Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

3D Sound-luidspreker met Bluetooth-functie
Enceinte 3D-sound avec fonction bluetooth
3D-Sound-Lautsprecher mit
Bluetooth-Funktion
®
®
MEDION
LIFE
P69079 (MD 84393)
Handleiding
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE P69079

  • Page 1 3D Sound-luidspreker met Bluetooth-functie Enceinte 3D-sound avec fonction bluetooth 3D-Sound-Lautsprecher mit Bluetooth-Funktion ® ® MEDION LIFE P69079 (MD 84393) Handleiding Mode d‘emploi Bedienungsanleitung...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhoudsopgave Over deze handleiding ................4 1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingssymbolen en -woorden ........................4 Gebruik voor het beoogde doel ..............5 Informatie over de conformiteit ..............5 Veiligheid en onderhoud ................6 4.1. Veilige werking ......................6 4.2. Voeding ........................
  • Page 3: Over Deze Handleiding

    1. Over deze handleiding Lees deze handleiding aandachtig door en neem alle instructies in acht. Zo bent u verzekerd van een betrouwbare werking en een lange levens- duur van uw luidspreker. Houd deze handleiding steeds bij de hand in de buurt van uw luidspreker. Bewaar de gebruiksaanwijzing goed, zodat u deze bij verkoop van de luidspreker kunt doorgeven aan de nieuwe ei- genaar.
  • Page 4: Gebruik Voor Het Beoogde Doel

    Dit apparaat voldoet aan de basiseisen en de geldende voorschriften van de Eco-designrichtlijn 2009/125/EG. Bij deze verklaart MEDION AG dat deze apparaten voldoen aan de elementaire eisen en de andere geldende voorschriften van richtlijn 1999/5/EG. Volledige conformiteitsverklaringen kunt u vinden onder www.medion.com/conformity.
  • Page 5: Veiligheid En Onderhoud

    4. Veiligheid en onderhoud 4.1. Veilige werking • Laat kinderen niet zonder toezicht met elektrische apparaten spelen. Kinderen kunnen de mogelijke gevaren niet altijd herken- nen. • Batterijen kunnen bij inslikken levensgevaarlijk zijn. Houd daarom het apparaat, de afstandsbediening en de batterijen buiten bereik van kleine kinderen.
  • Page 6: Plaats Van Opstelling

    • Als u het toestel niet gebruikt, verwijdert u de stekker van de netadapter van de luidspreker uit het stopcontact of gebruikt u een master-/slavevoorziening om te voorkomen dat stroom wordt verbruikt in uitgeschakelde toestand. • Sluit de netadapter van de luidspreker alleen aan op een geaard stopcontact met 230V~50Hz.
  • Page 7: Opmerkingen Over De Omgang Met Batterijen

    schadigd kunnen raken. • Plaats en gebruik alle componenten op een stabiele, vlakke en tril- lingsvrije ondergrond om te voorkomen dat de luidsprekers omval- len. • Zorg voor een afstand van minimaal één meter tussen het ap- paraat en hoogfrequente en magnetische storingsbronnen (tv-to- estel, andere luidsprekerboxen, mobiele telefoon, enz.) om storin- gen te voorkomen.
  • Page 8: Repareer Het Apparaat Nooit Zelf

    Het apparaat bevat geen onderdelen waaraan de gebruiker zelf onderhoud kan verrichten. • Neem bij storingen contact op met het Medion Service Center of een ander deskundig reparatiebedrijf. • Het aansluitsnoer van de netadapter kan niet worden vervangen.
  • Page 9: Inhoud Van De Verpakking

    5. Inhoud van de verpakking Controleer of alles in de verpakking zit en stel ons binnen de 14 dagen na aanschaf op de hoogte van eventueel ontbrekende onderdelen. U hebt het volgende ontvan- gen: • 3D Surround Bluetooth-luidspreker • Afstandsbediening incl. batterij •...
  • Page 10: Beschrijving

    6. Beschrijving 6.1. Luidspreker 6.1.1. Bovenkant 2 3 4 Toets Toets VOLUME - Toets VOLUME + Toets Stand-by/Line in/AUX IN 11 van 58...
  • Page 11 6.1.2. Achterkant 1 2 3 4 DC IN-ingang AUX IN-ingang LINE IN L-ingang LINE IN R-ingang 12 van 58...
  • Page 12: Afstandsbediening

