EsPañOL
La carga de la fase 2 se indica mediante el parpadeo en rojo del
indicador luminoso derecho.
4. La finalización de la carga de la Fase 1 o la Fase 2 se indica
mediante la luz roja de la fase, que queda encendida en
modo continuo. La batería está completamente cargada
cuando ambas luces indicadoras de la fases 1 y 2 permanecen
encendidas fijas y de color rojo.
nOTa: Para las baterías DCBPS0554 554 Wh, la carga al 100% se
completará en menos de una hora.
5. Para extraer la batería, pulse el botón de liberación de la
batería
y tire de ella para sacarla del cargador.
2
El cargador no carga baterías defectuosas. Si el cargador no se
enciende, significa que tiene algún problema o que la batería
tiene algún defecto. Suspenda el uso y lleve ambos a un centro
de servicio autorizado.
Indicadores
Fase 1: cargando
Fase 2: cargando
Totalmente cargada
Retardo por batería fría
/ caliente
Retardo por batería fría / caliente
Cuando el cargador detecta una batería demasiado fría o
caliente, automáticamente inicia un retardo por batería fría
/ caliente, suspendiendo la carga hasta que la batería haya
alcanzado la temperatura adecuada. El cargador cambiará
automáticamente al modo de carga de batería. Esta
característica le asegura la máxima vida útil de la batería.
Una batería fría se carga a una velocidad inferior que una
batería caliente.
El retardo por batería fría/caliente lo indica la luz izquierda
parpadeando continuamente en rojo y la luz indicadora
derecha encendida fija en amarillo. Cuando la batería está a una
temperatura adecuada, la luz amarilla se apaga y el cargador
retoma el procedimiento de carga mientras muestra las
correspondientes luces indicadores rojas parpadeando.
Montaje (Fig. B)
Este cargador D
WALT POWERSHIFT® ha sido diseñado para ser
e
montado en la pared o para ser dejado erguido sobre una mesa
o una superficie de trabajo. Si tiene montaje de pared, coloque
el cargador al alcance de una toma de corriente, y alejado de
esquinas u otras obstrucciones que impidan la circulación del
aire. Monte el cargador firmemente con al menos tornillos
de exterior para madera n.º 10 (5 mm) (comprados aparte),
de por lo menos 50,8 mm de largo y cabeza de 7‑9 mm de
diámetro, atornillándolos en el material a través de los orificios
de montaje
6
.
IMPORTanTE: No monte el cargador en la pared boca abajo
(con el asa hacia el suelo).
MONTAJE Y AJUSTES
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones
corporales graves, apague la unidad y desconéctela de la
fuente de alimentación antes de realizar cualquier ajuste o
de poner o quitar acoplamientos o accesorios.
16
Conectar el cargador al D
(Fig. C, D)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
personales graves, monte siempre el cargador en la parte
superior del D
WALT ToughSystem® 2.0. Nunca coloque nada
e
encima del cargador.
Para conectar el cargador al ToughSystem® 2.0
(Fig. C)
1. Desconecte el cargador de la toma de corriente.
2. Coloque primero el lado del cargador con la etiqueta
"CENTER" en el pestillo central
2.0, alineando los raíles laterales con los pestillos laterales
Fíjelo con los anclajes de las bridas laterales como se muestra
en la figura.
nOTa: El cargador debe ser el elemento situado más arriba. El
cargador no es compatible con los productos ToughSystem®
1.0.
Giro de la placa inferior para acoplar varios
cargadores al ToughSystem® 2.0 (Fig. D)
La placa inferior gira para ajustarse a cualquier lado del
ToughSystem® 2.0.
1. Retire los ocho tornillos de la placa inferior
2. Retire la placa inferior
10
solo los tornillos incluidos y asegúrese de que la placa inferior
queda bien fijada.
Transporte del ToughSystem® 2.0
Transporte siempre las cargas apiladas con un carro
ToughSystem® 2.0 o, si es necesario, llévelas con las asas de la
caja que esté más al fondo.
ADVERTENCIA: Nunca levante una batería ToughSystem®
2.0 por las asas del cargador.
ADVERTENCIA: Desconecte siempre el cargador de la toma
de corriente y enrolle el cable en los soportes enrolla cable antes
de montarlo o desmontarlo del ToughSystem® 2.0 y antes de
transportar el ToughSystem® 2.0.
Posición correcta de las manos (Fig. E)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales
graves, mantenga SIEMPRE las manos en la posición correcta que
se muestra.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales
graves, sujete SIEMPRE bien la herramienta, anticipándose a una
reacción repentina.
Para transportar el cargador, llévelo por el asa
muestra en la Fig. E.
MANTENIMIENTO
Su cargador de batería ha sido diseñado para funcionar mucho
tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento
satisfactorio y continuo depende del buen cuidado de la
herramienta y de una limpieza frecuente.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales
graves, desenchufe el cargador de la corriente y desconecte la
batería antes de realizar operaciones de mantenimiento.
El cargador y la batería no pueden ser reparados.
WALT ToughSystem® 2.0
e
7
de la caja de ToughSystem®
9
.
, gírela y vuelva a instalarla. Utilice
5
como se
8
.