Medion LIFE X61420 Mode D'emploi

Medion LIFE X61420 Mode D'emploi

Party speaker e mixer dj portatile
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Party Lautsprecher mit DJ-Controller
Haut-parleurs de fête avec
contrôleur DJ
Party speaker e mixer dj portatile
®
®
MEDION
LIFE
X61420 (MD 44420)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE X61420

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l‘uso Party Lautsprecher mit DJ-Controller Haut-parleurs de fête avec contrôleur DJ Party speaker e mixer dj portatile ® ® MEDION LIFE X61420 (MD 44420)
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ........5 1.1. Zeichenerklärung ....................5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............. 6 Sicherheitshinweise ..................7 3.1. Aufstellungsort ...................... 8 3.2. Stromversorgung ....................9 3.3. Umgebungstemperatur ...................10 3.4. Bei Störungen .......................10 Lieferumfang ..................... 11 Geräteübersicht ..................12 5.1. Oberseite ........................12 5.2.
  • Page 3 Entsorgung ....................24 Technische Daten ..................25 16.1. Informationen zum Bluetooth® ..............26 Serviceinformationen ................26 Impressum ....................27 Datenschutzerklärung ................28...
  • Page 4: Informationen Zu Dieser Bedienungsanleitung

    1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Ge- rät und in der Bedienungsanleitung.
  • Page 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedie- • nung  Auszuführende Handlungsanweisung  Auszuführende Sicherheitshinweise Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien. Schutzklasse II Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte die durchge- hend doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine Anschlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter haben.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr! Es besteht Verletzungsgefahr für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder men- talen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise behinderte, ältere Personen mit Einschränkungen ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). ...
  • Page 7: Aufstellungsort

    GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien.  Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern.  Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen.  Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug! 3.1. Aufstellungsort GEFAHR! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile.
  • Page 8: Stromversorgung

     Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen auf bzw. in die Nähe der Geräte.  Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Berei- chen. Hierzu zählen z. B. Tankanlagen, Kraftstofflagerbereiche oder Bereiche, in denen Lösungsmittel verarbeitet werden. Auch in Bereichen mit teilchenbelasteter Luft (z.
  • Page 9: Umgebungstemperatur

     Um die Stromversorgung zu Ihrem Gerät zu unterbrechen, ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose. Hal- ten Sie beim Abziehen immer den Netzstecker selbst fest. Zie- hen Sie nie an der Leitung, um Beschädigungen zu vermei- den. ...
  • Page 10: Lieferumfang

     Versuchen Sie auf keinen Fall, ein Geräteteil selbst zu öffnen und/oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr eines elektri- schen Schlags.  Wenden Sie sich im Störungsfall an unser Service Center. 4. Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachge- mäß...
  • Page 11: Geräteübersicht

    5. Geräteübersicht 5.1. Oberseite Channel 1 Channel 2 Display für den jeweiligen Kanal mit Beleuchtung auf der Rückseite USB-Anschluss (Ausgangsspannung: 5 V 1 A) S O U R C E Eingangsquelle wählen PA I R I N G Bluetooth-Kopplung aktivieren M I C Mikrofoneingang (6,3 mm Klinke) P I T C H Laufgeschwindigkeit einstellen S C R AT C H Scratch-Soundeffekt ein-/ausschalten...
  • Page 12 Wiedergabeschleifen auswählen oder programmieren nächsten Titel wiedergeben vorherigen Titel wiedergeben Audiowiedergabe starten/anhalten M A S T E R V O L U M E Lautstärkeregler Für Kanal 2 (C H 2 ): • Eingangslautstärke einstellen (V O L ) • Hoher Frequenzbereich einstellen (H I G H ) •...
  • Page 13: Seitenansicht

    5.2. Seitenansicht INPUT LINE1 LINE2 POWER CHARGE LOW 1 LIGHT ON/OFF AC IN Ein-/Ausschalter, Akkuladestand anzeigen A C I N Stromanschluss (100-240 V ~ 50/60 Hz) L I N E 2 Eingang für Kanal 2 (3,5 mm Klinke) Akkuladestandsanzeige (C H A R G E , L O W , 1 , 2 , 3 ) L I G H T O N / O F F Partylicht ein-/ausschalten L I N E 1 Eingang für Kanal 1 (3,5 mm Klinke) 6.
  • Page 14: Interner Akku

