Parkside PLPD 60 A1 Traduction Du Manuel D'utilisation Original

Parkside PLPD 60 A1 Traduction Du Manuel D'utilisation Original

Masquer les pouces Voir aussi pour PLPD 60 A1:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Pistolet à souder avec avance de fil PLPD 60 A1
FR
Pistolet à souder avec avance
de fil
Traduction du manuel d'utilisation original
GB
IE
NI
Soldering gun with solder feed
Translation of the original instructions
IAN 298501
DE
AT
Lötpistole mit Drahtvorschub
Originalbetriebsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PLPD 60 A1

  • Page 1 Pistolet à souder avec avance de fil PLPD 60 A1 Pistolet à souder avec avance Lötpistole mit Drahtvorschub de fil Originalbetriebsanleitung Traduction du manuel d'utilisation original Soldering gun with solder feed Translation of the original instructions IAN 298501...
  • Page 2 Avant de lire, dépliez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous avec toutes les fonctions du dispositif. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 3 × √...
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Introduction..................2 Utilisation conforme..................2 Composants illustrés..................2 Contenu d'emballage...................2 Caractéristiques techniques..................2 Consignes de sécurité générales pour les outils électriques......3 1. Sécurité sur le poste de travail................3 2. Sécurité électrique..................4 3. Sécurité des personnes..................5 4. Utilisation et entretien d'outils électriques.............7 5. Entretien......................8 Accessoires d'origine/dispositifs auxiliaires.............9 Avant la première utilisation..............9 Montage de l'unité...
  • Page 6: Introduction

    Pistolet à souder avec avance de Rouleau de fil à souder fil PLPD 60 A1 Vis de fixation Cadre de l'avance Introduction Cône de guidage du fil à souder Régulateur de température Félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous avez ainsi fait Contenu d'emballage le choix d'un produit de qualité.
  • Page 7: Consignes De Sécurité Générales Pour Les Outils Électriques

    Consignes de fil/alimentation réseau) ou sécurité générales sur batterie (sans fil). pour les outils électriques 1. Sécurité sur le poste de travail MISE EN GARDE ! a) Veillez à ce que la zone ► Lisez attentivement tous de travail soit toujours les avertissements de propre et suffisamment sécurité...
  • Page 8: Sécurité Électrique

    électrique. Vous pouvez c) N'exposez pas d'outils perdre le contrôle de l'outil électriques à la pluie si vous êtes déconcentré. ou à l'humidité. Si de l'eau pénètre à l'intérieur 2. Sécurité électrique d'un outil électrique, a) La fiche d'alimentation cela augmente le risque de l'outil électrique d'électrocution.
  • Page 9: Sécurité Des Personnes

    f) Si l’utilisation de l'outil par des enfants à partir de électrique dans un 8 ans et plus, ainsi que par des personnes souffrant environnement humide de handicaps physiques, est inévitable, utilisez une alimentation sensoriels ou mentaux et ne possédant pas d’expérience électrique avec ou de savoir adaptés s’ils dispositif différentiel à...
  • Page 10: Risque De Brûlure

    moment d'inattention lors Tenez l'appareil à distance de l'utilisation d'un outil des matières inflammables. électrique peut entraîner Ne laissez jamais l'appareil de graves blessures. allumé sans surveillance. RISQUE DE BRÛLURE ! ATTENTION ! RISQUE DE Ne touchez jamais la panne BLESSURE ! chaude ou le fil fondu.
  • Page 11: Utilisation Et Entretien D'outils Électriques

    susceptibles de produire a) Conservez les outils des vapeurs dangereuses, électriques non utilisés assurez-vous de toujours hors de la portée des aérer suffisamment la enfants et veillez à ce zone de travail. Nous que l'outil électrique recommandons également ne soit pas utilisé par de porter des gants de des personnes non protection, un masque et une...
  • Page 12: Entretien

    l'appareil. De nombreux Le remplacement de la fiche accidents sont causés par ou du cordon d'alimentation des outils électriques mal est réservé au fabricant de entretenus. l'appareil ou à son service c) Utilisez uniquement client autorisé. Cela permet de garantir le maintien de la l'appareil, les pièces sécurité...
  • Page 13: Accessoires D'origine/Dispositifs Auxiliaires

    Accessoires d'origine/dispositifs Appuyez sur la gâchette (5) pour l'avance ● de fil à souder jusqu'à ce que le fil à souder auxiliaires (8) sorte du tube de guidage du fil à souder (4). Utilisez uniquement les accessoires et dispositifs auxiliaires indiqués dans le Remarque mode d'emploi.
  • Page 14: Affichage Del

    Affichage DEL (fig. 1) Mettez le régulateur de température (14) ● à 330℃ et attendez que l'affichage DEL L'affichage DEL (7) est ROUGE pour ● (7) soit VERT. indiquer la mise en chauffe lorsque la Appuyez sur la gâchette (5) pour l'avance fiche d'alimentation est branchée et que ●...
  • Page 15: Fonctionnement

    Fonctionnement (fig. 1) Niveau 0 °C, pas de chauffe de la ● panne (1). Niveau 170 °C, 150 °C - 170 °C ● Mise sous/hors tension et arrêt au niveau de la panne (1), niveau automatique réchauffage et pour étains à souder avec point de fusion proportionnellement bas.
  • Page 16: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Nettoyez la panne (1) sur l'éponge ● humide pour fer à souder (non incluse). Après le nettoyage, la panne (1) doit être ● AVERTISSEMENT ! étamée (voir paragraphe « Étamage »). Recouvrez si besoin de fondant le point RISQUE DE BLESSURE ! ●...
  • Page 17: Élimination Du Produit

    Élimination du produit Remarque ► La garantie n'est valable que pour les L'emballage est composé de défauts de matériaux et de production, matériaux recyclables que vous mais pas pour les dommages de pouvez déposer dans votre centre transport, les pièces d'usure ou les de recyclage local.
  • Page 18 Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
  • Page 19 Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à...
  • Page 20: Service Après-Vente

    Service après-vente Service FR Sertronics GmbH Ostring 60 D-66740 Saarlouis-Fraulautern Allemagne E-mail: gapo-service-fr@sertronics.de Tel: 0033 170700823 Fax: 0049 21529603111 IAN 298501 Importateur Veuillez noter que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez vous adresser dans un premier temps au service après-vente.
  • Page 47: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Pistolet à soud er avec avance de fil PLPD 60 A1 Numéro de série S-FD-000001 ~ S-FD-245540 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisi- ons nationales suivantes ont été...

Table des Matières