Parkside 465662 2404 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Parkside 465662 2404 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Batterie 20 v 2 ah
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 59

Liens rapides

PDF ONLINE
parkside-diy.com
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG08297
Version: 09/2024
IAN 465662_2404
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside 465662 2404

  • Page 1 PDF ONLINE parkside-diy.com OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG08297 Version: 09/2024 IAN 465662_2404...
  • Page 2 AKKU 20 V 2 Ah / RECHARGEABLE BATTERY 20V 2Ah / BATTERIE 20 V 2 Ah  PAP 20 B1 AKKU 20 V 2 Ah AKUMULÁTOR 20 V 2 Ah Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny RECHARGEABLE BATTERY 20V 2Ah BATERÍA 20 V 2 Ah Operation and safety notes Instrucciones de utilización...
  • Page 3 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
  • Page 59 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . Page 58 Introduction . . . . . . . . . . . . Page 59 Utilisation prévue .
  • Page 60 Retrait/insertion de la batterie rechargeable . . . . . Page 71 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . Page 71 Maintenance et stockage .
  • Page 61 Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce manuel d'utilisation, sur l'emballage et sur l'étiquette règlementaire : Suivez les avertissements et les consignes de sécurité ! Courant/tension continu Protégez le pack de batterie contre la chaleur et l'exposition continue à la lumière du soleil .
  • Page 62 Informations relatives à la sécurité et autres remarques Instructions d'utilisation BATTERIE 20 V 2 Ah ˜ Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit . Vous avez opté pour un produit de grande qualité . Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit.
  • Page 63: Utilisation Prévue

    . ˜ Utilisation prévue Le produit est compatible avec tous les appareils de la série Parkside X 20 V Team . Le produit ne doit être chargés qu‘avec les chargeurs de la série Parkside X 20 V TEAM .
  • Page 64: Liste Des Pièces

    ˜ Contenu 1 Batterie 20 V 2 Ah 1 Manuel d‘utilisation ˜ Liste des pièces Bouton d’ouverture de la batterie rechargeable Batterie rechargeable Voyant LED du niveau de charge (rouge/ orange/ vert) Bouton (niveau de charge) Cordon d‘alimentation avec fiche secteur Chargeur rapide de batterie (non inclus)
  • Page 65 : +4 à +40 °C Pendant le stockage : +20 à +26 °C Utilisez uniquement les chargeurs de la série Parkside X 20 V TEAM pour charger la batterie rechargeable . Temps de chargement de la batterie PAP 20 B1 : Temps de...
  • Page 66 PLG 20 A3, PLG 20 C3, PDSLG 35 minutes 20 A1 35 minutes (mode de charge Smart PLGS 2012 rapide) 120 minutes (mode de charge ECO) REMARQUE : Le temps de charge réel peut être légèrement différent de celui indiqué ci-dessus en fonction de la température ambiante et de l‘état de la batterie .
  • Page 67: Instructions Générales De Sécurité