    6.3. Interner Akku Der Akku ist fest verbaut und darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal repariert oder ausgetauscht werden. Sobald der Lautsprecher mit einer Netzsteckdose verbunden ist, lädt sich der intern verbaute Akku automatisch auf und die C H A R G E LED leuchtet. Wenn der Lautsprecher eingeschaltet ist, zeigt er den aktuellen Ladestand des Ak- kus auf der Akkuladestandsanzeige an.
  • Page 15: Hinweis Zum Aufbau Des Gerätes

    7. Hinweis zum Aufbau des Gerätes Dieser Party-Lautsprecher kann auch als sogenanntes „DJ Pult“ verwendet werden. Zu diesem Zweck ist das Gerät in zwei identische Seiten (Kanäle) aufgeteilt. Jede Anschlussmöglichkeit (Line, USB und Bluetooth) ist zweifach vorhanden. • Auf der linken Seite des Gerätes finden Sie alle Anschluss- und Bedienmöglich- keiten für Kanal 1 (CH1).
  • Page 16: Usb-Modus

    Nutzen Sie bei der Signalübertragung über die L I N E -Anschlüsse die Möglichkeiten an Ihrem externen Gerät, um die Wiedergabe zu steuern. 8.2. USB-Modus  Stecken Sie den USB-Speicher in den USB-Anschluss des gewünschten Kanals (C H 1 / C H 2 ). ...
  • Page 17: Mikrofon Anschließen

    Im Display blinkt BLUETOOTH. Der Party-Lautsprecher befindet sich nun im Such- modus.  Führen Sie die Kopplung beider Geräte an Ihrem Audioausgabegerät durch. Informationen über die Bluetooth-Funktion Ihres Audioausgabegeräts entnehmen Sie ggf. der dazugehörigen Bedienungsanleitung. Der Gerätename des Party-Lautsprechers und des Kanals (MD44420CH1 oder MD44420CH2) wird in der Geräteliste an Ihrem Audioausgabegerät angezeigt, so- bald das Signal gefunden wurde.
  • Page 18: Bedienung

    WARNUNG! Hörschädigung! Übermäßiger Schalldruck bei Verwendung von Ohrhö- rern kann zu Schäden am Hörvermögen und/oder zum Verlust des Hörsinns führen. Wenn ein Gerät längere Zeit mit erhöhter Lautstärke über einen Ohrhörer be- trieben wird, kann das Schäden am Hörvermögen des Zuhörers verursachen.
  • Page 19: Lautstärke Einstellen

    9.4. Lautstärke einstellen  Drehen Sie den Lautstärkeregler V O L des jeweiligen Kanals (C H 1 / C H 2 ) im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke des eingehenden Signals zu erhöhen oder ge- gen den Uhrzeigersinn, um sie zu verringern. ...
  • Page 20: Pitch

    9.7. PITCH Unter „Pitchen“ versteht man das Beschleunigen oder Verlangsamen von wiederge- gebenen Musiktiteln. Diese Funktion ist nur bei der Audiowiedergabe über die USB- Anschlüsse verfügbar.  Drehen Sie den Regler P I T C H des jeweiligen Kanals (C H 1 / C H 2 ) im Uhr- zeigersinn, um den wiedergegebenen Musiktitel zu beschleunigen oder gegen den Uhrzeigersinn, um den wiedergegebenen Musiktitel zu verlangsamen.
  • Page 21: Partylicht

     Der Titel wird solange wiedergegeben, bis Sie die Taste C U E wieder loslassen. Die Wiedergabe springt automatisch wieder zum Titelanfang und pausiert. Die Tas- blinkt. 9.9.3. Wiedereinstiegspunkte festlegen Mithilfe der Tasten C U E 1 , C U E 2 oder C U E 3 haben Sie die Möglichkeit, bis zu drei Wiedereinstiegspunkte innerhalb eines Titels festzulegen.
  • Page 22: Reinigung

