LEMKEN Heliodor 8 KA Mode D'emploi

LEMKEN Heliodor 8 KA Mode D'emploi

Déchaumeurs à disques
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Déchaumeurs à disques
Heliodor 8 KA
- FR -
175_4061
4/01.14
LEMKEN GmbH & Co. KG
Weseler Strasse 5, 46519 Alpen / Germany
Téléphone + 49 28 02 81 0, Télécopie + 49 28 02 81 220
lemken@lemken.com, www.LEMKEN.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LEMKEN Heliodor 8 KA

  • Page 1 Mode d’emploi Déchaumeurs à disques Heliodor 8 KA - FR - 175_4061 4/01.14 LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Strasse 5, 46519 Alpen / Germany Téléphone + 49 28 02 81 0, Télécopie + 49 28 02 81 220 lemken@lemken.com, www.LEMKEN.com...
  • Page 3 Cette brève formation exige tou- tefois l'étude détaillée de ce mode d'emploi. Ce mode d’emploi vous aide à faire connaissance avec l’outil de la Sté LEMKEN GmbH & Co. KG et de voir dans quels domaines vous êtes à même de l’utiliser.
  • Page 4 Veillez à n'utiliser que des pièces de rechange d'origine LEMKEN. Les compo- sants clonés ont une influence négative sur l’appareil, durent moins longtemps et recèlent des risques et des dangers ne pouvant pas être évalués par LEMKEN GmbH & Co. KG. Ils génèrent de plus une maintenance plus importante.
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire SOMMAIRE Sommaire ......................... 3   Généralités ....................... 10       Responsabilité ......................10   Garantie ........................10     Droit d’auteur ....................... 11       Accessoires en option ....................11   Symboles utilisés dans ce mode d’emploi ............12  ...
  • Page 6 Sommaire 3.8.3 Danger dû au fonctionnement ................... 23       Règles et prescriptions applicables ................24   3.10 Utilisation sur la voie publique .................. 24     3.10.1 Eclairage et identification..................24     3.10.2 Exigences concernant le tracteur ................25  ...
  • Page 7 Sommaire Pneumatiques ......................43     Bras de relevage ......................43     Tendeurs/Stabilisateurs des tiges d'attelage trois-points ........43     Sources de courant nécessaires ................44       Equipement hydraulique nécessaire ................. 45   6.5.1 Machine équipée de branchements hydrauliques séparés ........46  ...
  • Page 8 Sommaire 10.3 Verrouillage hydraulique pour le transport ............... 73     10.4 Vanne d'arrêt ....................... 73     10.5 Dispositifs de protection .................... 74     10.6 Système d'éclairage et identification ................. 75     10.6.1 Généralités ......................75    ...
  • Page 9 Sommaire 11.8.2 Pliage des traceurs ....................95     11.8.3 Dépliage des traceurs .................... 97     11.9 Rouleaux ........................98     11.9.1 Généralités ......................98     11.9.2 Rouleaux à couteaux ....................99     11.10 Pression appliquée sur les rouleaux ............... 101  ...
  • Page 10 Sommaire 15.1.2 Qualification du personnel ..................117     15.1.3 Equipement de protection ..................118     15.1.4 Arrêtez l’outil lors de la maintenance et de l’entretien .......... 118     15.1.5 Travaux sur le système hydraulique ..............118    ...
  • Page 11 Sommaire 15.13 Remplacement du limiteur latéral ................142     15.14 Pression des pneumatiques ..................143     15.15 Racleurs ........................144     15.15.1 Joints racleurs du rouleau à billes flexibles ............144     15.15.2 Racleurs du rouleau à anneaux caoutchoutés ..........144  ...
  • Page 12: Généralités

    GÉNÉRALITÉS Responsabilité Les « Conditions générales de vente et de livraison » de la société LEMKEN GmbH & Co. KG, tout particulièrement le paragraphe « Responsabilité », sont toujours applicables. En respect de ces conditions, la société LEMKEN GmbH &...
  • Page 13: Droit D'auteur

     transmis à des tiers. Toute infraction soumet à des dommages et intérêts. Accessoires en option Les appareils LEMKEN peuvent être équipés d’accessoires en option. Le mode d’emploi décrit ci-dessous aussi bien les composants de série que les accessoires en option.
  • Page 14: Symboles Utilisés Dans Ce Mode D'emploi

    Symboles utilisés dans ce mode d’emploi SYMBOLES UTILISES DANS CE MODE D’EMPLOI Classes de danger Dans le mode d’emploi, on trouvera les symboles suivants correspondant à des informations de grande importance : DANGER Caractérise un danger immédiat et un risque important pouvant causer la mort ou des blessures graves s’il n’est pas évité.
  • Page 15: Notes

    Symboles utilisés dans ce mode d’emploi Notes Indique des « petits trucs » pour l’utilisateur ou d’autres informa- tions utiles ou importantes pour un travail efficace et une utilisa- tion économique. Protection de l’environnement Indique des mesures particulières pour le recyclage et la pro- tection de l’environnement Marquage particulier dans le texte Dans ce mode d’emploi, on utilisera les puces suivantes pour marquer particuliè-...
  • Page 16: Prescriptions De Sécurité Et De Protection

    Prescriptions de sécurité et de protection PRESCRIPTIONS DE SECURITE ET DE PROTECTION On trouvera au chapitre «Prescriptions de sécurité et de protection » des règles générales de sécurité pour l’opérateur. Au début de certains chapitres généraux, on trouvera un résumé des règles de sécurité applicables à tous les travaux à ef- fectuer décrits dans le chapitre en question.
  • Page 17: Dispositifs De Sécurité De La Machine

    Prescriptions de sécurité et de protection Dispositifs de sécurité de la machine La machine est pourvue, en fonction de la réglementation nationale, de dispositifs de sécurité spécifiques permettant d'assurer la protection de l'opérateur et celle de la machine.  Gardez tous les dispositifs de sécurité en état de bon fonctionnement. Symboles de sécurité...
  • Page 18 Prescriptions de sécurité et de protection Avant les travaux de maintenance et de réparation, arrêter le moteur et retirer la clé de contact . Ne pas se trouver dans la zone de travail ou de pivotement de l’outil . Danger d’écrasement Ne pas rester dans la zone de pliage de l’outil.
  • Page 19 Prescriptions de sécurité et de protection L'accumulateur hydraulique contient du gaz et de l'huile sous pression. Pour la dé- pose et les opérations de remise en état, se conformer aux instructions du manuel technique. Avant de dételer ou de poser l’outil porté, le mettre sur cales pour le sécuriser .
  • Page 20: Position Des Étiquettes De Mise En Garde

    Prescriptions de sécurité et de protection Position des étiquettes de mise en garde 3.5.1 Appareil avec châssis semi-porté combinable...
  • Page 21: Appareil Avec Châssis Semi-Porté Combinable

