Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FER A SOUDER PLBS 30 A1
FER A SOUDER
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
FINE SOLDERING IRON SET
Operation and Safety Notes
IAN 96233
FEINLÖTKOLBEN-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PLBS 30 A1

  • Page 1 FER A SOUDER PLBS 30 A1 FER A SOUDER FEINLÖTKOLBEN-SET Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienungs- und Sicherheitshinweise FINE SOLDERING IRON SET Operation and Safety Notes IAN 96233...
  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Introduction Utilisation conforme à l‘usage prévu ........Page 6 Eléments ................... Page 7 Fourniture ................. Page 7 Donnees techniques ..............Page 7 Instructions de sécurité 1. Sécurité du poste de travail ..........Page 8 2. Sécurité électrique .............. Page 8 3.
  • Page 6: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    Introduction Fer a souder PLBS 30 A1 Introduction Félicitations pour l’acquisition de votre nouvel appareil ! Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut.
  • Page 7: Eléments

    Eponge Accessoire universel Accessoire pointu Accessoire conique Fil de brasage Fourniture 1 Fer a souder PLBS 30 A1 1 Support multifonctions 2 Rouleaux d‘étain à souder (de 10 grammes chacun) 2 Pannes (1 montée) 4 Accessoires en cuivre (pannes) 1 Éponge 1 Mode d’emploi...
  • Page 8: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité Instructions de sécurité ATTENTION ! Le respect inexact des instructions ci-dessous peut en- traîner des décharges électriques ou électrocutions, des incendies et / ou blessures graves. Sécurité du poste de travail a) Veillez à ce que votre zone de travail soit propre et bien éclairée.
  • Page 9: Sécurité Personnelle

    Instructions de sécurité b) Ne pas exposer cet appareil à la pluie, ni à l’humidité. L’infiltration d’eau dans un appareil électrique augmente les risques d’électrocution. c) Si l’utilisation de l’outil électrique dans une ambiance humide est incontournable, il faut utiliser un disjoncteur différentiel.
  • Page 10 Instructions de sécurité domestique de l‘appareil ne doit pas être effectué par un enfant sans surveillance. b) Soyez toujours attentif et vigilant quelle que soit la tâche exécutée et procédez toujours avec prudence lors du travail avec un outil électrique. Ne pas utiliser l’appareil si vous n’êtes pas concentré...
  • Page 11: Manipulation Prudente Et Usage D'outils Électriques

    Instructions de sécurité En cas de travaux prolongés pouvant engendrer des vapeurs toxiques, veillez toujours à une aération suffisante du poste de travail. De plus, il est recommandé de porter des gants de protection, un masque et un tablier. E vitez de manger, de boire et de fumer dans les pièces dans les- quelles ont lieu des travaux de soudage.
  • Page 12: Accessoires D'origine / Appareils Supplémentaires D'origine

    Instructions de sécurité / Avant la mise en service Accessoires d’origine / appareils Q supplémentaires d’origine U tilisez uniquement les accessoires mentionnés dans le mode d’emploi. L’utilisation de pièces ou d’accessoires autres que ceux recommandés ici peut impliquer pour vous un risque de blessure. Avant la mise en service Montage de la spirale I nsérez l’extrémité...
  • Page 13: Mise En Service

    Avant la mise en service / Mise en service souder de précision . Dévissez la panne de soudage ou l’ac- cessoire dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Vissez la panne de soudage ou l’accessoire dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Page 14: Souder

    Mise en service L ’éponge sert au nettoyage des pannes. H umidifiez l’éponge avant de l’utiliser. Souder Si respirées, les vapeurs peuvent occasionner entre autres maux de tête ou symptômes de fatigue. — Avec sa puissance nominale de 30 watts, le fer à souder fin est idéal pour le soudage de composants électronique.
  • Page 15: Mise En Service / Maintenance Et Nettoyage

    Mise en service / Maintenance et nettoyage Accessoires et applications : ATTENTION ! Ne procédez à aucunes modifications ou réparations spéciales au niveau du système électrique ou d’autres pièces. Exception : la personne procédant à ces travaux est qualifiée ou for- mée pour cela.
  • Page 16: Service

    Maintenance et nettoyage / Service / Garantie L e travail terminé, nettoyez l’appareil. P our le nettoyage du boîtier, utilisez un chiffon, et le cas échéant un produit nettoyant doux. N ’utilisez en aucun cas d’objets pointus ou coupants, d’essence, de solvants ou de nettoyants attaquant le plastique.
  • Page 17 Garantie conserver le ticket de caisse en guise de preuve d’achat. Si la garantie devait s’appliquer, contactez par téléphone votre interlocuteur du service après-vente. Cette condition doit être respectée pour assurer l’expédition gratuite de votre marchandise. La prestation de garantie s’applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas pour les dommages de transport, les pièces d’usure ou les dommages subis par les pièces fragiles, comme par ex.
  • Page 18: Elimination

    Elimination Elimination L’emballage se compose exclusivement de matières recyclables qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales. Ne jetez pas aux ordures ménagères les appareils électriques ! Conformément à la Directive européenne 2002 / 96 / EC sur les ap- pareils électriques et électroniques usagés et sa mise en pratique dans le droit national, les appareils électriques usagés doivent être collectés séparément et recyclés dans le respect de l’environnement.
  • Page 47: Déclaration De Conformité / Fabricant

    EN 60335-2-45/A2:2012, EN 60335-1:2012, EN 62233:2008 EN 61000-3-2/A2:2009, EN 61000-3-3:2008 EN 55014-1/A1:2009, EN 55014-2/A2:2008 Type / Désignation de l’appareil : Fer a souder PLBS 30 A1 Date of manufacture (DOM) : 12–2013 Numéro de série : IAN 96233 Bochum, 30.12.2013 Semi Uguzlu - Responsable qualité...

Ce manuel est également adapté pour:

96233

Table des Matières