    6.2. Afstandsbediening Toets Mute Toets Bluetooth Toets AUX Toets LINE IN Toets VOLUME + /VOLUME - Toets BASS + /BASS - Toets TREBLE + /TREBLE - (regeling hoge tonen) Toets GAMES Toets MUSIC Toets MOVIE Toets (apparaat in-/uitschakelen) 13 van 58...
  • Page 13: Ingebruikname

    7. Ingebruikname 7.1. Luidspreker in gebruik nemen De luidspreker wordt gevoed via de meegeleverde netadapter. 7.1.1. Netadapter aansluiten  Steek de stekker van de netadapter Oriental Hero ELE. FTY. OH-1048B1802500U- VDE in de DC-aansluiting van de luidspreker.  Voor de netadapter heeft u een euro-aansluitkabel nodig (meegeleverd). Steek de euro-aansluitkabel in de aansluiting van de netadapter en steek de stekker in een stopcontact.
  • Page 14: Bediening

    8. Bediening Sonic Emotion en zijn gedeponeerde merken van sonic emotion ag. De Sonic Emotion-technologie biedt een indrukwekkende 3D Sound-ervaring zon- der beperkingen door zitpositie, ruimteontwerp en apparaatgeometrieën en zon- der storende luidsprekers en kabels. OPMERKING De luidsprekers schakelen automatisch over naar een lager energieverb- ruik wanneer er gedurende een langere tijd geen signaal wordt ontvan- gen.
  • Page 15: Apparaat Aansluiten Via Bluetooth

    OPMERKING Apparaten zoals stereo-ontvangers of televisietoestellen beschikken meestal over een rode en een witte audio-aansluiting. Deze worden ge- woonlijk aangeduid met OUT, AUDIO OUT, LINE OUT of iets dergelijks. 8.2.2. Apparaten aansluiten via AUX IN Hiervoor heeft u een audiokabel met een 3,5 mm mini-jackplug nodig. Stel het au- dioapparaat in op een gemiddeld geluidsvolume.
  • Page 16: Mobiele Telefoon

    signaal is gevonden.  Als er om een wachtwoord wordt gevraagd, gebruikt u 0000. De afstemming van beide apparaten is voltooid wanneer de LED blauw brandt en er een geluidssignaal klinkt. 8.3.2. Mobiele telefoon U kunt als volgt een mobiele telefoon met Bluetooth ondersteuning aansluiten: ...
  • Page 17: Klankmodus Kiezen

    8.6. Klankmodus kiezen Uw luidspreker beschikt over 3 verschillende klankmodi voor ideaal geluid bij films bekijken, games spelen of muziek beluisteren. De afzonderlijke modi kunnen via de afstandsbediening worden gekozen.  U kunt een klankmodus kiezen door de bijbehorende toets op de afstandsbedie- ning (G A M E S , M U S I C of M O V I E , zie ook „6.2.
  • Page 18: Klantenservice

    11. Klantenservice 11.1. Eerste hulp bij storingen Storingen kunnen soms een eenvoudige oorzaak hebben, maar soms ook heel in- gewikkeld zijn waarbij een uitgebreide analyse nodig is. We willen u hiermee een gids aanreiken om het probleem mee op te lossen. Als de hier beschreven maatregelen geen resultaat opleveren, helpen wij u graag verder.
  • Page 19: Technische Gegevens

    45307 Essen Duitsland De handleiding is via de Service Hotline te bestellen en is via het serviceportal www.medion.com/be/nl/service/start/ beschikbaar voor download. U kunt ook de bovenstaande QR-code scannen en de handleiding via het service- portal naar uw mobiele toestel downloaden.
  • Page 20 Sommaire À propos de ce mode d'emploi ..............22 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ....22 1.2. Utilisation conforme ....................23 1.3. Informations relatives à la conformité ............23 Sécurité et maintenance ................24 2.1. Sécurité de fonctionnement ................24 2.2.
  • Page 21: À Propos De Ce Mode D'emploi

    1. À propos de ce mode d'emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégrali- té et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi le bon fonctionnement et la durée de vie de votre haut-parleur. Ayez tou- jours le présent mode d'emploi à...
  • Page 22: Utilisation Conforme

