Table des Matières

Publicité

Liens rapides

www.MillerWelds.com
STH 160 et STH 160 L
MANUEL DE L'UTILISATEUR
OM-260311D/fre
Procédés
EE
TIG
Description
Source d'alimentation pour le soudage
à l'arc
CE
File: TIG (GTAW)
2017-06

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miller STH 160

  • Page 1 OM-260311D/fre 2017-06 Procédés Description Source d’alimentation pour le soudage à l’arc STH 160 et STH 160 L MANUEL DE L’UTILISATEUR File: TIG (GTAW) www.MillerWelds.com...
  • Page 2 Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION ......1-1. Symboles utilisés .
  • Page 5 Identification du produit/de l'appareil : Produit Référence STH 160 059016013 STH 160 L 059016021 Directives du Conseil : ·2006/95/EC Low Voltage ·2004/108/EC Electromagnetic Compatibility ·2011/65/EU Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment Normes : ·IEC 60974-1:2012 Arc Welding Equipment –...
  • Page 6 FICHE TECHNIQUE EMF POUR SOURCE D'ALIMENTATION DE SOUDAGE À L'ARC Identification du produit/de l'Appareil Produit Référence 059016013 STH 160 STH 160 L 059016021 Récapitulatif des informations de conformité Réglementation en vigueur Directive 2014/35/EU Limites de référence Directive 2013/35/EU, Recommandation 1999/519/CE...
  • Page 7: Section 1 − Consignes De Sécurité − Lire Avant Utilisation

    SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION fre_som_2015−09 Pour écarter les risques de blessure pour vous−même et pour autrui — lire, appliquer et ranger en lieu sûr ces consignes relatives aux précautions de sécurité et au mode opératoire. 1-1.
  • Page 8 chauffement ou un incendie. Avant de commencer le soudage, vérifier LES PIÈCES CHAUDES peuvent et s’assurer que l’endroit ne présente pas de danger. provoquer des brûlures. D Déplacer toutes les substances inflammables à une distance de D Ne pas toucher à mains nues les parties chaudes. 10,7 m de l’arc de soudage.
  • Page 9: Dangers Supplémentaires En Relation Avec L'installation, Le Fonctionnement Et La Maintenance

    D Tenir les bouteilles éloignées des circuits de soudage ou autres LE BRUIT peut endommager l’ouïe. circuits électriques. D Ne jamais placer une torche de soudage sur une bouteille à gaz. Le bruit des processus et des équipements peut affecter l’ouïe. D Une électrode de soudage ne doit jamais entrer en contact avec D Porter des protections approuvées pour les une bouteille.
  • Page 10: Proposition Californienne 65 Avertissements

    RAYONNEMENT HAUTE LE SOUDAGE À L’ARC risque de FRÉQUENCE (H.F.) risque provoquer des interférences. provoquer des interférences. D L’énergie électromagnétique risque D Le rayonnement haute fréquence (H.F.) peut provoquer des interférences pour l’équipement provoquer des interférences avec les équi- électronique sensible tel que les ordinateurs et l’équipement commandé...
  • Page 11: Section 2 − Definitions

    SECTION 2 − DEFINITIONS 2-1. Symboles Et Définitions Supplémentaires Relatifs À La Sécurité Certains symboles ne se trouvent que sur les produits CE. Avertissement! Attention! Les risques éventuels sont indiqués par ces symboles. Safe1 2012−05 Ne pas jeter le produit (si applicable) avec les déchets ménagers. Réutiliser ou recycler les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) et les jeter dans un conteneur prévu à...
  • Page 12 Ne pas effectuer de soudures sur des cylindres ou des conteneurs fermés. Safe16 2017−04 Porter une casquette et des lunettes de sécurité. Porter des protège-oreilles et un col de chemise à boutons. Porter un casque de soudage équipé d’un verre de protection de teinte appropriée. Utiliser une protection totale pour le corps.
  • Page 13: Symboles Et Définitions

    2-2. Symboles Et Définitions Ampérage Courant continu Procédé Branchement de Entrée TIG−pulsé secteur Convient à Amorçage HF l’utilisation dans Pourcent (TIG) des zones de plus grand risque d’électrocution Facteur de Marche marche Soudage à l’arc métallique avec électrode enrobée (SMAW) Tension primaire Arrêt Volts...
  • Page 14: Section 3 − Spécifications

