Publicité

Liens rapides

Visitez notre site sur
www.MillerWelds.com
SRH-500
MANUEL DE L'UTILISATEUR
OM-201 444E/fre
Mai 2004
Procédés
EE
Coupage et gougeage plasma
Gougeage
Description
Source d'Alimentation pour le Soudage
à l'Arc

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miller SRH-500

  • Page 1 OM-201 444E/fre Mai 2004 Procédés Coupage et gougeage plasma Gougeage Description Source d’Alimentation pour le Soudage à l’Arc SRH-500 MANUEL DE L’UTILISATEUR Visitez notre site sur www.MillerWelds.com...
  • Page 2 Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − À LIRE AVANT UTILISATION ......1-1.
  • Page 4: Communauté Européenne (Ce)

    Communauté européenne (CE) Ces renseignements sont fournis pour les appareils homologués pour la CE REMARQUE (voir l’étiquette signalétique fixée à l’appareil). Miller Electric Mfg. Co. Nom du fabricant : 1635 W. Spencer Street Adresse du fabricant : Appleton, WI 54914 USA SRH 500 déclare que les produits :...
  • Page 5: Section 1 − Consignes De Sécurité − À Lire Avant Utilisation

    SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − À LIRE AVANT UTILISATION som_fre 8/03 1-1. Signification des symboles Signifie « Mise en garde. Faire preuve de vigilance. » Cette procédure présente des risques identifiés par les symboles adjacents aux directives. Ce groupe de symboles signifie « Mise en garde. Faire preuve de vigi- Y Identifie un message de sécurité...
  • Page 6 LES RAYONS DE L’ARC peuvent cau- LES ACCUMULATIONS DE GAZ peu- ser des brûlures oculaires et cuta- vent causer des blessures ou même nées. la mort. Le rayonnement de l’arc génère des rayons visibles et D Couper l’alimentation en gaz protecteur en cas de invisibles intenses (ultraviolets et infrarouges) suscep- non utilisation.
  • Page 7: Autres Symboles Relatifs À L'installation, Au Fonctionnement Et À L'entretien De L'appareil

    1-3. Autres symboles relatifs à l’installation, au fonctionnement et à l’entretien de l’appareil. Risque D’INCENDIE OU D’EXPLO- LES ORGANES MOBILES peuvent SION causer des blessures. D Ne pas placer l’appareil sur une surface inflam- D Se tenir à l’écart des organes mobiles comme les mable, ni au−dessus ou à...
  • Page 8: Principales Normes De Sécurité

    1-4. Principales normes de sécurité Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, norme ANSI Z49.1, Rexdale, Rexdale (Ontario) Canada M9W 1R3 (téléphone : (800) de l’American Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd, Miami FL 33126 463−6727 ou à Toronto : (416) 747−4044, site Web : www.csa−interna- (téléphone : (305) 443−9353, site Web : www.aws.org).
  • Page 9: Section 2 − Definitions

    SECTION 2 − DEFINITIONS 2-1. Etiquette d’avertissement générale Avertissement ! Attention ! Existence de dangers possibles signalés par les symboles. L’électrocution due au contact avec des électrodes ou des fils de soudage peut entraîner la mort. 1.1 Porter des gants isolants secs. Ne pas toucher une électrode avec la main nue.
  • Page 10: Etiquette D'avertissement De Branchement

    2-2. Etiquette d’avertissement de branchement Avertissement ! Attention ! Existence de dangers possibles signalés par les symboles. L’électrocution due au contact avec des fils électriques peut entraîner la mort. Débrancher la prise ou couper l’ali- mentation avant toute intervention exécutée sur l’appareil. Lire le Manuel de l’utilisateur avant de procéder à...
  • Page 11: Etiquettes Signalétiques Du Fabricant Ayant Trait Aux Produits Ce

    2-5. Etiquettes signalétiques du fabricant ayant trait aux produits CE Examiner l’étiquette pour déterminer si il corres- pond à l’étiquette fixée à l’appareil. Voir Section 3-4. 2-6. Symboles et définitions REMARQUE Certains symboles ne se trouvent que sur les produits CE. Panneau de Terre de protection commande :...
  • Page 12: Section 3 − Installation

    220 V 380 V 440 V A (Basse) 500 A @ 40 Volts (45 − 250) c.c., 50 ou 60 Hz, 39,2 SRH-500 facteur de marche 5,5* 3,2* 2,7* 2,1* 0,8* B (Haute) (60 − 500) *Pendant la marche à vide 3-2.
  • Page 13: Courbes Volt-Ampère

    3-3. Courbes Volt-Ampère Les courbes volt-ampère indiquent la tension et l’ampérage minimum et maximum de sortie possibles de l’appareil. Les courbes pour d’au- tres réglages se placent entre les courbes indiquées. Ampères (DC) va_curve1 − 4/95 − 201 172 3-4. Choix d’un emplacement Anneau de levage Fourches de levage Utiliser l’anneau ou les fourches de...
  • Page 14: Dimensions Et Poids