    2009/125/CE. Par la présente, la société MEDION AG déclare que le présent appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/ Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes sur www.medion.com/conformity.
  • Page 23: Sécurité Et Maintenance

    2. Sécurité et maintenance 2.1. Sécurité de fonctionnement • Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance avec des appareils électriques. Les enfants ne sont pas toujours capables de recon- naître un danger éventuel. • Les batteries peuvent présenter un risque mortel en cas d'inges- tion.
  • Page 24: Lieu D'installation

    • En cas de non-utilisation, débranchez le bloc d'alimentation du haut-parleur de la prise ou utilisez un bloc multiprise master/slave pour éviter toute consommation de courant lorsque l'appareil est éteint. • Ne branchez le bloc d'alimentation du haut-parleur que sur des prises mises à...
  • Page 25: Consignes Pour Une Manipulation Sûre Des Batteries

    • Afin d'éviter tout risque d'endommagement suite à un échauffe- ment, ne recouvrez pas le bloc d'alimentation du haut-parleur avec des objets tels que revues, couvertures, etc. • Ne posez aucun objet sur les câbles, ils pourraient être endomma- gés. •...
  • Page 26: Ne Jamais Réparer Soi-Même L'appareil

    • En cas de problème, adressez-vous au centre de service après- vente Medion ou à un autre atelier spécialisé. • Le cordon du bloc d'alimentation ne peut pas être remplacé. En cas de dommage du cordon, le bloc d'alimentation doit être éliminé...
  • Page 27: Contenu De La Livraison

    3. Contenu de la livraison Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec l'appareil que vous ve- nez d'acheter, vous recevez : •...
  • Page 28: Description

    4. Description 4.1. Haut-parleur 4.1.1. Vue de dessus 2 3 4 Touche Touche VOLUME - Touche VOLUME + Touche S TA N D B Y / L I N E I N / A U X I N 29 / 58...
  • Page 29: Vue Arrière

    4.1.2. Vue arrière 1 2 3 4 Entrée DC IN Entrée AUX IN Entrée LINE IN L Entrée LINE IN R 30 / 58...
  • Page 30: Télécommande

    4.2. Télécommande Touche Mute Touche Bluetooth Touche AUX Touche LINE IN Touche VOLUME + /VOLUME - Touche BASS + /BASS - Touche TREBLE + /TREBLE - (réglage en hauteur) Touche GAMES Touche MUSIC Touche MOVIE Touche (allumer/éteindre l’appareil) 31 / 58...
  • Page 31: Mise En Service

    5. Mise en service 5.1. Mise en service du haut-parleur Le haut-parleur fonctionne via le bloc d'alimentation fourni. 5.1.1. Raccordement du bloc d'alimentation  Branchez la fiche du bloc d'alimentation Oriental Hero ELE. FTY. OH- 1048B1802500U-VDE sur la prise DC du haut-parleur. ...
  • Page 32: Utilisation

    ATTENTION Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect de la bat- terie. Remplacement uniquement par une batterie de même type ou de type équivalent. 6. Utilisation Sonic Emotion et sont des marques déposées de so- nic emotion ag. La technologie Sonic Emotion donne accès à un environnement audio 3D grandiose débarrassé...
  • Page 33: Raccordement D'appareils Via Aux In

     Branchez le connecteur jack de 3,5 mm sur la prise casque ou sur la prise LINE OUT de l'appareil de sortie.  Appuyez plusieurs fois sur la touche L I N E I N de la télécommande ou sur la touche S TA N D B Y / L I N E I N / A U X I N sur le haut-parleur pour sé- lectionner le mode AUX IN.
  • Page 34: Téléphone Portable

    REMARQUE Vous trouverez le cas échéant dans le mode d'emploi correspondant des informations sur la fonction Bluetooth de votre appareil de sortie audio. Le nom d'appareil MD 84939 du haut-parleur s'affiche dès que le sig- nal a été trouvé.  Si la saisie d'un mot de passe est nécessaire, entrez 0000. La synchronisation des deux appareils est terminée lorsque la LED d'affichage bleue s'allume et qu'un signal sonore retentit.
  • Page 35: Sélection Du Mode Sonore

