Medion LIFE E69135 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour LIFE E69135:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Funklautsprecher
Haut-parleurs sans fil
Diffusori senza fili
MEDION
LIFE
®
®
E69135 (MD 83118)
Bedienungsanleitung
Medion Service
Siloring 9
5606 Dintikon
Mode d'emploi
Schweiz
Istruzioni per l'uso
Hotline: 0848 - 33 33 32
www.medion.ch

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE E69135

  • Page 1 Funklautsprecher Haut-parleurs sans fil Diffusori senza fili MEDION LIFE ® ® E69135 (MD 83118) Bedienungsanleitung Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Mode d'emploi Schweiz Istruzioni per l'uso Hotline: 0848 - 33 33 32 www.medion.ch...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt   Zu dieser Anleitung ................3   In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter ........ 3   Sicherheit und Wartung ..............4   Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............... 4   Betriebssicherheit ....................4   Stromversorgung .................... 4   Aufstellungsort ....................5  ...
  • Page 3 Verzerrter Ton ....................16   Eingeschränkte Garantie ..............17 Copyright © 2011 Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. Das Copyright liegt bei der Firma Medion®. Warenzeichen: Angewendete Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer. Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten. Inhalt...
  • Page 4: Zu Dieser Anleitung

    Zu dieser Anleitung Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihrer Lautsprecher. Halten Sie diese Anleitung stets griffbereit in der Nähe Ihrer Lautsprecher. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung der Lautsprecher dem neuen Besitzer weitergeben zu können.
  • Page 5: Sicherheit Und Wartung

    Sicherheit und Wartung Bestimmungsgemäßer Gebrauch  Lautsprecher und Sender sind für den Anschluss an Geräte wie z.B. tragbare CD- oder MP3-Spieler, Computer/Notebook, Stereoanlage und Fernseher vorgesehen.  Lautsprecher und Sender sind nur im Batteriebetrieb zur Verwendung im Freien geeignet. Die Netzadapter benutzen Sie ausschließlich in trockenen Innenräumen.
  • Page 6: Aufstellungsort

     Um die Stromversorgung zu Ihrem Gerät zu unterbrechen, ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose. Halten Sie beim Abziehen immer den Netzadapter selbst fest. Ziehen Sie nie an der Leitung, um Beschädigungen zu vermeiden.  Ziehen Sie die Netzadapter bei Nichtgebrauch aus der Steckdose oder benutzen Sie eine Master-/Slave-Stromleiste, um den Stromverbrauch bei ausgeschaltetem Zustand zu vermeiden.
  • Page 7: Informationen Zur Konformität

    Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderungen und relevanten Vorschriften der Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG. Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich diese Geräte in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befinden. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity.
  • Page 8: Wartung

    Wartung WARNUNG! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu öffnen oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags! Bitte wenden Sie sich an unser Service Center wenn Sie technische Probleme mit Ihrem Gerät haben. Die Reparatur ist ausschließlich unseren autorisierten Ser- vicepartnern vorbehalten.
  • Page 9: Lieferumfang

    Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Sie haben erhalten:  2 Funklautsprecher  Sender  1 Verbindungskabel (2 x Cinch -> 3,5 mm Klinke) ...
  • Page 10: Beschreibung

    Beschreibung Lautsprecher Automatischer Bassanhebung Frequenzsuchlauf Ein-/Austaste Lautstärketasten Betriebsanzeige Batteriefach Anschlussbuchse DC IN 12,5V für Netzadapter Fernbedienung Stummschalten Automatischer Frequenzsuchlauf Bassanhebung Lautstärketasten Rückseite: Batteriefach Beschreibung...
  • Page 11: Sender

    Sender Anschlussstecker für Ablagefläche Audiogeräte (Kopfhörer-Ausgang) für MP3-Player Anschlussbuchse AUDIO IN für Audiogeräte Batteriefach (Cinch-Stecker) Betriebsanzeige Schalter CHANNEL Anschlussbuchse Funkfrequenz wählen DC IN 6V für Ein-/Ausschalter Netzadapter ON/OFF Beschreibung...
  • Page 12: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Lautsprecher in Betrieb nehmen Sie können die Lautsprecher sowohl über Netzadapter als auch mit Batterien betreiben. Wenn Sie die Lautsprecher im Freien benutzen, verwenden Sie ausschließlich Batterien. Batterien einlegen Für die Lautsprecher benötigen Sie je 8 Batterien R14/LR14 (nicht im Lieferumfang enthalten).
  • Page 13: Bedienung