    Instructions générales de sécurité AVERTISSEMENT ! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions . Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraîner une décharge électrique, un incendie et des blessures graves . GARDEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 68 b) Utilisez des outils électriques uniquement avec des batteries rechargeables spécifiquement désignées. L‘utilisation de tout autre type de batterie rechargeable peut causer un risque de blessure et d‘incendie . c) Lorsque la batterie rechargeable n‘est pas utilisée, maintenez-la à l‘écart d‘autres objets métalliques, tels que les trombones, les pièces, les clés, les clous, les vis ou les autres petits objets métalliques...
  • Page 69 entre en contact avec les yeux, consultez également un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut causer une irritation ou des brûlures . PRÉCAUTION ! RISQUE D'EXPLOSION ! Ne chargez jamais des batteries non rechargeables ! Protégez la batterie rechargeable de la chaleur, ainsi que d‘une exposition continue à...
  • Page 70 f) N‘exposez jamais la batterie rechargeable ou l’outil au feu ou à des températures excessives. . L‘exposition au feu ou à des températures supérieures à 130 °C peut causer une explosion . g) Suivez toutes les instructions de chargement et ne chargez jamais la batterie rechargeable ou l‘outil en dehors de la plage de température spécifiée dans les instructions.
  • Page 71 Service a) Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela garantit le maintien de la sécurité de l‘outil électrique . b) Ne réparez jamais des blocs de batterie endommagés. La réparation des blocs de piles ne doit être effectuée que par le fabricant ou des agents de service agréés .
  • Page 72 Chargez la batterie rechargeable   avant de l‘utiliser lorsqu‘elle est à un niveau de charge moyen ou faible . Les voyants LED de contrôle de   la charge (rouge et vert indiquent l‘état du chargeur (non inclus) et de la batterie rechargeable (voir Fig .
  • Page 73 Les LED verte et rouge clignotent – La batterie rechargeable est défectueuse . La LED rouge clignote – La batterie rechargeable est trop froide ou trop chaude . La LED verte s‘allume (sans batterie rechargeable) – Le chargeur est prêt à être utilisé...
  • Page 74: Batterie Rechargeable

    ˜ Retrait/insertion de la batterie rechargeable PRÉCAUTION ! RISQUE DE BLESSURE ! N‘insérez la batterie rechargeable que   lorsque l‘outil à batterie est prêt à être utilisé . Pour insérer la batterie rechargeable , placez-la sur le rail de guidage et insérez-la dans le chargeur .
  • Page 75 proximité des blocs-batteries, du chargeur ou des outils . Nettoyez la poussière et les débris des évents et des contacts électriques du chargeur et de la batterie rechargeable avec une brosse douce . ˜ Maintenance et stockage Ne stockez la batterie rechargeable que partiellement chargée .
  • Page 76 ˜ Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales . Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite .
  • Page 77 Le logo Triman n’est valable qu’en France . Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés . Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée .
  • Page 78 Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables ! Retirez les piles / le pack de piles du produit avant sa mise au rebut . Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères .
  • Page 79 ˜ Déclaration simplifiée de conformité de l‘UE Le marquage CE indique la conformité aux directives européennes applicables à ce produit . ˜ Garantie et service ˜ Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été...
  • Page 80 mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention . Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à...
  • Page 81 Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à...
  • Page 82 porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté . Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien . Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à...
  • Page 83 Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit . Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison . En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit .
  • Page 84 Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d’achat, nous le réparerons ou le remplacerons - à notre choix - gratuitement pour vous . La période de garantie n’est pas prolongée par une demande de garantie acceptée .
  • Page 85 ˜ Faire valoir sa garantie Afin de garantir la rapidité de traitement de votre demande, veuillez tenir compte des indications suivantes : Pour toute demande, veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro de référence de l’article (par ex. IAN 465662_2404) au titre de preuves d’achat .
  • Page 86 (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut mentionnant également sa date d’apparition . Le site parkside-diy .com vous permet de visualiser et de télécharger ce mode d’emploi ainsi que de nombreux autres manuels . Ce code QR vous permet d’accéder directement au site parkside-...
  • Page 87 PDF ONLINE parkside-diy.com ˜ Service après-vente Service après-vente France Tél .: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél .: 080071011 Tél .: 80023970 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl.be   FR/BE...
  • Page 111 PDF ONLINE parkside-diy.com ˜ Service Service Nederland Tel .: 08000225537 E-Mail: owim@lidl .nl Service België Tel .: 080071011 Tel .: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl .be   108 NL/BE...
  • Page 225 PDF ONLINE parkside-diy.com ˜ Service Service Danmark Tel.: 80253972 E-Mail: owim@lidl.dk   222 DK...
  • Page 249 PDF ONLINE parkside-diy.com ˜ Assistenza Assistenza Italia Tel .: 800790789 E-Mail: owim@lidl .it   246 IT...

Ce manuel est également adapté pour:

Pap 20 b1

Table des Matières