    6.6. Sélection du mode sonore Votre haut-parleur vous propose 3 modes sonores différents pour que vous profitiez d'un son idéal lorsque vous regardez un film, jouez ou écoutez de la musique. Vous pouvez sélectionner ces différents modes avec la télécommande. ...
  • Page 36: Service Après-Vente

    9. Service après-vente 9.1. Première aide en cas de dysfonctionnement Les dysfonctionnements peuvent parfois avoir des causes banales, mais aussi être de nature complexe et exiger une analyse détaillée. Vous trouverez ci-après un petit guide destiné à vous aider à solutionner certains problèmes. Si les mesures proposées ne donnent aucun résultat, nous vous aiderons volontiers.
  • Page 37: Données Techniques

    Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et télé- chargé sur le portail de service www.medion.com/be/fr/service/start/. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail de service.
  • Page 38 39 / 58...
  • Page 39 40 / 58...
  • Page 40 Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung ................... 42 1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter ....42 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............43 Informationen zur Konformität ..............43 Sicherheit und Wartung ................44 4.1. Betriebssicherheit ....................44 4.2. Stromversorgung ....................44 4.3. Aufstellungsort ......................45 4.4. Hinweise für den Umgang mit Batterien .............46 4.5.
  • Page 41: Zu Dieser Anleitung

    1. Zu dieser Anleitung Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle auf- geführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Lautsprechers. Halten Sie diese Anleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Lautsprecher. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des Lautsprechers dem neuen Besitzer weitergeben zu können.
  • Page 42: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    (EMV) eingehalten werden. Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderungen und relevanten Vorschriften der Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG. 0081 Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich diese Geräte in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderun- gen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befinden.
  • Page 43: Sicherheit Und Wartung

    4. Sicherheit und Wartung 4.1. Betriebssicherheit • Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt an elektrischen Geräten spielen. Kinder können mögliche Gefah ren nicht immer richtig er- kennen. • Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewah- ren Sie deshalb das Gerät, die Fernbedienung und die Batterien für Kleinkinder unerreichbar auf.
  • Page 44: Aufstellungsort

    • Ziehen Sie den Netzadapter des Lautsprechers bei Nichtgebrauch aus der Steckdose oder benutzen Sie eine Master-/Slave-Stromleis- te, um den Stromverbrauch bei ausgeschaltetem Zustand zu ver- meiden. • Betreiben Sie den Netzadapter des Lautsprechers nur an geerdeten Steckdosen mit 230V ~ 50Hz. Wenn Sie sich der Stromversorgung am Auf stel lungsort nicht sicher sind, fragen Sie beim betreffenden Energieversorger nach.
  • Page 45: Hinweise Für Den Umgang Mit Batterien

    vermeiden. • Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst be- schädigt werden könnten. • Stellen und betreiben Sie alle Komponenten auf einer stabilen, ebenen und vibrationsfreien Unterlage, um Stürze der Lautspre- cher zu vermeiden. • Halten Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfrequenten und magnetischen Störquellen (Fernsehgerät, anderen Lautspre- cherboxen, Mobiltelefon usw.), um Funktionsstörun gen zu vermei- den.
  • Page 46: Niemals Selbst Reparieren

    öffnetem Netzadaptergehäuse besteht Lebensgefahr durch elek- trischen Schlag. Es sind keine zu wartenden Teile enthalten. • Wenden Sie sich im Störungsfall an das Medion Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt. • Die Anschlussleitung des Netzadapters kann nicht ersetzt werden.
  • Page 47: Beschreibung

    6. Beschreibung 6.1. Lautsprecher 6.1.1. Oberseite 2 3 4 Taste Volume - Taste Volume + Taste Standby / Line in / AUX IN Taste 48 von 58...
  • Page 48 6.1.2. Rückseite 1 2 3 4 DC IN Eingang AUX IN Eingang LINE IN L Eingang LINE IN R Eingang 49 von 58...
  • Page 49: Fernbedienung

    6.2. Fernbedienung Taste Mute Taste Bluetooth AUX Taste LINE IN Taste VOLUME + Taste/VOLUME - Taste BASS + Taste/BASS - Taste TREBLE + Taste/TREBLE - Taste (Höhenregelung) GAMES Taste MUSIC Taste MOVIE Taste Taste (Gerät ein-/ausschalten) 50 von 58...
  • Page 50: Inbetriebnahme