    PROBLEM MÖGLICHE URSACHE ABHILFE  Stellen Sie eine höhere Kein Ton Die Lautstärke ist zu gering eingestellt. Lautstärke ein.  Überprüfen Sie an Ih- rem externen Audiowie- dergabegerät die ein- gestellte Lautstärke und erhöhen Sie diese ggf.  Drücken Sie die Taste Der falsche Betriebsmodus ist ausgewählt.
  • Page 23: Eu Konformitätsinformation

    13. EU Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlä- gigen Bestimmungen befindet: • RE- Richtline 2014/53/EU • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter www.medion.com/conformity heruntergeladen werden.
  • Page 24: Technische Daten

    16. Technische Daten Allgemein Abmessungen (BxHxT) 495 mm x 260 mm x 245 mm Gewicht 7 kg Spannungsversorgung Spannung AC 100-240 V ~ 50/60 Hz Leistungsaufnahme 55 W Ausgangsleistung 2 x 20 W RMS Integrierter Akku Lithium-Ionen-Akku 7,4 V, 4400 mAh, 32,56 Wh Umgebungsbedingungen In Betrieb 0 °C bis +35 °C /...
  • Page 25: Informationen Zum Bluetooth

    Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weiter- geben. Sie finden unsere Service Community unter community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
  • Page 26: Impressum

    Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/ch/de/service/start/ zum Download zur Verfügung. Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
  • Page 27: Datenschutzerklärung

    19. Datenschutzerklärung Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Ver- antwortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieb- lichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D –...
  • Page 28 Sommaire Informations concernant la présente notice d’utilisation ...... 31 1.1. Explication des symboles .................31 Utilisation conforme .................. 32 Consignes de sécurité................33 3.1. Lieu d’installation ....................34 3.2. Alimentation électrique ..................35 3.3. Température ambiante ..................36 3.4. En cas de problème ....................37 Contenu de l’emballage ................
  • Page 29 Informations sur les marques déposées ..........50 Recyclage ....................50 Caractéristiques techniques ..............51 16.1. Informations relatives à Bluetooth® .............52 Informations relatives au service après-vente ........52 Mentions légales ..................53 Déclaration de confidentialité ..............54...
  • Page 30: Informations Concernant La Présente Notice D'utilisation

    1. Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utili- sation dans son intégralité avant la mise en marche de l’appareil. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’uti- lisation.
  • Page 31: Utilisation Conforme

    Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’utilisation ! Énumération/information sur des événements se produisant pen- • dant l’utilisation  Action à exécuter  Consignes de sécurité à respecter Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives européennes.
  • Page 32: Consignes De Sécurité

    3. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Il existe un risque de blessure pour les enfants et les personnes présentant des capacités physiques, senso- rielles ou mentales restreintes (p. ex. personnes partiel- lement handicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d’expérience et/ou de connaissances (p.
  • Page 33: Lieu D'installation

    DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation.  Conservez le film d’emballage hors de portée des enfants.  Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages. ...
  • Page 34: Alimentation Électrique

    mées sur ou à proximité de l’appareil.  N’utilisez pas l’appareil dans des zones potentiellement ex- plosives. Il s’agit p. ex. de dépôts de carburant, de zones de stockage de carburant ou de zones dans lesquelles des sol- vants sont traités. Cet appareil ne doit pas non plus être utili- sé...
  • Page 35: Température Ambiante

     Pour couper l’alimentation électrique, débranchez la fiche d’alimentation de l’appareil de la prise de courant. Pour dé- brancher la fiche d’alimentation, tirez toujours au niveau de la fiche. Ne tirez jamais sur le câble pour éviter de l’endomma- ger. ...
  • Page 36: En Cas De Problème

    3.4. En cas de problème  Avant chaque utilisation, vérifiez que l’appareil et ses acces- soires ne présentent aucun dommage éventuel.  N’utilisez pas le haut-parleur de fête ou le cordon d’alimen- tation si ces derniers sont endommagés ou en présence d’un dégagement de fumée ou de bruits inhabituels.
  • Page 37: Vue D'ensemble De L'appareil

