Miller Si 160 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Si 160:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

www.MillerWelds.com
Si 160, STi 160, et STH 160
MANUEL DE L'UTILISATEUR
OM-250 147G/fre
Procédés
EE
TIG
Description
Source d'alimentation pour le soudage
à l'arc
CE
2015−07
File: TIG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miller Si 160

  • Page 1 OM-250 147G/fre 2015−07 Procédés Description Source d’alimentation pour le soudage à l’arc Si 160, STi 160, et STH 160 MANUEL DE L’UTILISATEUR File: TIG www.MillerWelds.com...
  • Page 2 Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
  • Page 3: Table Des Matières

    ............5-1. Commandes pour Si 160 .
  • Page 4 ITW Welding Italy S.r.l Via Privata Iseo 6/E, 20098 San Giuliano M.se, (MI) Italy declares that the prod­ uct(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stat­ ed Council Directive(s) and Standard(s). Product/Apparatus Identification: Product Stock Number Si 160 059016011 STi 160 059016012 STH 160 059016013 Council Directives: ·2006/95/EC Low Voltage...
  • Page 5: Section 1 − Consignes De Sécurité − Lire Avant Utilisation

    SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION fre_som_2013−09 Pour écarter les risques de blessure pour vous−même et pour autrui — lire, appliquer et ranger en lieu sûr ces consignes relatives aux précautions de sécurité et au mode opératoire. 1-1.
  • Page 6 D Ne pas raccorder plus d’une électrode ou plus d’un câble de D Avoir recours à des écrans protecteurs ou à des rideaux pour masse à une même borne de sortie de soudage. Débrancher le protéger les autres contre les rayonnements les éblouissements câble pour le procédé...
  • Page 7: Dangers Supplémentaires En Relation Avec L'installation, Le Fonctionnement Et La Maintenance

    LES BOUTEILLES peuvent exploser DES PIECES DE METAL ou DES si elles sont endommagées. SALETES peuvent provoquer des blessures dans les yeux. Les bouteilles de gaz comprimé contiennent du gaz sous haute pression. Si une bouteille est D Le soudage, l’écaillement, le passage de la endommagée, elle peut exploser.
  • Page 8 LES CHARGES ÉLECTROSTATI- RAYONNEMENT HAUTE QUES peuvent endommager les cir- FRÉQUENCE (H.F.) risque cuits imprimés. provoquer des interférences. D Établir la connexion avec la barrette de terre D Le rayonnement haute fréquence (H.F.) peut avant de manipuler des cartes ou des pièces. provoquer des interférences avec les équi- pements de radio−navigation et de com- D Utiliser des pochettes et des boîtes antista-...
  • Page 9: Proposition Californienne 65 Avertissements

    1-4. Proposition californienne 65 Avertissements Les équipements de soudage et de coupage produisent des Ce produit contient des produits chimiques, notamment du fumées et des gaz qui contiennent des produits chimiques plomb, dont l’État de Californie reconnaît qu’ils provoquent dont l’État de Californie reconnaît qu’ils provoquent des mal- des cancers, des malformations congénitales ou d’autres formations congénitales et, dans certains cas, des cancers.
  • Page 10 OM-250 147 Page 6...
  • Page 11: Section 2 − Definitions

    SECTION 2 − DEFINITIONS 2-1. Symboles et Définitions supplémentaires relatifs à la Sécurité Avertissement! Attention! Les risques éventuels sont indiqués par ces symboles. Safe1 2012−05 Porter des gants isolants secs. Ne pas toucher l’électrode à mains nues. Ne pas porter des gants humides ou endommagés.
  • Page 12: Symboles Et Définitions Divers

    Ne pas toucher le matériel à proximité du tracé de découpage. Safe18 2012−05 Ne pas jeter le produit (si applicable) avec les déchets ménagers. Réutiliser ou recycler les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) et les jeter dans un conteneur prévu à...
  • Page 13: Section 3 − Spécifications