    Bedienung Audiogerät anschließen  Beachten Sie die Hinweise im Kapitel „Sicherheit und Wartung“ (Seiten 3 ff.).  Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des Gerätes, an das Sie den Sender anschließen möchten.  Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie sie miteinander verbinden. Sie können eine Vielzahl unterschiedlicher Audio-Geräte an den Sender anschließen, z.B.
  • Page 14: Geräte Über Kopfhörer-Anschlussbuchse Anschließen

    Geräte über Kopfhörer-Anschlussbuchse anschließen Tragbare Geräte, z.B. CD- oder MP3-Player können Sie über die Kopfhörer- Ausgangsbuchse (Klinke Ø = 3,5 mm) anschließen. 1. Stellen Sie bei dem Audiogerät eine mittlere Lautstärke ein. Schalten Sie es dann aus. HINWEIS Sollte sich nach dem Ausschalten des Audiogerätes die Lautstärke wieder verringern, stellen Sie nach dem Anschließen die Lautstärke am Audiogerät wieder auf mittlere Höhe.
  • Page 15: Lautsprecher Und Sender Einschalten

    Lautsprecher und Sender einschalten 1. Schalten Sie den Sender ein, indem Sie den Ein-/Ausschalter Ein-/Ausschalter auf ON schieben. OFF/ON Die Betriebsanzeige auf der Vorderseite leuchtet grün. Das Gerät ist in Betriebsbereitschaft. 2. Schalten Sie Ihr Audiogerät ein, wählen Sie eine mittlere Lautstärke und starten Sie die Wiedergabe.
  • Page 16: Funkfrequenz Wählen

    Funkfrequenz wählen 1. Stellen Sie den Schalter CHANNEL des Senders auf eine Schalter CHANNEL beliebige Kanalnummer (1, 2 oder 3). 2. Drücken Sie Taste AUTO TUNE am Lautsprecher oder an der Fernbedienung. Er stellt sich automatisch auf die Funkfrequenz des Senders ein. Die Betriebsanzeige wechselt von grün auf blau.
  • Page 17: Kundendienst

    Kundendienst Erste Hilfe bei Fehlfunktionen Fehlfunktionen können manchmal banale Ursachen haben, zuweilen aber auch von recht komplexer Natur sein und eine aufwendige Analyse erfordern. Wir möchten Ihnen hiermit einen Leitfaden an die Hand geben, um das Problem zu lösen. Wenn die hier aufgeführten Maßnahmen keinen Erfolg bringen, helfen wir Ihnen gern weiter.
  • Page 18: Eingeschränkte Garantie

    Sie zudem, dass das Produkt Hochpräzisions-Komponenten enthält, die bei unsachgemäßer Handhabung verkratzt oder beschädigt werden können. Die Garantie beginnt immer am Tag des Einkaufs des MEDION Gerätes von der MEDION oder einem offiziellen Handelspartner der MEDION und bezieht sich auf Material- und Produktionsschäden aller Art, die bei normaler Verwendung auftreten...
  • Page 19 Format oder mit ungeeigneter Software erstellt wurden. Sollte sich bei der Reparatur herausstellen, dass es sich um einen Fehler handelt, der von der Garantie nicht gedeckt ist, behält sich MEDION das Recht vor, die anfallenden Kosten in Form einer Handling Pauschale, sowie die kostenpflichtige Reparatur für Material und Arbeit nach einem Kostenvoranschlag dem Kunden in...
  • Page 20: Service Hotline

    Haftungsbeschränkungen gelten nicht für den Fall, dass MEDION vorsätzlich oder grob fahrlässig handelt. 4. Service Hotline Vor Einsendung des Gerätes an die MEDION müssen Sie sich über unsere Service Hotline an uns wenden. Sie erhalten insoweit weitergehende Informationen, wie Sie Ihren Garantieanspruch geltend machen können.
  • Page 21: Besondere Garantiebedingungen Für Die Vorort Reparatur Bzw. Den Vorort Austausch