    5. Vue d’ensemble de l’appareil 5.1. Face supérieure Channel 1 Channel 2 Écran pour le canal respectif avec éclairage à l’arrière Port USB (tension de sortie : 5 V 1 A) SOURCE Sélectionner la source d’entrée PAIRING Activer l’appairage Bluetooth MIC Entrée microphone (jack 6,3 mm) PITCH Régler la vitesse de fonctionnement SCRATCH Activer/désactiver l’effet sonore scratch...
  • Page 38 Sélectionner ou programmer des boucles de lecture Lire le titre suivant Lire le titre précédent Démarrer/arrêter la lecture audio MASTER VOLUME Bouton de réglage du volume Pour le canal 2 (CH2) : • Régler le volume d’entrée (VOL) • Régler la gamme des hautes fréquences (HIGH) •...
  • Page 39: Vue Latérale

    5.2. Vue latérale INPUT LINE1 LINE2 POWER CHARGE LOW 1 LIGHT ON/OFF AC IN Bouton marche/arrêt, affichage du niveau de la batterie AC IN Raccordement électrique (100-240 V ~ 50/60 Hz) LINE2 Entrée pour le canal 2 (jack 3,5 mm) Indicateur du niveau de la batterie (CHARGE, LOW, 1, 2, 3) LIGHT ON/OFF Activer/désactiver l’éclairage de fête LINE1 Entrée pour le canal 1 (jack 3,5 mm)
  • Page 40: Batterie Interne

    6.3. Batterie interne La batterie est installée de manière fixe et ne peut être réparée ou rem- placée que par un personnel qualifié. Dès que le haut-parleur est branché sur une prise de courant, la batterie interne se recharge automatiquement et la LED CHARGE s’allume. Lorsque le haut-parleur est allumé, il indique le niveau de charge actuel de la batte- rie sur l’indicateur du niveau de la batterie.
  • Page 41: Remarque Concernant La Conception De L'appareil

    7. Remarque concernant la conception de l’appareil Ce haut-parleur de fête peut également être utilisé comme un « pupitre DJ ». À cette fin, l’appareil est divisé en deux côtés identiques (canaux). Chaque option de connexion (ligne, USB et Bluetooth) est disponible deux fois. •...
  • Page 42: Mode Usb

    Lors de la transmission de signaux via les ports LINE, utilisez les options de votre périphérique externe pour contrôler la lecture. 8.2. Mode USB  Insérez la clé USB dans le port USB du canal souhaité (CH1 / CH2).  Appuyez sur la touche SOURCE jusqu’à ce que l’écran affiche USB. La lecture audio commence automatiquement.
  • Page 43: Raccordement D'un Microphone

    BLUETOOTH clignote à l’écran. Le haut-parleur de fête est maintenant en mode de recherche.  Effectuez l’appairage des deux appareils sur votre périphérique de sortie audio. Vous trouverez le cas échéant des informations sur la fonction Bluetooth de votre périphérique de sortie audio dans la notice d’utilisation corres- pondante.
  • Page 44: Utilisation

    AVERTISSEMENT ! Risque de perte auditive ! Une pression sonore excessive lors de l’utilisation d’écouteurs peut provoquer des lésions auditives et/ ou une perte d’audition. L’utilisation de l’appareil avec des écouteurs réglés à un volume élevé pendant une longue période peut endommager l’ouïe de l’auditeur. ...
  • Page 45: Réglage Du Volume

    9.4. Réglage du volume  Tournez le bouton de réglage du volume VOL du canal correspondant (CH1 / CH2) dans le sens horaire pour augmenter le volume du signal entrant ou dans le sens inverse pour le diminuer.  Tournez le bouton de réglage du volume MASTER VOLUME dans le sens ho- raire pour augmenter le volume global ou dans le sens inverse pour le diminuer.
  • Page 46: Effets