    30 A 7,0/4,8 facteur de marche 25% 5,2 kg L = 380 mm (11,5 l = 145 mm Si 160 100 A à 14 VCC, livres) H = 245 mm 13 A 3,0/2,0 facteur de marche 100% TIG 230 Volts 15−150 A...
  • Page 14: Courbes Tension Volts-Ampères

    3-3. Courbes tension volts-ampères Les courbes volts-ampères montrent la tension minimum et maximum et les possibilités d’ampérage de sortie du poste. Les courbes d’autres réglages tombent entre les courbes indiquées. Sti sortie max. 160 − 150 A; Sti sortie min. 160 Min − 15 A Electrode Enrobée Max.
  • Page 15: Facteur De Marche Et Surchauffe

    3-4. Facteur de marche et surchauffe Le facteur de marche est le pourcen- tage de 10 minutes auquel le poste peut souder avec un ampérage nomi- nal sans surchauffe. En cas de surchauffe du poste, la sortie se coupe, le témoin de sur- chauffe s’allume et le ventilateur de refroidissement tourne.
  • Page 16: Informations Sur Les Champs Électromagnétiques (Cem)

    B. Informations sur les champs électromagnétiques (CEM) Cet équipement n’est pas prévu à usage du grand public car les limites d’exposition aux CEM du public risquent d’être dépassées lors du soudage. Fabriqué conformément aux normes EN 60974−1, cet équipement est prévu pour un usage exclusivement professionnel (l’accès au grand public étant interdit ou régulé...
  • Page 17: Guide D'entretien Électrique

    Dans les installations à circuit dédié, le National Electrical Code (NEC) permet d’avoir une puissance nominale de prise ou de conducteur inférieure à celle du dispositif de protection de circuit. Tous les composants du circuit doivent être physiquement compatibles. Voir NEC articles 210.21, 630.11 et 630.12. Si 160 Sti 160 STH 160 Tension d’alimentation (V)
  • Page 18: Branchement De L'alimentation Électrique Monophasée

    4-3. Branchement de l’alimentation électrique monophasée = GND/PE Terre Outils nécessaires : input4 2012−05 − Ref. 803 766-C / 956142809_1-6_B / 956142809_2-6_B OM-250 147 Page 14...
  • Page 19: Branchement De L'alimentation Électrique Monophasée (Suite)

    4-3. Branchement de l’alimentation électrique monophasée (suite) L’installation doit être conforme à unité peut être raccordée à toute alimentation Bornes des phases du sectionneur tous les codes nationaux et locaux – entre ___et ___ V AC sans avoir à enlever le Conducteur d’entrée noir et blanc faire effectuer...
  • Page 20: Section 5 − Fonctionnement

    SECTION 5 − FONCTIONNEMENT 5-1. Commandes pour Si 160 956142809_3−6_D Une tension est appliquée aux bornes Voyant de température élevée (LED) Connecteur de sortie de soudage sortie soudage lorsque négative Le voyant s’allume en cas de surchauffe de l’alimentation électrique l’appareil.
  • Page 21: Préparation De L'appareil Pour Le Soudage Ee (Modèle Si)

    5-3. Préparation de l’appareil pour le soudage EE (Modèle Si) Les bornes de sortie de soudage sont sous tension quand courant appliqué et le voyant Prêt (LED) est allumé. Connecteur de sortie de soudage positive Raccorder le câble d’électrode à ce connecteur.
  • Page 22: Commandes Pour Sti 160

    5-4. Commandes pour STi 160 8 8 8 956142809_3-6_D Les bornes de sortie de soudage sont Pour le soudage à électrode enrobée, rac- d’ampérage est commandé sous tension quand le courant est corder le câble d’électrode à cette sortie. Pour commande à...
  • Page 23: Préparation De L'appareil Pour Le Soudage Ee (Modèle Sti)