    CC, facteur de marche 100 % 100 A à 14 V L = 380 mm 6 kg CC, facteur de P = 145 mm STH 160 L 13 A 3,0/2,0 (13,2 livres) marche 100 % H = 245 mm TIG 230 volts 4−160 A...
  • Page 15: Spécifications Environnementales

    3-3. Spécifications environnementales A. Niveau de protection (IP) Niveau de protection IP23 Le présent matériel est conçu pour une utilisation à l’extérieur. IP23 2017−02 B. Spécifications de température Plage de température de service* Plage de température de stockage/transport −10 à 40C (14 à 104F) −20 à...
  • Page 16: Choix De L'emplacement

    3-4. Choix de l’emplacement Ne pas déplacer ou utiliser l’appareil quand il risque de basculer. Sangle Déplacement Utiliser bandoulière pour soulever le poste. Emplacement et circulation d’air Une installation spéciale peut s’imposer en présence de liquides volatiles ou d’essence − voir NEC Article 511 ou CEC Section 20.
  • Page 17: Courbes Volt−Ampère

    90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 AMPÉRAGE CC (A) – – Sortie max. STH 160 L 160 A ; Sortie min. STH 160 L Électrode enrobée TIG max. EE/TIG min. Électrode enrobée max. 10 20...
  • Page 18: Facteur De Marche Et Surchauffe

    STH 160/ TIG STH 160 L EE STH 160 EE STH 160 L % DU FACTEUR DE MARCHE SECTION 4 − INSTALLATION 4-1. Indications concernant la prise femelle à distance 6 broches...
  • Page 19: Bornes De Sortie De Soudage Et Choix De La Dimension Des Câbles

    4-2. Bornes de sortie de soudage et choix de la dimension des câbles* AVIS − La longueur totale du câble dans le circuit de soudage (voir le tableau ci−dessous) correspond à la longueur combinée de tous les câbles de soudage. Par exemple, si le poste est à 30 m de la pièce à souder, la longueur de câble totale du circuit de soudage est de 60 m (2 câbles de 30 m).
  • Page 20: Guide D'entretien Électrique

    à la capacité nominale de la protection du circuit. Tous les composants du circuit doivent être physiquement compatibles. Voir les articles NEC 210.21, 630.11 et 630.12. STH 160 50/60 Hz 1 Phase STH 60L 50/60 Hz 1 Phase Tension d’entrée (V)
  • Page 21 Notes OM-260311 Page 15...
  • Page 22: Connexion De L'alimentation Monophasée Pour 230 V Ca

    4-5. Connexion de l’alimentation monophasée pour 230 V CA = Terre GND/PE Outils nécessaires : 956142809_1-6_B / 956142809_2-6_B OM-260311 Page 16...
  • Page 23: Branchement De L'alimentation Électrique Monophasée (Suite)

    4-5. Branchement de l’alimentation électrique monophasée (suite) L’installation doit répondre à tous les Consulter la plaque signalétique du poste et Raccorder d’abord le conducteur vert ou codes nationaux et locaux − réserver vérifier la tension d’alimentation disponible vert/jaune de mise à la terre à la borne de terre cette installation exclusivement à...
  • Page 24: Section 5 − Fonctionnement

    SECTION 5 − FONCTIONNEMENT 5-1. Commandes 8 8 8 Réf. 956142809_7-A Les bornes de sortie de soudage sont Prise femelle de sortie de soudage 10 Interrupteur d’alimentation sous tension quand le courant est négative Mettre l’interrupteur sur Marche (I) pour appliqué...
  • Page 25: Préparation De L'appareil Pour Le Soudage Ee

    L’afficheur indique ARC pendant trois secondes, puis le réglage Utiliser la commande d’ampérage/réglage EE pour STH 160 L varie entre 4 et par défaut d’usine de 80 A. configuration pour passer de 0 % à 50 % de 100 A.
  • Page 26: Préparation De L'appareil Pour Le Soudage Tig

    5-3. Préparation de l’appareil pour le soudage TIG =Voyant éteint =Voyant allumé =Voyant clignotant =Voyant clignotant si le dispositif de réduction de tension est sur Marche Choix du procédé de soudage Menu de configuration Appuyer et relâcher Appuyer et maintenir Borne de sortie positive de Pour préparer l’appareil pour le soudage Anti Stick...
  • Page 27: Raccords De Gaz (Modèles Sth)

