Hitachi DV 24DV Mode D'emploi
Hitachi DV 24DV Mode D'emploi

Hitachi DV 24DV Mode D'emploi

Perceuse à percussion à batterie

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

CORDLESS IMPACT DRILL
AKKU-SCHLAGBOHRMASCHINE
PERCEUSE À PERCUSSION À BATTERIE
TRAPANO A PERCUSSIONE A BATTERIA
SNOERLOZE KLOPBOORMACHINE
TALADRO DE PERCUSIÓN A BATERÍA
Variable speed
DV 24DV
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell'uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi DV 24DV

  • Page 1 TRAPANO A PERCUSSIONE A BATTERIA SNOERLOZE KLOPBOORMACHINE TALADRO DE PERCUSIÓN A BATERÍA Variable speed DV 24DV Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
  • Page 2 (a)F (b)H (c)J...
  • Page 3 3 mm 11.5 mm...
  • Page 4 English Deutsch Français Rechargeable battery Akkumulator Batterie rechargeable Latch Verriegelung Taquet Guide rail of batery Führungsschiene der Batterie Rail guide de la batterie Push Drücken Pousser Handle Handgriff Poignée Pull out Herausziehen Tirer vers l‘extérieur Insert Einsatzen Insérer Guide rail of body Führungsschiene des Körpers Rail guide du boîtier Pilot lamp...
  • Page 18: Precautions Generales

    Ne jamais utiliser un chargeur autre que celui entrainera la brûlure ou l’endommagement de la spécifié pour éviter les dangers. batterie. 17. N’utiliser que des pièces de rechange HITACHI Ne jetez pas la batterie au feu. Elle pourrait d’origine. exploser.
  • Page 19: Accessoires Standard

    Français Pour le forage dans un mur, le sol ou le plafond, 10. Ne pas introduire d’objets métalliques ou des pro vérifiez s’il n’y a pas de cordons électriques, duits inflammables dans les fentes d’aération du conduite de gaz, enfouis, etc. chargeur, cela provoquera un choc électrique ou Apportez la batterie au magasin où...
  • Page 20: Application

    Français 3. Foret à percussion (pour béton) CHARGE Dia. 3,2 mm – 20 mm Avant d’utiliser la perceuse à percussion, chargez la Les accessoires à option sont sujettes à changement sans batterie comme suit. préavis. 1. Brancher le cordon d’alimentation du chargeur sur une prise secteur.
  • Page 21: Avant La Mise En Marche

    1. Montage et démontage des forets. la clé et envoyer la perceuse à un SERVICE APRES- (1) Montage de la foret VENTE HITACHI AGREE. Aprés avoir mis un foret de perçage dans le mandrin...
  • Page 22: Fonctionnement

    à vide pendant 5 secondes après avoir la clé et envoyer la perceuse à un SERVICE APRES- terminé un travail de perçage. VENTE HITACHI AGREE. (3) Utilisage d’une mèche épaisse 7. Commutation: fonctionnement en PERCUSSION/ Dans ce cas votre bras sera soumis à une force de fonctionnement en ROTATION (Fig.
  • Page 23: Entretien Et Verification

    REMARQUE : Lors du remplacement des balais en carbone par Le niveau de pression acoustique pondéré A est de 101 dB des neufs, bien utiliser des balais en carbone Hitachi, (A). No. de code 999058. Le niveau de puissance sonore pondéré A type est de 5.
  • Page 42 Español...
  • Page 43 Español...
  • Page 44 Español...
  • Page 46 * Cette déclaration s’applique aux produits désignés * Esta declaración se aplica a los productos con marcas de la CE. Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 Willich, F. R. Germany Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome Minato-ku, Tokyo, Japan Y.

Table des Matières