Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1-800-4-D
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DCB090
USB Power Source
Source d'alimentation USB
Fuente de alimentación USB
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
WALT • www.dewalt.com
E
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DCB090

  • Page 1 If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE GUIDE D’UTILISATION...
  • Page 12: Défi Nitions : Lignes Directrices En Matière De Sécurité

    WALT de 12 V max* et 20 V max* avec la source d’alimentation POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET USB DCB090. Ne pas tenter de l’utiliser avec tout autre type OUTIL OU DE TOUT AUTRE OUTIL D WALT, COMPOSEZ LE de blocs-piles.
  • Page 13: Consignes De Sécurité Importantes Propres À Tous Les Blocs-Piles

    • En cas d’utilisation de la source d’alimentation USB DCB090 • Recharger les blocs-piles exclusivement dans les chargeurs à l’extérieur, choisir impérativement un endroit abrité. WALT recommandés. • Ne pas utiliser la source d’alimentation USB DCB090 si • NE PAS éclabousser le bloc-piles ou l’immerger dans l’eau ou dans tout autre liquide.
  • Page 14: Directives De Sécurité Importantes Propres À Tous Les Chargeurs De Piles

    le commerce ou dans les avions (ex. : dans les bagages enregistrés aux ordures municipales des piles au nickel-cadmium, à l’hydrure ou à main) À MOINS qu’elles ne soient correctement protégées métallique de nickel ou au lithium-ion, est illégale; le programme de contre tout court-circuit.
  • Page 15 AVIS  : sous certaines conditions, lorsque le chargeur est connecté • Pour la sécurité de l’utilisateur, utiliser une rallonge de au secteur, des matériaux étrangers pourraient court-circuiter le calibre adéquat (AWG, American Wire Gauge [calibrage chargeur. Les corps étrangers conducteurs tels que (mais pas limité américain normalisé...
  • Page 16: Chargeurs

    • Ne pas faire fonctionner le chargeur avec un cordon aux directives du fabricant, peut causer des interférences nuisibles d’alimentation ou une fiche endommagée. aux communications radio. En fonction des installations réalisées, il n’est cependant pas garanti que toute interférence soit exclue. •...
  • Page 17: Fonctionnement Des Voyants

    3. En fin de charge, le voyant rouge restera ALLUMÉ de façon FONCTION DE SUSPENSION DE CHARGE CONTRE LE continue. Le bloc-piles est alors complètement chargé et peut CHAUD/FROID être utilisé ou laissé dans le chargeur. Ce chargeur est équipé d’une fonction de suspension de charge contre le chaud/froid.
  • Page 18: Remarques Importantes Concernant Le Chargement

    Remarques importantes concernant le Suivre la procédure de charge. Si nécessaire, il est aussi possible de recharger un bloc-piles partiellement déchargé sans effet chargement nuisible sur le bloc-piles. 1. Pour augmenter la durée de vie du bloc–piles et optimiser son 6.
  • Page 19: Utilisation

    DCB090, le DEL clignote brièvement, puis un certain nombre de AVERTISSEMENT  : ne jamais modifier la source d’alimentation voyants s’illumine une dizaine de secondes selon le niveau de charge USB DCB090, ni aucun de ses composants, car cela pose des du bloc-piles. risques de dommages corporels ou matériels.
  • Page 20 La source d’alimentation USB DCB090 (B) est équipée de deux ports WALT réparera l’outil, à ses frais, tout défaut pour vice de matière de charge USB (C) de type A. La source d’alimentation USB DCB090 ou de fabrication pendant trois ans à compter de la date d’achat.
  • Page 21 l’autre. Certains états n’autorisent aucune exclusion ou limitation de AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s’applique aux produits garantie contre tout préjudice accessoire ou indirect, ou limitation sur vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les la durée implicite de garantie, aussi il se peut que les limitations ou informations relatives à...
  • Page 36 10,8. WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (FEB13) Part No. N388185 DCB090 Copyright © 2013, 2014 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on...

Table des Matières