    Prescriptions de sécurité et de protection 3.5.2 Appareil avec châssis semi-porté combinable...
  • Page 22: Règles De Sécurité Spécifiques

    Prescriptions de sécurité et de protection Règles de sécurité spécifiques Risque de blessure dû au non-respect des règles existantes quant à la sécurité dans le travail Il existe un risque de blessure lorsque les règles de sécurité en MISE EN vigueur sont contournées durant le travail avec l’outil porté...
  • Page 23: Zones Dangereuses

    Prescriptions de sécurité et de protection Danger de blessure lors de la désincarcération de personnes accidentées Lors de la désincarcération de personnes blessées ou coincées dans l’appareil, il existe un risque de danger accru pour le blessé si les raccords hydrauliques n’ont pas été branchés en respect de leur code couleur tel que décrit dans le paragraphe «...
  • Page 24: Zones Dangereuses Lors Du Fonctionnement De L'appareil

    Prescriptions de sécurité et de protection 3.7.1 Zones dangereuses lors du fonctionnement de l’appareil 3.7.2 Zone dangereuse lors du pliage et du dépliage...
  • Page 25: Dangers Résiduels

    Prescriptions de sécurité et de protection Dangers résiduels On appelle « dangers résiduels » des dangers particuliers, lors du travail avec l’appareil, qui ne peuvent être exclus malgré une construction répondant aux règles de sécurité. Les dangers résiduels ne sont, la plupart du temps, pas immédiatement recon- naissables et peuvent causer des blessures ou mettre en danger la santé...
  • Page 26: Règles Et Prescriptions Applicables

    Prescriptions de sécurité et de protection Règles et prescriptions applicables Vous trouverez ci-dessous une liste des règles à appliquer et à respecter lors du fonctionnement de l’appareil :  Le code de la route de votre pays d’utilisation doit être respecté ! ...
  • Page 27: Exigences Concernant Le Tracteur

    Prescriptions de sécurité et de protection 3.10.2 Exigences concernant le tracteur  Veillez à ce que le tracteur, outil attelé ou porté, avec ou sans système de frei- nage, ait toujours la décélération au freinage prévue. Respectez la charge à l’essieu max. permise, le poids total roulant et les dimen- sions de transport autorisés ! Les limites de puissance autorisées pour le tracteur doivent être respectées ! Danger d’accident dû...
  • Page 28: Vitesse De Transport Autorisée

    Prescriptions de sécurité et de protection 3.10.3 Vitesse de transport autorisée Vous trouverez au tableau suivant les vitesses de transport autorisées en fonction du montage pneumatique et de l’équipement de l'appareil. La réglementation du code de la route national doit en outre être respectée. Équipement Vitesse de transport maxi.
  • Page 29: Contrôle Au Démarrage

    Prescriptions de sécurité et de protection 3.10.5 Contrôle au démarrage  Avant de démarrer, contrôler le bon fonctionnement des freins de l’outil porté.  Avant de démarrer, outil porté soulevé, verrouillez le levier de descente de l’outil pour éviter tout abaissement non désiré de celui-ci. ...
  • Page 30: Obligations De L'opérateur

    Prescriptions de sécurité et de protection 3.11 Obligations de l’opérateur  Avant la mise en service, lisez le manuel d'utilisation.  Respectez les règles de sécurité!  Portez des vêtements de protection adaptés lorsque vous travaillez sur l’outil. Ces vêtements ne doivent pas être flottants ! ...
  • Page 31: Fonctionnement De L'appareil En Toute Sécurité

    Prescriptions de sécurité et de protection 3.12 Fonctionnement de l’appareil en toute sécurité 3.12.1 Généralités  Avant le début du travail, familiarisez-vous avec tous les dispositifs et éléments de commande et avec leurs fonctions .  Ne commencez à travailler avec l’appareil que lorsque tous les dispositifs de sécurité...
  • Page 32: Choix Et Qualification Du Personnel

    Prescriptions de sécurité et de protection Un risque de blessure, par exemple dû à l’éjection de pierres, existe dans la zone de travail de l’outil .  Actionnez les dispositifs hydrauliques (tels que les dispositifs de pliage) uni- quement lorsque personne ne se trouve dans la zone de pliage . Il existe un risque d’écrasement et de cisaillement sur les pièces mues par un système ex- térieur .
  • Page 33: Remise De L'appareil

    Remise de l’appareil REMISE DE L’APPAREIL  Au moment de la livraison de l’appareil, vérifiez bien qu’il corresponde à ce que vous aviez commandé.  Vérifiez également le type des accessoires faisant éventuellement partie de la commande et contrôlez qu’ils soient au complet. Lors de la remise de l’outil porté, votre concessionnaire vous assurera une forma- tion.
  • Page 34: Montage Et Description

    Montage et description MONTAGE ET DESCRIPTION En fonction du modèle de la machine, ainsi que de la réglementa- tion nationale, la machine peut comporter les modules suivants.
  • Page 35: Effaceur De Trace - Non Représenté

    Montage et description Vue d'ensemble Appareil avec châssis semi-porté combinable 1 Châssis semi-porté combinable Effaceur de trace – non re- présenté 2 Traceur – non représenté Freinage 3 Système d'éclairage 10 Pièces d’accouplement – non re- présentées 4 Rouleaux 11 Systèmes de protection – non re- présentés 5 Limiteur latéral –...
  • Page 36 Montage et description Appareil avec châssis semi-porté de transport 1 Châssis semi-porté de transport Effaceur de trace – non re- présenté 2 Système d'éclairage Effaceur de trace – non re- présenté 3 Rouleaux Pièces d’accouplement – non re- présentées 4 Limiteur latéral – non représenté 10 Systèmes de protection –...
  • Page 37: Fonction

    Le dispositif d'attelage combiné est requis en cas de montage d'un semoir en ligne Lemken Solitair 9 KA par le biais de pièces d'accouplement ou de montage, sur l'appareil, d'un autre appareil porté à l'aide de tiges d'attelage trois points.
  • Page 38: Rouleaux

    Montage et description 5.2.5 Rouleaux Le rôle des rouleaux est redurcir et d’émotter encore plus le sol. Lorsqu’ils fonc- tionnent sur le champ, ils portent le poids de l’outil, lorsqu’il est abaissé en posi- tion de travail, et assurent un guidage exact en profondeur. Le poids des rouleaux aide, au besoin, à...
  • Page 39: Pièces D'accouplement

    Montage et description 5.2.12 Pièces d’accouplement Les pièces d'accouplement permettent de monter le semoir pneumatique Solitair sur l'appareil de façon confortable par rapport au centre de gravité. Ceci permet, au cours d'un même processus opérationnel, et de travailler le sol et de semer. 5.2.13 Timon hydraulique Le timon hydraulique est proposé...
  • Page 40: Circuit De Freinage Pneumatique