    5-5. Préparation de l’appareil pour le soudage EE (Modèle STi) = Voyant clignotant = Voyant éteint = Voyant allumé = Voyant clignotant si le dispositif de réduction de tension est sur Marche Sélection procédé Menu de configuration Appuyer et Relâcher Appuyer et Maintenir Les bornes de sortie de soudage tension, procéder comme suit :...
  • Page 24: Préparation De L'appareil Pour Le Soudage Tig (Modèle Sti)

    5-6. Préparation de l’appareil pour le soudage TIG (Modèle STi) = Voyant clignotant = Voyant éteint = Voyant allumé = Voyant clignotant si le dispositif de réduction de tension est sur Marche Sélection procédé Menu de configuration Appuyer et Relâcher Appuyer et Maintenir Les bornes de sortie de soudage pérage/ réglage configuration pour...
  • Page 25: Commandes Pour Sth 160

    5-7. Commandes pour STH 160 8 8 8 956142809_3-6_D Les bornes de sortie de soudage sont Connecteur de sortie de soudage 10 Interrupteur d’alimentation sous tension quand le courant est négative Mettre l’interrupteur sur Marche (I) pour appliqué et le voyant Prêt (LED) est Pour le soudage à...
  • Page 26: Préparation De L'appareil Pour Le Soudage Ee (Modèle Sth)

    5-8. Préparation de l’appareil pour le soudage EE (Modèle STH) = Voyant clignotant = Voyant éteint = Voyant allumé = Voyant clignotant si le dispositif de réduction de tension est sur Marche Sélection procédé Menu de configuration Appuyer et Maintenir Appuyer et Relâcher Les bornes de sortie de soudage tension, procéder comme suit :...
  • Page 27: Préparation De L'appareil Pour Le Soudage Tig (Modèle Sth)

    5-9. Préparation de l’appareil pour le soudage TIG (Modèle STH) = Voyant clignotant = Voyant éteint = Voyant allumé = Voyant clignotant si le dispositif de réduction de tension est sur Marche Sélection procédé Menu de configuration Appuyer et Relâcher Appuyer et Maintenir Borne de sortie positive de Pour préparer l’appareil pour le soudage...
  • Page 28: Raccords De Gaz (Modèles Sth)

    5-10. Raccords de gaz (Modèles STH) Enlever le capuchon, se placer sur le côté du robinet, et ouvrir le robinet légèrement. Le débit du gaz laisse échapper la poussière et la saleté du robinet. Fermer le robinet. Régulateur/débitmètre Installer de sorte que la face soit verticale.
  • Page 29: Paramétrages De Mode Gâchette 2 Temps Ou 4 Temps (Modèles Sth)

    5-11. Paramétrages de mode gâchette 2 temps ou 4 temps (Modèles STH) Interrupteur sélecteur de procédé/réglage Démarrage HF TIG Voyant de démarrage TIG Lift-Arc (LED) Voyant Prêt (DEL) Voyant de configuration (LED) Affichage de l’ampérage et des paramètres (afficheur) Commande de réglage de l’ampérage 2T et 4T sont utilisés avec le procé- dé...
  • Page 30: Commandes De Séquence Et Paramétrages D'évanouissement (Modèles Sth)

    5-12. Commandes de séquence et paramétrages d’évanouissement (Modèles STH) Le séquenceur n’est disponible qu’avec le procédé TIG. Sélectionner le procédé TIG suivant la Sec- tion 5-9. LED de commande séquenceur Affichage de l’ampérage et des paramètres (afficheur) Commande de réglage de l’ampérage Interrupteur de paramètres du séquenceur Pour entrer le mode configuration Com-...
  • Page 31: Paramétrages De Commande Mode Pulsé (Modèles Sth)

    5-13. Paramétrages de commande mode pulsé (modèles STH) Le mode pulsé n’est disponible qu’avec le procédé TIG. Sélectionner le procédé TIG suivant la Sec- tion 5-9. LED de mode pulsé Affichage de l’ampérage et des paramètres (afficheur) Commande de réglage de l’ampérage Sélecteur de commande mode pulsé...
  • Page 32: Revenir Aux Réglages D'usine (Modèles Sti Et Sth)