    5-4. Raccords de gaz (Modèles STH) Enlever la capuchon, se placer sur le côté du robinet, et ouvrir le robinet légèrement. Le débit du gaz laisse échapper la poussière et la saleté du robinet. Fermer le robinet. Régulateur/débitmètre Installer de manière à ce que la face soit verticale.
  • Page 28: Réglage Du Mode 2 Temps Ou 4 Temps De La Gâchette

    5-5. Réglage du mode 2 temps ou 4 temps de la gâchette Interrupteur sélecteur de procédé/réglage Démarrage HF TIG Voyant de démarrage TIG Lift−Arc (LED) Voyant Prêt (LED) Voyant de configuration (LED) Affichage de l’ampèremètre et des paramètres (afficheur) Commande de réglage de l’ampérage 2T et 4T sont utilisés avec le procédé...
  • Page 29: Commandes De Séquence Et Paramétrage De Pente Descendante

    5-6. Commandes de séquence et paramétrage de pente descendante Le séquenceur n’est disponible qu’avec le procédé TIG. Sélectionner le procédé TIG suivant la Section 5-3. LED de commande séquenceur Affichage de l’ampèremètre et des paramètres (afficheur) Commande de réglage de l’ampérage Interrupteur de paramètres du séquenceur Pour...
  • Page 30: Réglages De Commande Mode Pulsé

    5-7. Réglages de commande mode pulsé Le mode pulsé n’est disponible qu’avec le procédé TIG. Sélectionner le procédé TIG suivant la Section 5-3. LED de mode pulsé Affichage de l’ampèremètre et des paramètres (afficheur) Commande de réglage de l’ampérage Sélecteur de commande mode pulsé Voyant de mode pulsé...
  • Page 31: Revenir Aux Réglages D'usine De L'appareil

    5-8. Revenir aux réglages d’usine de l’appareil Cette procédure permet supprimer tous les paramètres réglés par l’opérateur et de remettre les réglages d’usine. Interrupteur Procédé/Configuration Interrupteur d’alimentation Appuyer relâcher l’interrupteur sélecteur procédé/configuration jusqu’à ce que le témoin MMA s’allume. La valeur du courant affichée doit être de 80 A.
  • Page 32: Section 6 − Maintenance Et Détection Des Pannes

    SECTION 6 − MAINTENANCE ET DÉTECTION DES PANNES 6-1. Maintenance de routine Débrancher l’alimentation avant d’effectuer des travaux de maintenance. Augmenter la fréquence des travaux d’entretien dans des conditions de service difficiles. n = Contrôler Z = Changer ~ = Nettoyer = Réparer l = Remplacer * Travail à...
  • Page 33: Dépannage

    6-3. Dépannage Panne Solution Placer l’interrupteur de sectionneur sur la position marche (voir la section 4-5). Pas de courant de soudage ; appareil complètement inopérant ; voyant Prêt Contrôler et remplacer le ou les fusibles de phase, si nécessaire, ou réarmer le disjoncteur (voir la (LED) éteint.
  • Page 34 Notes OM-260311 Page 28...
  • Page 35: Section 7 − Schéma Électrique

    SECTION 7 − SCHÉMA ÉLECTRIQUE 956142812-D Figure 7-1. Circuit Diagram For STH 160 And STH 160 L OM-260311 Page 29...
  • Page 36: Section 8 − Liste Des Pièces Pour Modèles Sth

    ... 057014276 Cable, Power w/Plug For STH 160 L ......
  • Page 37 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 8-1. Assemblage principal pour STH (Suite) ....208558 Term, Friction 250 X 0.32 .........
  • Page 38 Notes...
  • Page 39 Entrée en vigueur le 1 janvier 2017 (Equipement portant le numéro de série précédé de “MH” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE − En vertu des dispositions et des 90 jours —...
  • Page 40: Informations Propriétaire

    : Pour toute aide concernant le dépôt et le réglage de réclamations, adressez-vous à votre distributeur et/ou au Service transport du fabricant du matériel.  TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINELLES − IMPRIME AUX USA 2017 Miller Electric Mfg. Co. 2017−01...

Ce manuel est également adapté pour:

Sth 160 l059016013059016021

Table des Matières