    Montage et description 5.2.14 Circuit de freinage pneumatique Aperçu Réservoir d’air comprimé Vanne de purge Vanne de stationnement (frein de parc) Vanne du frein de la remorque Limiteur régleur de freinage Filtre Vérin de frein Levier de frein Vis coulissante Logement de la vis coulissante Tige de frein...
  • Page 41 Montage et description Description des fonctions Frein de parc Le frein de parc est prêt à fonctionner lors- que la vis coulissante (9) est démontée, placée dans son logement (10) et sécuri- sée. La vanne de stationnement (3) sert de frein de parc.
  • Page 42 Montage et description Vanne de frein de remorque avec régulateur de freinage Le régulateur de freinage (5) permet de régler l'effet des freins en fonction de la charge d'essieu en respect des règles.  Une efficacité de freinage trop faible al- longe la distance de freinage.
  • Page 43: Circuit De Freinage Hydraulique

    Montage et description 5.2.15 Circuit de freinage hydraulique Le levier de freinage (1) est commandé par le vérin hydraulique (3). Après un freinage, le levier de freinage (1) est ramené en arrière par le ressort de rappel (2) de sorte que le frein est à nou- veau desserré.
  • Page 44 Montage et description Frein de stationnement Vue d'ensemble Frein de stationnement Timon Levier Crémaillère Câble Description des fonctions Pour serrer le frein :  Tirez le levier de frein (3) vers l'avant. Pour relâcher le frein :  Tirez le levier (3) légèrement vers l'avant pour déverrouiller la crémaillère (4). ...
  • Page 45: Préparations Sur Le Tracteur

    Préparations sur le tracteur PREPARATIONS SUR LE TRACTEUR Pneumatiques La pression doit être identique, surtout dans les pneus arrière du tracteur. Si les conditions d’exploitations sont difficiles, il faut utiliser en plus des poids de roue ou gonfler de manière régulière les pneus à l’eau. Veuillez vous référer aux instruc- tions d'utilisation du constructeur du tracteur.
  • Page 46: Sources De Courant Nécessaires

    Préparations sur le tracteur Sources de courant nécessaires Endommagement de composants électriques La plage de tolérance pour l’alimentation électrique va de PRECAUTION 10 V à 15 V. Les sous- et surtensions conduisent à des dysfonc- tionnements et peuvent endommager le cas échéant les compo- sants électriques et électroniques.
  • Page 47: Equipement Hydraulique Nécessaire

    Préparations sur le tracteur Equipement hydraulique nécessaire L’appareil est livré de série avec des branchements hydrauliques séparés pour chacun des consommateurs. Les bouchons des branchements du système hy- draulique sont colorés et les connexions hydrauliques elles-mêmes sont mar- quées de manière alphanumérique Lorsque l'appareil est équipé d'un dispositif d'attelage combiné, il peut être pourvu, sur demande, d'une vanne 6/2 voies.
  • Page 48: Machine Équipée De Branchements Hydrauliques Séparés

    Préparations sur le tracteur 6.5.1 Machine équipée de branchements hydrauliques séparés Appareil de com- Tracteur/Machine Appareil de com- Consommateur mande à effet mande à effet double Couleur Code simple Pliage rouge Chariot, dispositif d'at- vert telage traceur noir Relevage hydraulique bleu Dents niveleuses noir...
  • Page 49: Appareils Portés À Commande Électromagnétique

    Préparations sur le tracteur 6.5.3 Appareils portés à commande électromagnétique Système hydrau- Console de bran- Appareil de Tracteur/Appareil lique à pression chement commande Consommateur constante, flux à effet constant ou Couleur Code Couleur Code simple Load Sensing Aller = Aller = Moteur hydraulique Avec reflux jaune...
  • Page 50: Système De Freinage

    Préparations sur le tracteur Système de freinage Danger dû à l’incompatibilité des systèmes de freinage Les systèmes de freinage du tracteur et de l’outil attelé doivent être compatibles et fonctionner correctement. Si ce n’est pas le cas ou bien si l’on a un dysfonctionnement, il est possible que la DANGER décélération de freinage ne soit pas atteinte.
  • Page 51: Sans Système De Freinage

    Préparations sur le tracteur 6.6.3 Sans système de freinage Dans le cas d'un appareil sans système de freinage on utilise des essieux moteur ou des essieux de freinage ne comportant pas de dispositif de manœuvre. Chaîne de sécurité Un appareil sans système de freinage doit, en fonction de la réglementation nationale, être doté...
  • Page 52: Articulation Du Crochet D'attelage

    Préparations sur le tracteur Articulation du crochet d’attelage Décrochage de l'appareil porté La catégorie du système d’attelage 3 points du tracteur et celle de MISE EN la barre de traction doivent correspondre. Sinon, il est possible GARDE que lors du passage sur des inégalités du sol ou à cause de vibra- tions, la barre de traction glisse de l’ancrage.
  • Page 53: Dispositif D'attelage

    Préparations sur le tracteur Vous trouverez au tableau suivant les puissances maximum de tracteur en fonc- tion de la catégorie ainsi que les dimensions selon la norme ISO 730-1 : Puissance du tracteur Cat. Diamètre du pivot de la Longueur de la barre de barre de traction [mm] traction (distance à...
  • Page 54: Installation Hydraulique

    Préparations sur le tracteur Installation hydraulique Machine avec attelage sur les bras inférieurs 6.9.1 Trajet de transport Descente du bras de relevage 3 points Par abaissement du relevage hydraulique du tracteur, un mauvais PRECAUTION réglage ou une mauvaise manipulation peuvent endommager la machine.
  • Page 55: Préparations Sur L'outil

    Préparations sur l’outil PREPARATIONS SUR L’OUTIL Montage final Pour des raisons techniques liées au transport, l’outil ne sera pas toujours livré complètement monté. Ne l’utilisez que lorsque le montage aura été entièrement réalisé et que le bon fonctionnement en aura été contrôlé. Machine à...
  • Page 56 Préparations sur l’outil  Desserrer l'écrou (2) jusqu'à ce que la vis coulissante (1) ne soit plus contrainte et soit libre.  Faites tourner la vis coulissante (1) de 90° et retirez-la du vérin du frein (3).  Refermez l'ouverture du vérin du frein à l'aide du bouchon de protection (4).
  • Page 57: Attelage De La Machine

    Attelage de la machine ATTELAGE DE LA MACHINE Danger de blessure lors de l'attelage de la machine Il est possible de se faire coincer un membre entre le tracteur et la machine. MISE EN Le tracteur et la machine doivent être calés pour éviter qu'ils ne GARDE se mettent à...
  • Page 58 Attelage de la machine Danger d'accident dû à une décélération de freinage insuffi- sante Une décélération de freinage insuffisante peut ne pas pouvoir suf- fisamment freiner la combinaison tracteur et machine ou ne pas pouvoir le faire assez rapidement. Ceci peut causer des accidents DANGER et mettre en danger la santé...
  • Page 59: Machine Avec Attelage Sur Les Bras Inférieurs

