudé Marteau Frapper le raccord dans la direction indiquée. raccord plie mais ne casse pas. 2 à 3 pouces (51-76 mm) 2 à 3 pouces (51-76 mm) 1/4 pouce (6,4 mm) S-0057-B 11-14. Dépannage de soudage – Porosité Porosité...
  • Page 48: Dépannage De Soudage - Absence De Pénétration

    11-17. Dépannage de soudage – Absence de pénétration Absence de pénétration – fusion superficielle entre le métal d’apport et le métal de base. Absence de pénétration Bonne pénétration Causes possibles Mesures correctives Préparation impropre du joint. Le matériau est trop épais. Le joint sera formé et préparé de manière à pouvoir accéder dans le fond du joint.
  • Page 49: Dépannage De Soudage - Déformation

    11-21. Dépannage de soudage – Déformation Déformation – retrait du métal d’apport pendant le soudage qui induit un dépla- cement du métal de base. Le métal de base se déforme dans le sens du cordon de soudure Causes possibles Mesures correctives Apport excessif de chaleur.
  • Page 50: Section 12 - Liste Des Pieces

    SECTION 12 – LISTE DES PIECES La visserie est seulement dis- ponible que si elle figure sur la liste. 802 509-A Figure 12-1. Ensemble principal OM-499 Page 46...
  • Page 51 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 12-1. Ensemble principal ....+495 247 TOP, control box (specify color) ........
  • Page 52 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 12-1. Ensemble principal (suite) ....172 661 BLOCK, terminal ..........
  • Page 53 La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. Generator Power Panel 495 315 (USA) Generator Power Panel 495 218 (USA) Generator Power Panel 495 253 (South Africa) Generator Power Panel 495 289 (Australia) Generator Power Panel 495 219 (USA) Generator Power Panel 495 290 (Europe) Generator Power Panel 495 288 (S.
  • Page 54 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 12-2. Generator Power Panels (Figure 12-1, Item 39) Generator Power Panel 495 218 (USA) ....495 220 PANEL, generator power assembly .
  • Page 55 Entrée en vigueur le 1 janvier 2002 (Equipement portant le numéro de série précédé de “LC” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE – En vertu des dispositions et des La garantie limitée True Blue MILLER...
  • Page 56: Informations Propriétaire

    : térêts pendant l’expédition Pour toute aide concernant le dépôt et le réglage de réclamations, adressez-vous à votre distributeur et/ou au Service trans- port du fabricant du matériel.  IMPRIME AUX USA 2002 Miller Electric Mfg. Co. 1/02...

Table des Matières