    3-5. Dimensions et poids pouces 30-1/4 22-1/2 35-3/4 1-1/4 1-1/2 4-1/2 29-3/4 1/2 Dia 13 Dia 6 trous 6 trous poids 342 Kg (755 lb) ST-800 039 3-6. Renversement Y Etre extrêmement attentif lors de la mise en place ou du déplacement de l’appareil sur des surfaces irréguliè- res.
  • Page 15: Choix Et Préparation Des Câbles De Soudage

    3-7. Choix et préparation des câbles de soudage Câble de courant de soudage Déterminer la longueur totale du cir- cuit soudage et de l’ampérage maximale utilisé. Voir Section 3-8 pour sélectionner la section de câ- ble appropriée. Utiliser des câbles les plus courts possibles.
  • Page 16: Choix De La Dimension Des Câbles

    3-8. Choix de la dimension des câbles Longueur totale du câble (cuivre) dans le circuit de soudage égale à 30 m ou moins 45 m 60 m 70 m 90 m 105 m 120 m Ampérage Facteur de Facteur de marche marche Facteur de marche 10 −...
  • Page 17: Prise De Commande À Distance Rc1

    3-10. Prise de commande à distance RC1 Prise de commande à distan- ce RC1 Ergo de positionnement Pour connecter la commande à dis- tance, insérer la prise et tourner dans le sens horaire jusqu’en butée pour verrouiller. Ref. ST-802 927 3-11.
  • Page 18: Connexion Du Courant D'entrée

    3-12. Connexion du courant d’entrée A. Mise en place des cavaliers Y Couper et déverrouiller l’ali- mentation avant d’installer ou déplacer de cavaliers. La mise en place des cavaliers per- met le fonctionnement sur diffé- rents voltages. La configuration d’usine correspond à la tension d’alimentation maximale utilisable sur la machine.
  • Page 19 B. Connexion du courant d’entrée Y Couper et déverrouiller l’ali- mentation avant de brancher les conducteurs d’alimenta- tion de l’appareil. Y Confier cette installation uni- quement à un personnel compétent. Ne confier la pose qu’à du person- nel qualifié. Ouvrir le panneau arrière. Dispositif de coupure de ligne de capacité...
  • Page 20: Section 4 − Fonctionnement

    SECTION 4 − FONCTIONNEMENT 4-1. Commandes L’interrupteur d’alimentation Commande de réglage de l’ampérage (voir Section 4-2) Prise de commande à distan- ce (voir Section 3-10) Coupe-circuit CB1 (voir Sec- tion 5-2) Interrupteur commande pan- neau/à distance (voir Section 4-3) Ref. 199 367-B 4-2.
  • Page 21: Interrupteur De Commande D'ampérage À Distance

    4-3. Interrupteur de commande d’ampérage à distance Y L’arc électrique peut endommager l’interrupteur. Ne pas changer l’inter- rupteur de position pendant soudage. L’arc électrique peut endommager les contacts et causer la panne de l’inter- rupteur. Interrupteur de commande d’ampérage à distance Commande à...
  • Page 22: Ampèremètre Et Voltmétre (Optional)

    4-5. Ampèremètre et Voltmétre (Optional) Voltmètre Le voltmètre affiche la tension aux bornes de sortie de soudage, mais pas nécessairement l’arc de sou- dage en raison de la résistance du câble, d’un mauvais contact, etc. Ampèremètre L’ampèremètre affiche l’ampérage de soudage de sortie du poste. SECTION 5 −...
  • Page 23: Protection Contre Les Surcharges

    5-2. Protection contre les surcharges Coupe-circuit CB1 CB1 protège le circuit de régulation de la source de soudage des sur- charges. Si CB1 ouvre, la sortie de soudage tombe au minimum de la gamme utilisée. Appuyer sur le bouton pour réarmer le coupe-circuit.
  • Page 24 Notes OM-201 444 Page 20...
  • Page 25: Section 6 − Schema Electrique

    SECTION 6 − SCHEMA ELECTRIQUE 086 018-D Figure 6-1. Schéma des connexions OM-201 444 Page 21...
  • Page 26: Section 7 − Liste Des Pieces

    SECTION 7 − LISTE DES PIECES La visserie est seulement dis- ponible que si elle figure sur la liste. 803 701-A Figure 7-1 Ensemble principal OM-201 444 Page 22...
  • Page 27 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 7-1 Ensemble principal ....006 016 PANEL, side ............
  • Page 28 Item Dia. Part Mkgs. Description Figure 7-2 Panel, Front w/Components (Fig 7-1 Item 12) ....+202 923 PANEL, front ............
  • Page 29 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 7-3 Panel, Rear w/Components (Fig 7-1 Item 9) ... . . 208 402 MOTOR, 1/12HP 230V 1550RPM 50/60Hz .83A ....
  • Page 30 Notes...
  • Page 31 Entrée en vigueur le 1 janvier 2004 (Equipement portant le numéro de série précédé de “LE” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE − En vertu des dispositions et des Pièces de rechange (pas de main-d’œuvre)
  • Page 32: Informations Propriétaire

    : térêts pendant l’expédition Pour toute aide concernant le dépôt et le réglage de réclamations, adressez-vous à votre distributeur et/ou au Service trans- port du fabricant du matériel.  IMPRIME AUX USA 2004 Miller Electric Mfg. Co. 1/03...

Table des Matières