    Attelage de la machine Machine avec attelage sur les bras inférieurs Risque de danger dû au renversement de la machine En l'absence d'un arrêt des tiges du relevage hydraulique du ti- mon, un système de limitation de l’angle de pendule n'est pas en MISE EN GARDE état, dans les cas limites, d'empêcher un renversement de la ma-...
  • Page 60 Attelage de la machine  Sécurisez la barre de traction (3) avec le dispositif de sécurité (4). Référez-vous également aux instructions d'utilisation du constructeur du tracteur.  Branchez les conduites hydrauliques sur le tracteur en respect du tableau du pa- ragraphe «...
  • Page 61 Attelage de la machine Conseils pour l'attelage : Entre le point de couplage de l'appareil (x) et le point de fixation sur le tracteur (x) est permise une longueur maximale de  230 mm jusqu'au poids total autorisé de ≤ 18 000 kg. ...
  • Page 62 Attelage de la machine  Enfoncez le boulon (1) vers l'intérieur.  Poussez la traverse (3) en l'écartant du crochet (3). Il est également possible de mettre la traverse à l'équerre.  Fixez la chaîne de sécurité (4) sur un point d'attache du tracteur suffisamment bien dimensionné.
  • Page 63 Attelage de la machine  Par le biais du relevage hydraulique, soulevez la machine suffisamment jus- qu'à ce que la béquille ne touche plus le sol.  Déverrouillez la goupille (7), retirez-la et basculez la béquille (8) vers le haut. ...
  • Page 64: Pour Le Transport, Fermez La Vanne

    Attelage de la machine  Soulevez entièrement la machine à l'avant et à l'arrière.  Verrouillez les distributeurs hydrauliques du tracteur.  Pour le transport, fermez la vanne d'arrêt (14) du vérin hydraulique (15).  Si le transport doit s’effectuer sur la voie publique, vous devez monter un sys- tème d’éclairage obligatoire avec des panneaux de mise en garde ainsi que...
  • Page 65: Machine Possédant Un Timon Hydraulique

    Attelage de la machine combinaison avec dispositif d’attelage combiné, il faut vérifier le régla- ge du régulateur de force de freinage et régler en conséquence la charge d'essieu de l'appareil. Voir « Réglage de la force de freinage , page 135». ...
  • Page 66 Attelage de la machine Lorsque le tracteur est pourvu d'un crochet de remorque adapté (1), voire d'une atta- che à boule adéquate, montez la machine de la manière suivante :  Reculez le tracteur ce qu'il faut vers la machine, de manière à pouvoir relier l'œil de traction avec le crochet de re- morque.
  • Page 67 Attelage de la machine Machine avec attache à boule :  Actionnez le distributeur hydraulique cor- respondant, jusqu'à ce que l'attache à boule de la machine soit posée sur le couplage à rotule.  Sécurisez la liaison par le biais du ver- rouillage côté...
  • Page 68 Attelage de la machine  Ôtez les cales (6) des roues et mettez- les dans leurs supports (7). Machine avec système de freinage pneu- matique :  Desserrez le frein de parc en appuyant sur le bouton rouge (8) sur la vanne de parc.
  • Page 69 Attelage de la machine Machine avec système de freinage hydrau- lique :  Tirez le levier (11) du frein de sta- tionnement(12) légèrement vers l'avant pour déverrouiller la crémaillère.  Basculez alors le levier (11) entièrement vers l'arrière pour relâcher le frein. combinaison avec dispositif...
  • Page 70: Replier Et Déplier Les Parties Latérales

    Replier et déplier les parties latérales REPLIER ET DÉPLIER LES PARTIES LATÉRALES Uniquement dans le cas de machines à parties latérales repliables Repliage Danger d’accident dû à un repliage non conforme des parties latérales Un repliage non-conforme des parties latérales peut conduire à des accidents lorsque : ...
  • Page 71 Replier et déplier les parties latérales Danger dû à des parties latérales non sécurisées Transporter l’appareil porté sans verrouiller les commandes du trac- teur peut causer un dépliage des parties latérales durant le trans- port si celles-ci n’ont pas été verrouillées par le système hydrauli- que de verrouillage.
  • Page 72 Replier et déplier les parties latérales  Vérifiez que :  Les crochets (4) de verrouillage de transport (3) hydrauliques soient correc- tement verrouillés.  Les vérins hydrauliques (5) soient enti- èrement sortis (env. 2 cm).  Verrouillez l’appareil de commande du tracteur pour les vérins de pliage (2) pour éviter tout dépliage non souhaité...
  • Page 73: Dépliage

    Replier et déplier les parties latérales Dépliage Danger d’accident dû à un dépliage non conforme des parties latérales Un dépliage non-conforme des parties latérales peut conduire àdes accidents lorsque :  Des personnes se trouvent dans la zone dangereuse des par- ties latérales ou que ...
  • Page 74 Replier et déplier les parties latérales  Démontez les systèmes de protection. Dans le cas d'un appareil avec dispositif semi-porté combinable :  Ouvrez, par le biais du levier (6) la van- ne d'arrêt du chariot.  Avant de déplier les parties latérales, soulevez complètement l’outil porté...
  • Page 75: Circulation Sur La Voie Publique

    Circulation sur la voie publique CIRCULATION SUR LA VOIE PUBLIQUE 10.1 Généralités Lorsque la machine doit être transportée sur la voie publique, elle doit être équipée d’un éclairage, d’un balisage et d’un équipement conformes aux règle- ments en vigueur. Il est obligatoire de respecter les décrets et prescriptions léga- les nationales concernant la circulation sur les voies publiques.
  • Page 76: Dispositifs De Protection

    Circulation sur la voie publique 10.5 Dispositifs de protection Risque de blessure dû aux disques concaves ou aux dents MISE EN GARDE Les disques concaves ou les dents peuvent blesser d'autres usa- gers de la route.  Avant de rouler sur la voie publique, montez toujours les protec- tions.
  • Page 77: Système D'éclairage Et Identification

    Circulation sur la voie publique  Fixez les brides de serrage (4) latérale- ment aux dispositifs de protection (2).  Disposez les brides de serrage derrière les supports (5) au-dessus du disque.  Fixez les brides de serrage (4) de l'autre côté...
  • Page 78: Montage Du Système D'éclairage

    Circulation sur la voie publique 10.6.3 Montage du système d'éclairage Dans le cas d'un appareil avec dispositif semi-porté combinable :  Montez le système d’éclairage (1) en le faisant glisser à gauche et à droite dans les supports (2).  Sécurisez les supports (2) à l'aide des boulons (3).
  • Page 79: Vérifier Le Système D'éclairage

