Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1-800-4-D
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DCB412 40V Max* Lithium Ion Vehicle Charger
Chargeur pour véhicule de blocs-piles au lithium Ion de 40 V Max* DCB412
DCB412 40V Max* Lithium Ion Vehicle Charger
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
WALT • www.dewalt.com
e
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DCB412

  • Page 1 GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE GUIDE D'UTILISATION USAR EL PRODUCTO. MANUAL DE INSTRUCCIONES DCB412 40V Max* Lithium Ion Vehicle Charger Chargeur pour véhicule de blocs-piles au lithium Ion de 40 V Max* DCB412 DCB412 40V Max* Lithium Ion Vehicle Charger...
  • Page 10: Définitions : Lignes Directrices En Matière De Sécurité

    électrique, un incendie et des blessures • Ces chargeurs n’ont pas été conçus pour une utilisation corporelles graves pourraient survenir. autre que recharger les blocs-piles rechargeables DeWALT. Toute autre utilisation comporte des risques d’incendie, de chocs électriques ou d’électrocution.
  • Page 11 • Protéger le chargeur de la pluie ou de la neige. • Le chargeur a été conçu pour fonctionner sur du courant • Tirer sur la fiche plutôt que sur le cordon pour débrancher électrique domestique standard (12 volts). Ne pas tenter de le chargeur.
  • Page 12: Consignes De Sécurité Importantes Propres À Tous Les Blocs-Piles

    FIG. 1 Le chargeur de blocs-piles • Ne pas recharger ou utiliser un bloc-piles en milieu DCB412 (fig. 1) a été conçu déflagrant, en présence, par exemple, de poussières, gaz pour recharger des blocs- ou liquides inflammables. Le fait d’insérer ou retirer un bloc-...
  • Page 13 • NE PAS éclabousser le bloc-piles ou l’immerger dans l’eau ou Aussi lors du transport individuel de piles, s’assurer que leurs bornes dans tout autre liquide. sont bien protégées et isolées de tout matériau pouvant entrer en contact avec elles et provoquer un court-circuit.  •...
  • Page 14: Chargeurs

    La SRPRC , en collaboration avec D WALT et d’autres utilisateurs S’assurer de bien lire toutes les consignes de sécurité avant toute de piles, a mis sur pied des programmes aux États-Unis et au utilisation du chargeur. Consulter le tableau en fin de manuel pour Canada pour faciliter la collecte des piles au nickel-cadmium, à...
  • Page 15: Procédure De Charge (Fig. 4)

    Connexion à la batterie de 12 volts d’un véhicule soigneusement réinstallé une fois terminé. Si le fusible continue de sauter, apportez le chargeur chez un centre de réparation agréé. AVERTISSEMENT  : risques d’incendie. Pour réduire AVIS : pour éviter tout drainage excessif de la batterie du véhicule, ne tout risque d’incendie, éloigner le câble du chargeur de toute source pas recharger le bloc-piles sans faire tourner le véhicule.
  • Page 16: Fonctionnement Du Voyant

    Fonctionnement du voyant LAISSER LE BLOC-PILES DANS LE CHARGEUR Le chargeur et son bloc-piles peuvent rester connectés, le voyant du chargeur affichant alors Bloc-piles chargé. BLOCS-PILES FAIBLES  : les blocs-piles faibles continueront de fonctionner, mais il faudra s’attendre à un rendement moindre. BLOCS-PILES DÉFECTUEUX ...
  • Page 17: Recommandations De Stockage

    Recommandations de stockage piles après utilisation, éviter de laisser le chargeur ou le bloc-piles dans un local où la température ambiante est élevée comme dans 1. Le lieu idéal de rangement est un lieu frais et sec, à l’abri de toute un hangar métallique ou une remorque non isolée.
  • Page 18: Garantie Limitée De Trois Ans

    Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les l’entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations réparations couvertes par la présente garantie, visiter le site www.dewalt. relatives à cette garantie. com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT).
  • Page 32 DEWALT BATTERY AND CHARGER SYSTEMS Chargers/Charge Time (Minutes) . Chargeurs/Durée de charge (Minutes) . Cargadores de baterías/Tiempo de carga (Minutos) 120 Volts 12 Volts “X” Indicates that the battery pack is not compatible with Battery Output that specific charger. All charge times are approximate.

Table des Matières