    Geräten mit Navigationsfunktion wird keine Garantie für die Vollständigkeit übernommen. Bei der Reparatur des MEDION Gerätes kann es notwendig sein, alle Daten vom Gerät zu löschen. Stellen Sie vor dem Versand des Gerätes sicher, das Sie von allen auf dem Gerät befindlichen Daten eine Sicherungskopie besitzen.
  • Page 22 Contenu   À propos de ce mode d’emploi ............. 3   Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d‘emploi ....... 3   Sécurité et maintenance ..............4   Usage conforme ....................4   Sécurité de fonctionnement ................4   Alimentation ....................4  ...
  • Page 23 Copyright © 2011 Tous droits réservés. Le présent manuel est protégé par le droit d'auteur. Le Copyright est la propriété de la société Medion®. Marques déposées : Les autres marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires correspondants. Sous réserve de modifications techniques.
  • Page 24: À Propos De Ce Mode D'emploi

    À propos de ce mode d’emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d‘emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous serez ainsi assuré du bon fonctionnement et de la durée de vie de votre appareil. Gardez toujours le présent mode d‘emploi à...
  • Page 25: Sécurité Et Maintenance

    Sécurité et maintenance Usage conforme  Les haut-parleurs et l’émetteur sont prévus pour être raccordés à des appareils tels que lecteurs de CD ou lecteur MP3, ordinateur/ordinateur portable, installation stéréo et téléviseur.  Les haut-parleurs et l’émetteur sont destinés à une utilisation en plein air uniquement lorsqu’ils fonctionnent sur piles.
  • Page 26: Lieu D'implantation

     Pour interrompre l'alimentation électrique de votre appareil, débranchez le bloc d'alimentation de la prise de courant. Tenez toujours fermement le bloc d'alimentation lors du débranchement. Ne tirez jamais au niveau du câble.  En cas d’inutilisation de l'appareil, débranchez l'adaptateur secteur de la prise ou utilisez un bornier d'alimentation maître/esclave afin d'éviter toute consommation électrique lorsque l'appareil est éteint.
  • Page 27: Remarques Relatives À La Conformité

    Cet appareil remplit les conditions de base et les spécifications importantes en matière d’écoconception de la directive 2009/125/CE. Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EG. Vous pourrez obtenir les déclarations de conformité...
  • Page 28: Nettoyage

    Nettoyage AVERTISSEMENT ! N’essayez en aucun cas d’ouvrir et/ou de réparer vous-même un élément de l’appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter ! En cas de problème, adressez-vous à notre centre de service ou à un autre atelier spécialisé. Adressez-vous au service après-vente si ... ...
  • Page 29: Contenu De Livraison

    Contenu de livraison Veuillez contrôler que la livraison est complète et veuillez nous informer en l'espace de 15 jours après l'achat si la livraison n'est pas complète. Avec le haut-parleur que vous venez d'acheter, vous recevez :  2 haut-parleurs radio ...
  • Page 30: Télécommande

    Descriptions Haut-parleurs Renforcement des basses Recherche automatique de fréquences Touche Touches volume marche/arrêt Témoin de fonctionnement Compartiment piles Port DC IN 12.5V pour l’adaptateur Télécommande Sourdine Recherche automatique de fréquences Renforcement des basses Touches volume Arrière : compartiment piles Descriptions...
  • Page 31: Émetteur

    Émetteur Port Surface de pose pour appareils audio (sortie casque) pour lecteur MP3 Port AUDIO IN pour appareils audio Compartiment (prise RCA) piles Témoin de fonctionnement Sélection fréquence Port DC IN 6V pour Bouton marche/arrêt adaptateur ON/OFF Descriptions...
  • Page 32: Mise En Marche

    Mise en marche Mettre en marche les haut-parleurs Vous pouvez utilisez les haut-parleurs aussi bien avec l’adaptateur qu'avec des piles. Si vous utilisez les haut-parleurs en plein air, utilisez exclusivement les piles. Places les piles Pour chaque haut-parleur, vous avez besoin de 8 piles R14/LR14 (non fournies). 1.
  • Page 33: Utilisation