    Circulation sur la voie publique 10.6.4 Vérifier le système d'éclairage  Actionnez l'indicateur de direction (clig- notant) du tracteur.  Si le témoin de contrôle du clignotant du tracteur (5) et le voyant de l'indicateur de direction de la machine (6) clignotent, le système d'éclairage est branché...
  • Page 80: Plaque Numéralogique

    Circulation sur la voie publique 10.6.5 Identification En fonction de la réglementation nationale, la présence de dispositifs d'identifica- tion tels que triangles PVL, marquages ou autres réflecteurs, peut être requise. 10.6.6 Plaque numéralogique Il faut, avant un trajet sur la voie publique, en respect des prescriptions en vigueur dans le pays, que : ...
  • Page 81: Circuit De Freinage Hydraulique

    Circulation sur la voie publique 10.8 Circuit de freinage hydraulique Il faut, avant un trajet sur la voie publique, que :  Le levier (1) soit en position de transport,  Le câble de rupture d'attelage (2) soit fixé à un point fixe du tracteur et ...
  • Page 82: Dimensions Pour Le Transport

    Circulation sur la voie publique 10.9 Dimensions pour le transport 10.9.1 Machine avec attelage sur les bras inférieurs Danger dû à une machine de hauteur trop importante Il est possible que la hauteur de la machine repliée soit trop im- MISE EN portante.
  • Page 83: Fonctionnement

    Fonctionnement FONCTIONNEMENT  Lisez et respectez le paragraphe « Mesures de sécurité et de protection ». ATTENTION  L'appareil ne doit être utilisé, manœuvré et réparé que par des personnes qui sont familiarisées avec cela et connaissent bien les dangers. ...
  • Page 84: Réglage Du Point De Traction

    Fonctionnement 11.2 Réglage du point de traction Il est possible de régler le timon (1), et par conséquent la barre de traction, à deux positions de hauteur – réglage du point de traction.  Choisissez le point de traction bas avec des tracteurs à...
  • Page 85 Fonctionnement  Selon les besoins, faites se recouvrir le trou du montant (2) et le trou du bas (4) ou le trou du haut (5).  Liaison du montant (2) avec le trou du bas (4) = point de traction haut ...
  • Page 86: Profondeur De Travail

    Fonctionnement 11.3 Profondeur de travail Danger d’accident dû à des rouleaux en rotation libre Lorsque l’on monte sur des rouleaux en rotation libre, particuliè- DANGER rement pour régler la profondeur de travail, on s’expose au dan- ger de se faire coincer un membre entre les rouleaux et des par- ties de la machine qui sont fixes.
  • Page 87 Fonctionnement La profondeur de travail de l'appareil est réglable de 3 à 10 cm. Le réglage s’effectue par des goupilles.  Soulevez légèrement l'appareil par le biais du timon à trois points d’ancrage du tracteur.  Déverrouillez les goupilles inférieures (1) en retirant la clavette.
  • Page 88: Herse À Dents Niveleuses

    Fonctionnement 11.4 Herse à dents niveleuses 11.4.1 Position de montage La barre de dents niveleuses (1) peut être montée devant la première barre de disques à double enveloppe ou entre la dernière barre et le rouleau.  Montage à l'avant ...
  • Page 89 Fonctionnement 11.4.2 Réglages Le vérin hydraulique (1) permet de régler à volonté l’angle des dents de nivelle- ment (2).  Angle obtus  Sortez le vérin hydraulique (1).  Angle plus important  Rentrez le vérin hydraulique (1). Il est possible de fixer la barre de dents niveleuses en la vissant à...
  • Page 90: Disque De Bordure

    Fonctionnement 11.5 Disque de bordure Danger dû à des pièces non fixées ATTENTION Lorsque le disque de bordure n’est pas fixé au moment de l’ajustage, il descend. Il peut alors vous coincer les mains ou vous blesser les pieds. De manière générale, le disque de bordure devrait être fixé de manière à...
  • Page 91: Traction Latéral

    Fonctionnement 11.6 Traction latéral Les disques concaves avant et arrière, placés en diagonale, génèrent des forces latérales opposées qui s’annulent. Dans le cas où l’on aurait quand même un trac- tion latéral, il peut être éliminé de la manière suivante : ...
  • Page 92: Appareil De Travail Du Sol Avec Dispositif D'attelage Combiné

    Fonctionnement 11.7.2 Appareil de travail du sol avec dispositif d'attelage combiné La pression appliquée sur les rouleaux (1) et donc la décharge du chariot (2) est réglée par le limiteur de pression (3) à vo- lant de réglage (4). Il est ainsi possible de transférer la totalité...
  • Page 93: Appareil De Travail Du Sol Avec Châssis Semi-Porté De Transport

    Fonctionnement Le réglage de décharge du système de roulement sélectionné peut être lu sur les encoches du volant de réglage (4) du limi- teur de pression (3). L'accumulateur de pression (5) assure que l'appareil puisse d'adapter au sol indépen- damment du chariot. Après le demi-tour en bout de champ et lorsque l'appareil est de nouveau abaissé, il faut mettre l'appareil de commande environ 5 s en position de...
  • Page 94 Fonctionnement Le chariot laisse certes des traces sur le champ mais qui sont négligeables du fait de son poids faible.  Tournez le volant de réglage (2) dans le sens des aiguilles d'une montre => Décharge plus importante du système de roulement donc pression plus im- portante appliquée sur les rouleaux.
  • Page 95 Fonctionnement Les traceurs sont protégés de la surcharge au moyen de vis à cisaillement (4). La lon- gueur des bras des traceurs (5) et l'angle d’attaque des disques de traceurs (1) se règle par déplacement voire rotation de l'axe porteur des disques de traceurs.
  • Page 96: Régler La Profondeur De Travail

    Fonctionnement 11.8.1 Régler la profondeur de travail Avant la mise en service, réglez les tra- ceurs de la manière suivante :  Dépliez les traceurs. Voir « Dépliage des traceurs, page 97 ».  Desserrez les vis de bridage (2) et ré- glez les traceurs en respectant les indi- cations du tableau ci-après.
  • Page 97: Pliage Des Traceurs

    Fonctionnement 11.8.2 Pliage des traceurs Danger d’accident dû à un repliage non conforme des tra- ceurs Un repliage non conforme des traceurs peut causer des accidents DANGER lorsque des personnes se trouvent dans la zone dangereuse des traceurs.  Assurez-vous toujours, avant de replier les traceurs, qu'il n'y ait personne dans la zone de (dé)pliage des traceurs.
  • Page 98 Fonctionnement Lors du trajet de transport sur la voie publique, les bras des tra- ceurs doivent être repliés et sécurisés afin d’éviter tout déploie- ment.  Mettez l'appareil de commande, le boî- tier de commande ou le terminal de commande dans la position correspon- dante.
  • Page 99: Dépliage Des Traceurs