    7. Inbetriebnahme 7.1. Lautsprecher in Betrieb nehmen Der Lautsprecher wird über den mitgelieferten Netzadapter betrieben. 7.1.1. Netzadapter anschließen  Stecken Sie den Anschlussstecker des Netzadapters Oriental Hero ELE. FTY. OH- 1048B1802500U-VDE in die Anschlussbuchse DC des Lautsprechers.  Der Netzadapter benötigt ein Euroanschlusskabel (im Lieferumfang enthalten). Stecken Sie das Euroanschlusskabel in die Buchse des Netzadapters und den Stecker in eine Steckdose.
  • Page 51: Bedienung

    8. Bedienung Sonic Emotion und sind eingetragene Marken der sonic emotion ag. Die Sonic Emotion-Technologie bietet ein beeindruckendes 3D-Sound-Erlebnis ohne Einschränkungen durch Sitzposition, Raumdesign und Gerätegeometrien und ohne störende Lautsprecher und Kabel. 8.1. Lautsprecher einschalten  Schalten Sie die Geräte ein, indem Sie die Standby / Line in / AUX IN Taste auf der Oberseite des Lautsprechers oder die Taste auf der Fernbedienung drü- cken.
  • Page 52: Geräte Über Aux In Anschließen

    HINWEIS Geräte wie z.B. Stereo-Receiver oder Fernsehgeräte haben meistens eine rote und weiße Audio-Ausgangsbuchse. Diese sind in der Regel mit OUT, AUDIO OUT, LINE OUT oder ähnlich gekennzeichnet. 8.2.2. Geräte über AUX IN anschließen Sie benötigen ein Audiokabel mit einem 3,5 mm Klinkenstecker. Stellen Sie bei dem Audiogerät eine mittlere Lautstärke ein.
  • Page 53: Lautstärke Einstellen

     Falls eine Passworteingabe erforderlich ist, geben Sie 0000 ein. Die Geräteabstimmung beider Geräte ist abgeschlossen, wenn die LED Anzeige blau leuchtet und ein Signalton ertönt. 8.3.2. Mobiltelefon Um ein Bluetooth-fähiges Mobiltelefon anzuschließen, gehen Sie wie folgt vor:  Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Standby / Line in / AUX IN Taste auf dem Lautsprecher oder die Taste auf der Fernbedienung drücken.
  • Page 54: Klangmodus Auswählen

    8.6. Klangmodus auswählen Ihr Lautsprecher verfügt über 3 verschiedene Klangmodi für idealen Sound beim Film schauen, spielen oder Musik hören. Die einzelnen Modi sind über die Fernbe- dienung auswählbar.  Um einen Klangmodus zu wählen, drücken Sie bitte die entsprechende Aus- wahltaste auf der Fernbedienung (G A M E S , M U S I C oder M O V I E , siehe auch „6.2.
  • Page 55: Kundendienst

    11. Kundendienst 11.1. Erste Hilfe bei Fehlfunktionen Fehlfunktionen können manchmal banale Ursachen haben, zuweilen aber auch von recht komplexer Natur sein und eine aufwändige Analyse erfordern. Wir möchten Ihnen hiermit einen Leitfaden an die Hand geben, um das Problem zu lösen. Wenn die hier aufgeführten Maßnahmen keinen Erfolg bringen, helfen wir Ihnen gern weiter.
  • Page 56: Technische Daten

    13. Technische Daten Lautsprecher Modell P69079 (MD 84393) Betriebsanzeige: Leuchtdiode (LED) Ausgangsleistung: 6 x 5W RMS 1x 20 W RMS Subwoofer Anschlüsse: AUX IN Eingang (3,5 mm Stereo-Klinkenste- cker) LINE IN Eingang (Stereo-Cinch) Netzadapteranschluss Netzadapter Modell OH-1048B1802500U-VDE, Oriental Hero ELE. FTY. , China Eingang 100-240V ~ 50/60Hz, 1.5A...
  • Page 57: Impressum

    Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder an- deren Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal www.medion.com/be/nl/service/start/...
  • Page 58 Nederland Hotline: 022006198 Fax: 022006199 Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website www.medion.com/be onder „service“ en „contact“. Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/be unter „service“ und „contact“. Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site internet www.medion.com/be, rubrique „service“ et...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 84393

Table des Matières