    Utilisation Raccorder un appareil audio  Veuillez observer les consignes du chapitre « Sécurité et entretien » (pp. 3 et suivantes)  Veuillez respecter également le mode d’emploi de l’appareil que vous souhaitez raccorder.  Éteignez tous les appareils avant de les raccorder. Vous pouvez raccorder différents appareils audio à...
  • Page 34: Raccorder Des Appareils Par Le Port De Raccordement Du Casque

    Raccorder des appareils par le port de raccordement du casque Les appareils portables tels que les lecteurs CD ou MP3 peuvent être raccordés par le port de raccordement du casque (jack 3,5 mm). 1. Régler l’appareil audio sur un volume moyen. Ensuite, éteignez-le. REMARQUE Si, après avoir éteint l'appareil audio, le volume se réduit encore, réglez à...
  • Page 35: Mettre En Marche Les Haut-Parleurs Et L'émetteur

    Mettre en marche les haut-parleurs et l’émetteur 1. Allumez l’émetteur en faisant glisser le bouton marche/arrêt sur Bouton marche/arrêt OFF/ON Le témoin de fonctionnement à l’avant de l’appareil s’allume en couleur verte. L’appareil est en mode veille. 2. Allumez votre appareil audio, sélectionnez un volume moyen et démarrez la lecture.
  • Page 36: Sélection De La Fréquence Radio

    Sélection de la fréquence radio 1. Réglez le bouton CHANNEL sur un numéro de canal au choix (1, Bouton CHANNEL 2 ou 3). 2. Appuyez sur la touche AUTO TUNE du haut-parleur ou de la télécommande. Le haut-parleur se syntonise automatiquement sur la fréquence radio de l’émetteur. Le témoin de fonctionnement passe du vert au bleu.
  • Page 37: Service Après-Vente

    Service après-vente Premiers secours en cas d'erreurs de fonctionnement Les erreurs de fonction peuvent parfois avoir des causes banales ou être de nature complexe et exiger une analyse laborieuse. Nous vous proposons ici quelques pistes pour résoudre le problème. Si les mesures indiquées ne produisent pas d’effet, nous vous aiderons volontiers. Contactez-nous ! Pas de son / Son déformé...
  • Page 38: Garantie Limitée

    La durée de garantie est déterminée par le bon de garantie joint à l'appareil, ainsi que par la preuve d'achat fournie par le partenaire agréé par MEDION. Pour toute prétention à cette garantie limitée, vous devez en informer MEDION ou le partenaire agréé dans un délai raisonnable suite à la découverte du défaut présumé, et ce dans tous les cas pendant la durée de garantie indiquée sur le bon de garantie...
  • Page 39: Étendue De La Garantie

    MEDION ne se porte pas garant des images brûlées sur les appareils à écran plasma ou LCD, lesquelles sont apparues à cause d'une utilisation inappropriée de l'appareil.
  • Page 40: Centre D'appels Du Service Après-Vente

    MEDION concerné. L'utilisation sur votre appareil de matériel n'ayant pas été fabriqué ou distribué par MEDION peut entraîner l'expiration de la garantie s'il est prouvé que ce matériel a entraîné un dommage sur l'appareil MEDION ou sur les options jointes à la livraison.
  • Page 41 Il est expressément signalé que, dans le cas d'une réparation, l'état de livraison sera rétabli. MEDION ne se porte pas garant pour les frais dus à une configuration de logiciel, une réception manquée, la perte de données ou de logiciel, ou à d'autres dommages consécutifs.
  • Page 42 Contenuto   Informazioni sul presente manuale di istruzioni ........3   Parole chiave e simboli utilizzati nelle istruzioni ..........3   Indicazioni di sicurezza ..............4   Uso conforme alle disposizioni ................4   Sicurezza d’esercizio ................... 4   Alimentazione elettrica ..................4  ...
  • Page 43 Copyright © 2011 Tutti i diritti riservati. Al presente manuale sono applicati i diritti d’autore. Il Copyright appartiene alla società Medion®. Marchio di fabbrica : Tutti i marchi di fabbrica appartengono ai rispettivi proprietari. Con riserva di modifiche estetiche e tecniche e di errori di stampa.
  • Page 44: Informazioni Sul Presente Manuale Di Istruzioni