    Fonctionnement 11.8.3 Dépliage des traceurs Danger d’accident dû à un dépliage non conforme des tra- ceurs Un dépliage non conforme des traceurs peut causer des acci- DANGER dents lorsque des personnes se trouvent dans la zone dange- reuse des traceurs. ...
  • Page 100: Rouleaux

    Il est possible de monter différents types de rouleau sur l’outil. Les rouleaux per- mettent de guider la machine à la profondeur de travail. En fonction du type de rouleau utilisé, le sol sera plus ou moins recompacté ou plus ou moins émotté. Heliodor 8 KA Type de rouleau RSW 540 Rouleau d’appui...
  • Page 101: Rouleaux À Couteaux

    Fonctionnement 11.9.2 Rouleaux à couteaux ATTENTION Perte de pièces Si les goujons ne sont pas sécurisés, ils peuvent tomber à cause des vibrations lors du fonctionnement. Les goujons doivent toujours être sécurisés à l’aide des clavettes. Profondeur de travail des couteaux La profondeur de travail des couteaux (6) est réglée de la manière suivante à...
  • Page 102 Fonctionnement Dégagement des couteaux Le dégagement des couteaux (6) vers le haut est limité par les goujons (5). Il est possible au besoin de prévoir un léger dé- gagement vers le haut. Position des couteaux En règle générale, les couteaux sont mis en position avant sur le cadre (7).
  • Page 103: Pression Appliquée Sur Les Rouleaux

    Fonctionnement 11.10 Pression appliquée sur les rouleaux 11.10.1 Généralités Durant le travail, il est possible de soulever un peu le chariot, ce qui applique une charge (pression) supplémentaire sur les rouleaux. Si la pression est trop im- portante et que les rouleaux s'encrassent ou pénètrent trop profondément dans le sol, il est conseillé...
  • Page 104: Commande Hydraulique

    Fonctionnement Le réglage de décharge du système de roulement sélectionné peut être lu sur les encoches du volant de réglage (4) du limi- teur de pression (3). L'accumulateur de pression (5) assure que l'appareil puisse d'adapter au sol indépen- damment du chariot. Après le demi-tour en bout de champ et lorsque l'appareil est de nouveau abaissé, il faut mettre l'appareil de commande environ 5 s en position de...
  • Page 105: Commande Électromagnétique

    Fonctionnement 11.11.2 Commande électromagnétique Au moyen d’un boîtier de commande (3) à quatre leviers de commande (A-D), on pourra commander via un bloc de com- mande (4) tous les consommateurs à l’exception de la ventilation et du réglage du disque trancheur hydraulique. On aura alors besoin de trois à...
  • Page 106 Fonctionnement Position de fonctionnement à flux constant  Dévissez la vis de réglage (5) en la tour- nant jusqu’en butée pour arriver en posi- tion « Flux constant ». Dans cette position, l’huile s’écoule libre- ment de la pompe en passant le bloc de commande de P vers T et retourne au ré- servoir.
  • Page 107: Retournement En Bout De Champ

    Fonctionnement 11.12 Retournement en bout de champ DANGER Risque d'endommagement de pièces Il existe, en cas de non remontée complète de la machine, un dan- ger d'endommagement des pièces en cas de retournement non conforme en bout de champ. Il faut, avant d'entreprendre le retournement en bout de champ, que la machine soit complètement remontée avant d'effectuer le pivotement pour en éviter tout endommagement.
  • Page 108: Machine Possédant Un Timon Hydraulique

    Fonctionnement 11.12.2 Machine possédant un timon hydraulique Avant le retournement en bout de champ :  Soulevez complètement la machine à l'aide du chariot. Après le retournement en bout de champ :  Faites redescendre la machine en ligne droite, à une vitesse de déplacement adaptée, jusqu'à...
  • Page 109: Dételage

    Dételage DÉTELAGE Danger de blessure lors du dételage de la machine Il est possible de se faire coincer un membre entre le tracteur et la machine. La tête d'attelage est reliée au timon par le biais d'une MISE EN rotule. Il y a risque de basculement lors du dételage. On peut GARDE alors se faire coincer un membre et être blessé.
  • Page 110 Dételage Suivant le modèle et les prescriptions en vigueur dans le pays :  Ôtez la chaîne de sécurité (4).  Enfoncez le boulon (5) de la chaîne de sécurité vers l'intérieur.  Poussez la traverse (3) en l'écartant du crochet (3).
  • Page 111: Machine Avec Attelage Sur Les Bras Inférieurs

    Dételage 12.1 Machine avec attelage sur les bras inférieurs  Mettez le système hydraulique du trac- teur en régulation de position.  Maintenez le montant (2) de la main.  Déverrouillez le goujon (1) de la béquille (2) et retirez-le. ...
  • Page 112: Machine Possédant Un Timon Hydraulique

    Dételage  Retirez les bras inférieur (8) de la barre de traction (9).  Amenez les leviers des appareils de commande en « position de flottement » pour détendre les flexibles hydrauliques.  Démontez les branchements hydrauli- ques et mettez les bouchons de protec- tion.
  • Page 113 Dételage  Actionnez le distributeur hydraulique du timon hydraulique ce qu'il faut jusqu'à ce que la machine repose sur la béquille.  Déplacez, avec précautions, le tracteur à une certaine distance de la machine.  Amenez les leviers des appareils de commande en «...
  • Page 114: Mise En Œuvre D'une Machine À Dispositif D'attelage Combiné Avec Appareil Additionnel

    13.1 Démontage du système d'éclairage Il faudra, si la machine est mise en œuvre avec un relevage hydraulique ou en combinaison avec un semoir Solitair 9 KA LEMKEN, avant l'attelage, démonter le système d'éclairage.  Démontez la prise (1).  Démontez la goupille (2) à gauche et à...
  • Page 115: Pièces D'accouplement

    13.2 Pièces d’accouplement L’appareil peut être livré avec des pièces d'accouplement en permettant le montage sur le semoir en ligne Solitair 9 KA de LEMKEN. pièces d'accouplement comprennent un crochet d'attache supé- rieur (1) et deux plaques d'appui (2), qui, comme le montre l'illustration, sont vissées...
  • Page 116: Timon À Trois Points D'ancrage Hydraulique

    Mise en œuvre d'une machine à dispositif d'attelage combiné avec appareil additionnel 13.3 Timon à trois points d’ancrage hydraulique 13.3.1 Montage d’un appareil porté L’appareil est livré avec un timon à trois points d’ancrage hydraulique (1) de caté- gorie II, permettant le montage d’un appa- reil porté, par exemple d’un semoir en ligne possédant son propre système de roulement.
  • Page 117: Abaisser L'outil Porté