    5-14. Revenir aux réglages d’usine (Modèles STi et STH) Cette procédure permet de supprimer tous les paramètres réglés par l’opérateur et de remettre les réglages d’usine. Interrupteur Procédé/Configuration Interrupteur d’alimentation Éteindre l’appareil. Allumer l’appareil tout en appuyant et maintenant appuyé l’interrupteur Procédé/Configuration;...
  • Page 33: Section 6 − Maintenance Et Détection Des Pannes

    SECTION 6 − MAINTENANCE ET DÉTECTION DES PANNES 6-1. Maintenance de routine Débrancher l’alimentation avant d’effectuer des travaux d’entretien. Augmenter la fréquence des travaux d’entretien dans des conditions de service sévères. n = contrôler Z = changer ~ = nettoyer Δ...
  • Page 34: Dépannage

    6-3. Dépannage Cause Solution Mettre l’interrupteur de coupure de ligne sur la position marche (voir section 4-3). Pas de courant de soudage; appareil complètement inopérant; voyant Prêt Contrôler et remplacer le ou les fusibles de ligne, si nécessaire, ou réarmer le coupe-circuit (voir (LED) éteint.
  • Page 35: Section 7 − Schema Electrique

    SECTION 7 − SCHEMA ELECTRIQUE 956 142810-A Figure 7-1. Schéma électrique pour Si 160 OM-250 147 Page 31...
  • Page 36 956 142811-C Figure 7-2. Schéma électrique pour STi 160 OM-250 147 Page 32...
  • Page 37 Figure 7-3. Schéma électrique pour STH 160 956 142812-D OM-250 147 Page 33...
  • Page 38: Section 8 − Liste Des Pieces Pour Les Modèles Si

    SECTION 8 − LISTE DES PIECES POUR LES MODÈLES Si La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. 956 142809_4-6_D Figure 8-1. Ensemble principal pour les modèles Si 160 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity 8-1. Ensemble principal pour les modèles Si 160 .
  • Page 39 Dia. Part Mkgs. Description Quantity 8-1. Ensemble principal pour les modèles Si 160 (suite) ....156005158 Bracket, pcb assy support ........
  • Page 40: Section 9 − Liste Des Pieces Pour Les Modèles Sti

    SECTION 9 − LISTE DES PIECES POUR LES MODÈLES STi La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. 956142809_5-6_F Figure 9-1. Ensemble principal pour les modèles STi 160 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity 9-1. Ensemble principal pour les modèles STi 160 .
  • Page 41 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity 9-1. Ensemble principal pour les modèles STi 160 (suite) ..057084160 Circuit Board, Pwm ..........
  • Page 42: Section 10 − Liste Des Pieces Pour Les Modèles Sth

    SECTION 10 − LISTE DES PIECES POUR LES MODÈLES La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. 956 142809_4-6_D Figure 10-1. Main Assembly For STH 160 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 10-1. Main Assembly For STH 160 .
  • Page 43 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 10-1. Main Assembly For STH 160 (Continued) ....156005159 Bracket, Pcb Assy Support ........
  • Page 44 Notes...
  • Page 45 Notes...
  • Page 46 Notes...
  • Page 47 Entrée en vigueur le 1 janvier 2015 (Equipement portant le numéro de série précédé de “MF” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE − En vertu des dispositions et des 90 jours —...
  • Page 48: Informations Propriétaire

    : Pour toute aide concernant le dépôt et le réglage de réclamations, adressez-vous à votre distributeur et/ou au Service transport du fabricant du matériel. © TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINELLES − IMPRIME AUX USA 2015 Miller Electric Mfg. Co. 2015−01...

Ce manuel est également adapté pour:

Sti 160Sth 160

Table des Matières