    Informazioni sul presente manuale di istruzioni Si prega di leggere attentamente questo capitolo e l’intero manuale e di seguire tutte le istruzioni in esso riportate. In tal modo si potrà garantire il perfetto funzionamento e una lunga durata utile del Design TV. Tenere il presente manuale di istruzioni sempre a portata di mano vicino all’apparecchio e conservarlo bene per poterlo consegnare al nuovo proprietario in caso di vendita.
  • Page 45: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza Uso conforme alle disposizioni  Gli altoparlanti e il trasmettitore devono essere collegati ad apparecchi quali lettori CD o MP3 portatili, computer/portatili, impianti stereo e televisori.  Gli altoparlanti e il trasmettitore, se utilizzati all'aperto, devono essere alimentati da batteria.
  • Page 46: Luogo Di Installazione

     Per interrompere l‘alimentazione elettrica scollegare l‘alimentatore dalla presa.  In caso di mancato utilizzo, estrarre l’adattatore di rete dalla presa o utilizzare una multipresa Master/Slave per evitare il consumo di corrente elettrica ad apparecchio spento.  Mettere in funzione l’alimentatore soltanto con prese di corrente con messa a terra da 230/240V~ 50/60Hz.
  • Page 47: Indicazioni Sulla Conformità

    Il presente apparecchio è conforme ai requisiti basilari e alle norme principali della Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE (regolamento 1275/2008). Con la presente, MEDION AG dichiara che tali apparecchi sono conformi ai requisiti fondamentali e alle restanti disposizioni pertinenti alla Direttiva 1999/5/CE. Le dichiarazioni di conformità complete sono disponibili all’indirizzo www.medion.com/conformity.
  • Page 48: Manutenzione

    Manutenzione AVVISO! Non provare mai ad aprire o a riparare l'apparecchio. Sussiste il rischio di scossa elettrica. Rivolgersi al nostro servizio di assistenza in caso di problemi tecnici con gli altoparlanti multimedia. La riparazione è esclusivamente riservata ai nostri partner di assistenza autorizzati.
  • Page 49: Fornitura

    Fornitura Verificare l'integrità della confezione e comunicarne l'eventuale incompletezza entro 14 giorni dalla data di acquisto. La confezione del prodotto acquistato deve contenere quanto segue:  2 altoparlanti radio  Trasmettitore  1 cavo (2 cinch - > jack da 3,5 mm) ...
  • Page 50: Descrizione

    Descrizione Altoparlanti Ricerca automatica delle Aumento bassi frequenze Regolazione del Tasto on/off volume Indicatore di funzionamento Vano batterie Presa DC IN 12.5V per adattatore di rete Telecomando Muto Ricerca automatica della frequenza Aumento bassi Regolazione del volume Retro: vano batterie Descrizione...
  • Page 51: Trasmettitore

    Trasmettitore Connettore per dispositivi Superficie di appoggio per lettore MP3 audio (uscita cuffie) Presa AUDIO IN per dispositivi Vano batterie audio (connettore cinch) Indicatore di alimentazione Tasto CHANNEL Presa selezione frequenza radio DC IN 6V per Tasto adattatore di rete ON/OFF Descrizione...
  • Page 52: Messa In Funzione

    Messa in funzione Messa in funzione degli altoparlanti Gli altoparlanti possono essere alimentati dall’adattatore di rete o dalle batterie. Utilizzando gli altoparlanti all’aperto, utilizzare esclusivamente batterie. Inserimento delle batterie Per gli altoparlanti occorrono 8 batterie R14/LR14 (non in dotazione). 1. Rimuovere il coperchio del vano batterie dal retro dell’apparecchio. 2.
  • Page 53: Comando