    9.8. Eff ets Il y a huit effets sonores différents disponibles par canal. Ces effets sont enregistrés avec une double affectation des touches.  Pendant la lecture, appuyez sur l’une des touches EFFECT PAD 1, EFFECT PAD 2, EFFECT PAD 3 ou EFFECT PAD 4 pour déclencher les effets enregistrés.
  • Page 47: Fixer Des Points De Ré-Entrée

    9.9.3. Fixer des points de ré-entrée Les touches CUE1, CUE2 ou CUE3 vous permettent de définir jusqu’à trois points de ré-entrée dans un titre.  Pendant la lecture, appuyez sur touche du canal concerné (CH1 / CH2) à un endroit souhaité du titre. ...
  • Page 48: Nettoyage

    PROBLÈME CAUSE POSSIBLE REMÈDE  Augmentez le volume. Pas de son Le volume est réglé à un ni- veau trop bas.  Sur votre périphérique de lecture audio ex- terne, vérifiez le volume réglé et augmentez-le si nécessaire.  Appuyez une ou plu- Le mode de fonctionnement sélectionné...
  • Page 49: Information Relative À La Conformité Ue

    13. Information relative à la conformité UE Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres réglementations en vigueur : • Directive RE 2014/53/UE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE • Directive RoHS 2011/65/UE.
  • Page 50: Caractéristiques Techniques

    16. Caractéristiques techniques Généralités Dimensions (l x H x P) 495 mm x 260 mm x 245 mm Poids 7 kg Alimentation électrique Tension CA 100-240 V ~ 50/60 Hz Consommation 55 W Puissance de sortie 2 x 20 W RMS Batterie intégrée Batterie lithium-ion 7,4 V, 4400 mAh, 32,56 Wh...
  • Page 51: Informations Relatives À Bluetooth

    Au sein de notre Service Community, vous pouvez discuter avec d’autres utili- sateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service Community ici : community.medion.com. • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact.
  • Page 52: Mentions Légales

    La présente notice d’utilisation est protégée par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
  • Page 53: Déclaration De Confidentialité

    RGPD en liaison avec le § 19 du BDSG - Loi fédérale sur la protection des données). Pour MEDION AG, il s’agit du Commissaire d’État à la Protection des Données et à la liberté d’information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.
  • Page 54 Contenuto Informazioni relative alle presenti istruzioni per l’uso ......57 1.1. Spiegazione dei simboli ..................57 Utilizzo conforme ..................58 Indicazioni di sicurezza ................59 3.1. Luogo di posizionamento ................60 3.2. Alimentazione elettrica ..................61 3.3. Temperatura ambiente ..................62 3.4. In caso di malfunzionamento .................62 Contenuto della confezione ..............
  • Page 55 Informazioni sui marchi ................76 Smaltimento....................76 Dati tecnici ....................77 16.1. Informazioni sul Bluetooth® ................78 Informazioni relative al servizio di assistenza ........78 Note legali ....................79 Informativa sulla protezione dei dati personali ........80...
  • Page 56: Informazioni Relative Alle Presenti Istruzioni Per L'uso

    1. Informazioni relative alle presenti istruzioni per l’uso La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Ci auguriamo che ne sia soddisfatto. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente e interamente le in- dicazioni di sicurezza e le presenti istruzioni per l’uso. Osservare le avver- tenze riportate sul dispositivo e nelle istruzioni per l’uso.
  • Page 57: Utilizzo Conforme

    Punto elenco/informazioni relative a eventi che si possono verifica- • re durante l’utilizzo  Istruzioni operative da seguire  Indicazioni di sicurezza da seguire I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti delle direttive CE. Classe di protezione II I dispositivi elettrici di classe II possiedono un isolamento doppio e/o rinforzato permanente e sono sprovvisti del dispositivo per il collegamento a un conduttore di protezione.
  • Page 58: Indicazioni Di Sicurezza

    3. Indicazioni di sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni per bambini e persone con ridot- te capacità fisiche, sensoriali o intellettive (ad esempio persone parzialmente disabili, anziani con capacità fisi- che o intellettive ridotte) o con carenza di esperienza e di conoscenze (ad esempio bambini grandi).
  • Page 59: Luogo Di Posizionamento

    PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inala- zione di componenti piccoli o pellicole dell’imballaggio.  Tenere la pellicola dell’imballaggio fuori dalla portata dei bambini.  Non lasciare che i bambini giochino con gli imballaggi. ...
  • Page 60: Alimentazione Elettrica

    evitarne il surriscaldamento.  Non collocare fiamme libere, ad es. candele accese, sopra il di- spositivo o nelle sue immediate vicinanze.  Non utilizzare il dispositivo in ambienti a rischio di esplosione, quali, per esempio, stazioni di servizio, zone di stoccaggio car- buranti o aree adibite alla lavorazione di solventi.
  • Page 61: Temperatura Ambiente

     Posizionare i cavi in modo che non siano d’intralcio al transito o costituiscano rischio d’inciampo.  Per interrompere l’alimentazione elettrica del dispositivo, estrarre la spina dalla presa elettrica tenendo saldamente la spina. Non tirare mai il cavo per evitare di danneggiarlo. ...
  • Page 62: Contenuto Della Confezione

     In caso di malfunzionamento, rivolgersi al nostro servizio di assistenza. 4. Contenuto della confezione PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Le pellicole utilizzate per l’imballaggio possono esse- re inghiottite o utilizzate in modo improprio con conse- guente rischio di soffocamento!  Tenere tutti i materiali di imballaggio utilizzati (sac- chetti, pezzi di polistirolo ecc.) fuori dalla portata dei bambini.
  • Page 63: Panoramica Del Dispositivo

    5. Panoramica del dispositivo 5.1. Parte superiore Channel 1 Channel 2 Display per il relativo canale con retroilluminazione Presa USB (tensione di uscita: 5 V 1 A) SOURCE Selezione della sorgente di ingresso PAIRING Attivazione dell’associazione Bluetooth MIC Ingresso microfono (spinotto da 6,3 mm) PITCH Regolazione della velocità...
  • Page 64 Selezione o programmazione dei loop di riproduzione Riproduzione della traccia successiva Riproduzione della traccia precedente Avvio/arresto della riproduzione audio MASTER VOLUME Manopola di regolazione del volume Per il canale 2 (CH2): • Regolazione del volume d’ingresso (VOL) • Regolazione delle frequenze alte (HIGH) •...
  • Page 65: Vista Laterale

    5.2. Vista laterale INPUT LINE1 LINE2 POWER CHARGE LOW 1 LIGHT ON/OFF AC IN Interruttore On/Off, visualizzazione dello stato di carica della batteria AC IN Presa per cavo di alimentazione (100-240 V ~ 50/60 Hz) LINE2 Ingresso per il canale 2 (spinotto da 3,5 mm) Indicatore del livello di carica della batteria(CHARGE, LOW, 1, 2, 3) LIGHT ON/OFF Attivazione/disattivazione della luce per feste LINE1 Ingresso per il canale 1 (spinotto da 3,5 mm)
  • Page 66: Batteria Ricaricabile Interna

    6.3. Batteria ricaricabile interna La batteria ricaricabile è integrata in modo permanente e può essere ri- parata o sostituita solo da personale qualificato. Non appena l’altoparlante è collegato a una fonte di alimentazione, la batteria inter- na integrata si ricarica automaticamente e il LED CHARGE è acceso. Quando l’altoparlante è...
  • Page 67: Informazioni Sulla Struttura Del Dispositivo

    7. Informazioni sulla struttura del dispositivo L’altoparlante per feste può essere utilizzato anche come consolle per DJ. A tale scopo il dispositivo è suddiviso in due parti identiche (canali). Ogni presa di collegamento (Line, USB e Bluetooth) è presente due volte. •...
  • Page 68: Modalità Usb

    In caso di trasmissione del segnale tramite le prese LINE, utilizzare i co- mandi del dispositivo esterno per gestire la riproduzione. 8.2. Modalità USB  Inserire il dispositivo di memoria USB nella presa USB del canale desiderato (CH1 / CH2). ...
  • Page 69: Collegamento Del Microfono