    Mise en œuvre d'une machine à dispositif d'attelage combiné avec appareil additionnel 13.3.2 Abaisser l’outil porté L’outil porté est baissé de la manière suivante :  Ouvrez la vanne d’arrêt du vérin hydrau- lique, appareil de commande du tracteur fermé. ...
  • Page 118: Mettre L'outil Hors Service

    Mettre l’outil hors service METTRE L’OUTIL HORS SERVICE 14.1 Arrêt de l’appareil en cas d’urgence  En cas d’urgence arrêtez l’outil à partir du tracteur.  Arrêtez le moteur du tracteur.  Retirez la clef de contact. Endommagement dû à un mauvais stockage de l’outil Lorsque l’outil n’est pas stocké...
  • Page 119: Maintenance Et Entretien

    Maintenance et Entretien MAINTENANCE ET ENTRETIEN 15.1 Règles de sécurité spécifiques 15.1.1 Généralités Danger de blessure lors des travaux de maintenance et d’entretien Il existe toujours un risque de blessure lorsque l’on effectue des MISE EN travaux de maintenance et d’entretien. GARDE ...
  • Page 120: Equipement De Protection

    Maintenance et Entretien 15.1.3 Equipement de protection Risque d’accident dû à un travail sans équipement de protec- ATTENTION tion Un risque de danger accru existe lorsqu'on réalise des travaux de maintenance, d’entretien ou de réparation.  Portez toujours l’équipement de protection approprié. 15.1.4 Arrêtez l’outil lors de la maintenance et de l’entretien Risque d’accident dû...
  • Page 121: Travaux Sur Le Système Électrique

    Maintenance et Entretien Risque d’accidents par accumulateur de pression en pres- sion MISE EN Les accumulateurs de pression se trouvent à forte pression même GARDE si l'installation hydraulique a été dépressurisée. En cas de travaux sur des installations hydrauliques certains sous-ensembles de l'installation hydraulique peuvent se trouver à...
  • Page 122: Outillage Utilisé

    Maintenance et Entretien 15.1.8 Outillage utilisé Risque d’accident dû à l’utilisation d’un outillage inadapté MISE EN Travailler avec un outillage inadapté ou défectueux peut conduire GARDE à des accidents et à des blessures.  N’effectuez les travaux sur l’outil qu’avec un outillage adapté et en bon état de fonctionnement.
  • Page 123: Protection De L'environnement

    Maintenance et Entretien 15.2 Protection de l’environnement  Veillez à ce que tous les produits auxiliaires utilisés lors des travaux de maintenance et d’entretien soient éliminés en respect des règles sur l’environnement.  Tous les composants recyclables doivent être recyclés. ...
  • Page 124: Intervalles De Maintenance

    Maintenance et Entretien De plus, à la fin de la saison :  Graissez toutes les goupilles.  Graissez les tiges de piston des vérins hydrauliques à l’aide d’une graisse non acide DIN 51 502.  Graissez toutes les surfaces pouvant rouiller. ...
  • Page 125: Contrôle Quotidien

    Maintenance et Entretien 15.4.2 Contrôle quotidien Contrôler : Que faire ? Pneumatiques  Vérifier l’usure et l’endommagement éventuel des pneus.  Vérifiez et corrigez si nécessaire la pression. Voir le paragraphe « Pneumatiques et pression ». Tuyaux flexibles hy-  Vérifiez l’étanchéité et le bon état des flexibles hydrau- drauliques liques.
  • Page 126: Contrôle Hebdomadaire

    Maintenance et Entretien 15.4.3 Contrôle hebdomadaire Contrôler : Que faire ? Ecrous des roues  Vérifiez que tous les écrous des roues soient correctement fixés et resserrez-les au besoin en respectant les moments de serrage de- mandés. Raccords vissés  Resserrez toutes les vis et écrous sur l’outil aux couples de serrage indiqués.
  • Page 127: Plan De Graissage

    Maintenance et Entretien 15.5 Plan de graissage  Pour tous les graissages, n’employez que la graisse de qualité Olistamoly 2 ou une graisse de qualité identique. a) Articulations de l'appareil avec châssis semi-porté combinable b) Boulon du vérin hydrauli- c) Articulations des traceurs d) Paliers des disques traceurs b) Boulon du vérin hydrauli-...
  • Page 128 Maintenance et Entretien l) Articulations de l'appareil avec châssis semi-porté de transport m) Vérin hydraulique du timon hydraulique Graissage de pièces Graisser les goupilles Graissage des tiges de piston à l'aide d'une graisse sans a- cide Graisser les surfaces nues des disques à...
  • Page 129 Maintenance et Entretien...
  • Page 130 Maintenance et Entretien...
  • Page 131: Purge Du Réservoir D'air Comprimé

    Maintenance et Entretien 15.6 Purge du réservoir d’air comprimé Purgez régulièrement le réservoir d’air comprimé (2) de l’eau de condensation.  Tirez ou poussez le goujon (1) de la vanne de purge sur le côté. L’eau de condensation est purgée du ré- servoir sous l’action de l’air comprimé.
  • Page 132: Système De Freinage

    Maintenance et Entretien 15.7 Système de freinage DANGER Le contrôle du circuit de freinage doit se faire absolument et uni- quement en position de travail. Avant de contrôler le circuit de freinage, le tracteur et l’outil doi- vent être sécurisés afin d’éviter qu’ils ne roulent de manière inopi- DANGER née.
  • Page 133: Contrôle Du Système De Freinage - Frein Pneumatique

    Maintenance et Entretien 15.7.1 Contrôle du système de freinage – frein pneumatique Lorsque lors d’un freinage, on doit bascu- ler le levier de plus de 40 mm, il est alors nécessaire de régler le système.  Mettez la machine en position de travail. ...
  • Page 134: Contrôle Du Système De Freinage - Frein Hydraulique

    Maintenance et Entretien 15.7.2 Contrôle du système de freinage – frein hydraulique Le contrôle du circuit de freinage doit se faire absolument et uni- DANGER quement :  En position de travail,  Avec deux personnes : une sur le tracteur et une sur l’outil por- té.
  • Page 135: Réglage Du Système De Freinage

    Maintenance et Entretien 15.7.3 Réglage du système de freinage Vérifiez régulièrement l'état du système de freinage. Le système de freinage ne doit être réglé que par un garage professionnel. 15.7.4 Réglage du levier de frein Dispositif d'attelage combiné avec essieu de freinage Lorsque, lors de travaux de maintenance ou de réparation une tige de frein (1) du vérin de frein (2) est démontée du levier de...
  • Page 136 Maintenance et Entretien Dispositif d'attelage de transport avec essieu de frein Lorsque, lors de travaux de maintenance ou de réparation une tige de frein (1) du vérin de frein (2) est démontée du levier de frein (3), il faut, lors du montage qui suit, s'assurer que la tige de frein est montée dans la position correcte en respect du ta- bleau ci-après.
  • Page 137: Réglage De La Force De Freinage