    Comando Collegamento dell’apparecchio audio  Seguire le indicazioni riportate al capitolo “Sicurezza e manutenzione” (Pag. 2 e seguenti).  Osservare il manuale d'istruzioni dell'apparecchio al quale si intende collegare il trasmettitore.  Spegnere tutti gli apparecchi prima di collegarli. Al trasmettitore è possibile collegare diversi apparecchi audio, ad es. un lettore MP3 o CD, il ricevitore dell’impianto stereo, il computer o il televisore.
  • Page 54: Collegamento Degli Apparecchi Alla Porta Delle Cuffie

    Collegamento degli apparecchi alla porta delle cuffie Gli apparecchi portatili come i lettori CD o MP3 possono essere collegati attraverso la porta delle cuffie (jack da 3,5 mm). 1. Impostare un volume medio sull’apparecchio. Spegnere l’apparecchio. NOTA Se dopo lo spegnimento dell’apparecchio, il volume dovesse ridursi, dopo il collegamento, riportare il volume a un’altezza media.
  • Page 55: Accendere Gli Altoparlanti E Il Trasmettitore

    Accendere gli altoparlanti e il trasmettitore 1. Accendere il trasmettitore portando su ON l’interruttore Tasto ON/OFF. OFF/ON L’indicatore di stato sulla parte anteriore diventa verde. L’apparecchio è pronto per funzionare. 2. Accendere l’apparecchio audio, scegliere un volume medio e avviare la riproduzione.
  • Page 56: Selezione Della Frequenza Radio

    Selezione della frequenza radio 1. Portare il selettore CHANNEL del trasmettitore sul numero di Tasto CHANNEL canale desiderato (1, 2 o 3). 2. Premere il tasto AUTO TUNE sugli altoparlanti o sul telecomando. Questo si imposta automaticamente sulla frequenza radio del trasmettitore. L’indicatore di esercizio passa da verde a blu.
  • Page 57: Assistenza Clienti

    Assistenza clienti Aiuto in caso di malfunzionamento I malfunzionamenti sono spesso causati da banalità, a volte sono invece di natura molto complessa e occorre svolgere un’analisi approfondita degli stessi. Di seguito, forniamo indicazioni che potrebbero aiutare a risolvere il problema. Se i suggerimenti forniti non risolvono il problema, rivolgersi al centro di assistenza.
  • Page 58: Garanzia Limitata

    Alleghi all'apparecchio una descrizione dettagliata del guasto. Per poter rivendicare i Suoi diritti di garanzia e prima di spedire l'apparecchio deve mettersi in contatto con la hotline della MEDION. Le verrà assegnato un numero di riferimento (n. RMA) che deve scrivere in modo chiaro sul pacco.
  • Page 59: Entità Della Garanzia

    2. Entità della garanzia Se riscontra un difetto al Suo apparecchio MEDION che è coperto da questa garanzia, la MEDION provvederà - a sua scelta - alla riparazione o alla sostituzione dell'apparecchio MEDION. MEDION può anche decidere, a sua discrezione, di sostituire l'apparecchio che ha spedito per la riparazione mediante un apparecchio completamente revisionato di uguale qualità.
  • Page 60 3. Esclusione / limitazione della garanzia MEDION non si assume nessuna garanzia per i difetti ed i danni causati da agenti esterni, danneggiamenti involontari, utilizzo inappropriato, modifiche dell'apparecchio MEDION, trasformazioni, ampliamenti, impiego di componenti di terzi, negligenza, virus o errori software, trasporto inappropriato, imballaggio inadeguato o perdita dell'apparecchio MEDION durante la spedizione di ritorno.
  • Page 61 Per i supporti di dati sui quali MEDION fornisce il software, come ad es. dischetti e CD- ROM, MEDION garantisce l'assenza di difetti del materiale e di produzione per una durata di 90 giorni dall'acquisto effettuato presso i stabilimenti della MEDION o un rivenditore autorizzato della MEDION.
  • Page 62 Garantire ai collaboratori della MEDION accesso illimitato, sicuro ed immediato agli apparecchi.  Mettere a disposizione dei collaboratori della MEDION, a Sue spese, gli apparecchi di telecomunicazione necessari per l'esecuzione regolamentare dell'incarico, per motivi di verifica e diagnosi o per l'eliminazione dei guasti.

Ce manuel est également adapté pour:

Md 83118

Table des Matières