Page 10 of 11
13. Glissez les écrous et rondelles d'origine, suivis du cache câblage des clignotants (Article 9).
Please note: Les cache-câbles devront peut-être être coupés à l'extrémité conique afin de faire passer
14. Serrez les écrous des clignotants.
15. Faites passer les câbles de l'éclairage de plaque d'immatriculation (article 3) à travers le support de
plaque d'immatriculation et le trou de l'article 1 illustré sur la photo 4, puis ajoutez les rondelles et les
écrous fournis aux barres filetées à l'arrière de l'article 3.
16. Enfilez les attaches de câble fournies (article 11) à travers les fentes de l'article 1 illustrées sur la
photo 5.
8. Avec les 4 boulons M6 (article 14) à portée de main, présentez l'assemblage au dessous de caisse de la
moto.
9. Faites passer les câbles de clignotant et de l'éclairage de la plaque d'immatriculation dans le trou de
câblage du dessous de caisse et du joint.
10. Faites passer les boulons dans l'ensemble du support arrière, le sous-châssis, les rondelles M6 et les
écrous M6 (articles 7 et 15) un par un jusqu'à ce que les quatre soient suffisamment serrés pour
maintenir l'assemblage en position. Assurez-vous que le joint en caoutchouc soit pris en sandwich
entre le support arrière de la moto et la queue, et que l'extrémité saillante soit repliée sous l'arrière du
feu stop.
11. À ce stade, fixez les connecteurs de clignotant et de l'éclairage de la plaque d'immatriculation au
faisceau de câbles d'origine.
12. Vérifiez le fonctionnement des clignotants et des feux de plaque d'immatriculation - et que les
clignotants gauche et droit soient correctement orientés.
13. Trouvez une position appropriée pour fixer les câbles/résistances en ligne sur la face inférieure du
support arrière (guide illustré sur la photo 6, vert et rouge – fils de clignotants, bleu – fils LA0002).
14. Serrez les quatre boulons uniformément, conformément au tableau général des réglages de couple.
IMPORTANT : SI VOUS MONTEZ UNE PLAQUE D'IMMATRICULATION DE GRANDE TAILLE ET LA
PLACEZ BIEN EN BAS SUR LE SUPPORT DE PLAQUE D'IMMATRICULATION, IL Y A UN RISQUE
QUE LA PLAQUE D'IMMATRICULATION FRAPPE LA ROUE ARRIÈRE SOUS UNE CHARGE LOURDE
ET SUR DE GROSSES BOSSES SUR LA ROUTE. IL EST DE VOTRE RESPONSABILITÉ DE VÉRIFIER
CETTE POSSIBILITÉ ET DE PRENDRE DES MESURES POUR ÉVITER. NE PAS VÉRIFIER CELA
The catalogue description and any exhibition of samples are only broad indications of the Products and R&G may make design
changes which do not diminish their performance or visual appeal and supplying them in such state shall conform to the order. The
Buyer acknowledges no representation or warranty (other than as to title) has been given or will apply to the Products other than
those in R&G's order or confirmation and the Buyer confirms it has chosen the Products as being of merchantable quality and suitable
for its particular purposes. Where R&G fits the Products or undertakes other services it shall exercise reasonable skill and care and
rectify any fault free of charge unless the workmanship has been disturbed. The Buyer is responsible for ensuring that the warranty
on the motorcycle is not affected by the fitting of the Products. On return of any defective Products R&G shall at its option either
supply a replacement or refund the purchase money but shall not be liable if the Products have been modified or used or maintained
Unit
Tel: +44 (0)
420 89007 Fax: +44 (0)
1
les connecteurs à travers.
Fixation du support arrière R&G
POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES.
ISSUE 2 - 10/12/2024 (MH)
, Shelley's Lane, East Worldham, Alton, Hampshire, GU34 3AQ
1
420 87301 www.rg-racing.com Email: info@rg-racing.com
1
CONSUMER NOTICE
R&G
LP0375