    Se la procedura di associazione viene attivata per il canale 1, l’altopar- lante per feste viene indicato con il nome Bluetooth “MD44420CH1. ” Se la procedura di associazione viene attivata per il canale 2, l’altoparlante per feste viene indicato con il nome Bluetooth “MD44420CH2”. Sul display lampeggia l’indicazione BLUETOOTH.
  • Page 70: Funzionamento

    AVVERTENZA! Danni all’udito! Un’eccessiva pressione acustica durante l’utilizzo di cuf- fie o auricolari può causare il danneggiamento o la per- dita dell’udito. Utilizzare un dispositivo a volume eleva- to per periodi prolungati tramite cuffie o auricolari può causare danni all’udito. ...
  • Page 71: Regolazione Del Volume

    9.4. Regolazione del volume  Ruotare la manopola di regolazione del volume VOL del relativo canale (CH1 / CH2) in senso orario per aumentare il volume del segnale in arrivo, oppure in senso antiorario per abbassarlo.  Ruotare la manopola di regolazione del volume MASTER VOLUME in senso orario per aumentare il volume complessivo, oppure in senso antiorario per ab- bassarlo.
  • Page 72: Pitch

    9.7. PITCH Per “pitch” si intende una funzione che consente di velocizzare o rallentare le trac- ce riprodotte. Questa funzione è disponibile solo durante la riproduzione audio via USB.  Ruotare la manopola di regolazione PITCH del relativo canale (CH1 / CH2) in senso orario per velocizzare la traccia musicale riprodotta oppure in senso antio- rario per rallentarla.
  • Page 73: Luce Per Feste

    9.9.3. Impostazione dei punti di attacco (punti cue) Con i tasti CUE1, CUE2 o CUE3 si possono impostare fino a tre punti di attacco all’interno di una traccia.  Durante la riproduzione, premere il tasto del relativo canale (CH1 / CH2) nel punto desiderato all’interno della traccia.
  • Page 74: Pulizia

    PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE  Impostare un volume Audio assente Il volume impostato è trop- po basso. più alto.  Verificare il volume im- postato sul dispositivo di riproduzione audio esterno ed eventual- mente aumentarlo.  Premere il tasto SOUR- È...
  • Page 75: Informazioni Sulla Conformità Ue

    13. Informazioni sulla conformità UE MEDION AG dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti fondamen- tali e alle altre disposizioni vigenti in materia: • Direttiva RED 2014/53/UE • Direttiva Ecodesign 2009/125/CE • Direttiva RoHS 2011/65/UE La dichiarazione di conformità UE completa può essere scaricata alla pagina www.medion.com/conformity.
  • Page 76: Dati Tecnici

    16. Dati tecnici Dati generali Dimensioni (LxAxP) 495 mm x 260 mm x 245 mm Peso 7 kg Alimentazione elettrica Tensione AC 100-240 V ~ 50/60 Hz Potenza assorbita 55 W Potenza in uscita 2 x 20 W RMS Batteria ricaricabile integrata Batteria agli ioni di litio 7,4 V, 4400 mAh, 32,56 Wh Condizioni ambientali...
  • Page 77: Informazioni Sul Bluetooth

    Orari di apertura Elettronica di consumo  Lun.-ven.: 9.00-19.00 0848 - 24 24 26 Indirizzo del servizio di assistenza MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Svizzera Queste e altre istruzioni per l’uso possono essere scaricate dal portale dell’assistenza www.medion.com/ch/de/service/start/.
  • Page 78: Note Legali

    Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania L’indirizzo riportato sopra non è...
  • Page 79: Informativa Sulla Protezione Dei Dati Personali

    BDSG) (art. 23 GDPR). Sussiste inoltre il diritto di ricorso presso un’au- torità di controllo competente per la protezione dei dati (art. 77 GDPR in combinato disposto con § 19 BDSG). Per MEDION AG si tratta dell’incaricato regionale per la protezione dei dati e la libertà d’informazione della Renania Settentrionale-Vestfalia: Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein Westfalen,...
  • Page 80 MSN 5006 6101...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 44420

Table des Matières