    Maintenance et Entretien 15.7.5 Réglage de la force de freinage  Par le biais du levier du régulateur de force de freinage, réglez la force de frei- nage, en fonction de la charge d'essieu actuelle, en respect du tableau ci-après. Il y a quatre positions de réglage diffé- rentes du régulateur de force de freinage.
  • Page 138: Remplacer Les Garnitures De Frein

    Maintenance et Entretien 15.7.6 Remplacer les garnitures de frein Vérifiez régulièrement l’état de la garniture des freins. Les garnitures de frein usées doivent être remplacées par un mécanicien compé- tent et l'être par des garnitures adaptées. 15.8 Nettoyer le filtre –...
  • Page 139: Vis Et Écrous En Acier

    Maintenance et Entretien 15.9.2 Vis et écrous en acier Classe de résistance Diamètre 10.9 12.9 [Nm*] [Nm*] [Nm*] 13,6 16,3 23,4 32,9 39,6 M 10 46,2 64,8 77,8 M 12 80,0 M 14 M 16 M 20 M 24 1112 M 30 1314 1850...
  • Page 140: Vérifiez Les Raccords Sur Le Tracteur

    Maintenance et Entretien 15.10 Vérifiez les raccords sur le tracteur 15.10.1 Raccords Risque d’accident dû à l’expulsion de liquide hydraulique MISE EN Une fuite de fluide hydraulique (huile) sous haute pression peut GARDE traverser la peau et provoquer de graves blessures! En cas de blessure, se rendre immédiatement chez un médecin.
  • Page 141: Remplacement Des Disques Concaves

    Maintenance et Entretien 15.11 Remplacement des disques concaves Risque de blessure dû à des disques concaves et des dis- ques de coutre usés Des disques concaves et des disques de coutre usés et endom- MISE EN magés peuvent avoir des arêtes vives. Ils peuvent provoquer des GARDE blessures par coupure aux mains.
  • Page 142 Maintenance et Entretien  Dépliez complètement les deux parties latérales.  Nettoyez avec soin les disques con- caves et la bride du palier. (Il faut éviter à tout prix que de la saleté ne puisse ar- river à proximité du palier, qui, après démontage des disques concaves, se trouve ouvert.) ...
  • Page 143: Remplacement Des Disques Des Traceurs

    Maintenance et Entretien 15.12 Remplacement des disques des traceurs Risque de blessure dû à des disques concaves et des disques de coutre usés Des disques concaves et des disques de coutre usés et endom- MISE EN magés peuvent avoir des arêtes vives. Ils peuvent provoquer des GARDE blessures par coupure aux mains.
  • Page 144: Remplacement Du Limiteur Latéral

    Maintenance et Entretien 15.13 Remplacement du limiteur latéral Risque de blessure dû à des disques concaves et des disques de coutre usés Des disques concaves et des disques de coutre usés et endom- MISE EN magés peuvent avoir des arêtes vives. Ils peuvent provoquer des GARDE blessures par coupure aux mains.
  • Page 145: Pression Des Pneumatiques

    Maintenance et Entretien 15.14 Pression des pneumatiques Danger dû à une mauvaise pression MISE EN GARDE Un surgonflage des pneus peut les faire éclater et un sous- gonflage les soumettre à une sollicitation trop importante. Ceci a un effet négatif sur la bonne conduite de l’outil dans le sillon et handicape ou met en danger également les autres personnes en circulation.
  • Page 146: Racleurs

    Maintenance et Entretien 15.15 Racleurs 15.15.1 Joints racleurs du rouleau à billes flexibles Les joints racleurs (1) du rouleau à billes flexibles (2) doivent être échangés lorsque l'usure les a réduit à une hauteur de 5 mm pour éviter une perte du morceau restant et des dommages consécutifs que cela pourrait entraîner.
  • Page 147: Racleurs Du Rouleau À Plaque Crémaillère

    Maintenance et Entretien 15.15.3 Racleurs du rouleau à plaque crémaillère Le réglage des racleurs (1) se fait au moyen d’écrous de réglage (2).  Desserrez l’écrou de réglage (2).  Réglez la distance des différents ra- cleurs (1) par rapport au manteau du rouleau (3) conformément au tableau suivant.
  • Page 148: Racleurs Du Rouleau Trapèze Packer

    Maintenance et Entretien 15.15.4 Racleurs du rouleau trapèze Packer Le rouleau trapèze Packer est équipé de racleurs (1), dont la distance par rapport au manteau du rouleau (4) est réglable via écrous d’excentrique (2).  Dévissez l'écrou d’excentrique (2) à l'aide d'une clé de 19 ...
  • Page 149: Racleurs Du Rouleau Trapèze À Disques

    Maintenance et Entretien 15.15.5 Racleurs du rouleau trapèze à disques Le rouleau trapèze à disques est équipé de racleurs (1), dont la distance par rap- port au manteau du rouleau (4) est ré- glable via écrous d’excentrique (2).  Dévissez l'écrou d’excentrique (2) à...
  • Page 150: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 16.1 Machine avec attelage sur les bras inférieurs Heliodor 8 KA Longueur approx. avec châssis semi-porté com- 7 040 7 040 7 040 binable [mm] Longueur approx. avec châssis semi-porté de 6 950 6 950 6 950...
  • Page 151: Machine Possédant Un Timon Hydraulique

    Caractéristiques techniques 16.2 Machine possédant un timon hydraulique Heliodor 8 KA Longueur approx. avec châssis semi-porté de 7 540 7 540 7 540 transport [mm] 4 000 5 000 6 000 Largeur de travail approx. [ mm ] 3 800...
  • Page 152: Machine À Systèmes Latéraux Non-Repliables

    Caractéristiques techniques 16.3 Machine à systèmes latéraux non-repliables Heliodor 8 KA Longueur approx. avec châssis semi-porté de 7 540 7 540 7 540 transport [mm] 4 000 5 000 6 000 Largeur de travail approx. [ mm ] 4 400...
  • Page 153: Plaque Signalétique

    Plaque signalétique PLAQUE SIGNALÉTIQUE  Mentionnez toujours, lors de questions ou de la commande de pièces de rechange, les indications portées sur la plaque sig- nalétique. La plaque signalétique (1) se trouve à droi- te à l’avant sur le châssis.
  • Page 154: Bruit

    Bruit BRUIT En marche, le niveau de bruit de l’appareil se trouve en dessous de 70 dB (A). REMARQUES Nous attirons votre attention sur le fait que les explications contenues dans le présent mode d’emploi ne permettent de dériver aucun droit, notamment en ce qui concerne la conception de l’engin, étant donné...
  • Page 155: Index

    Index INDEX Abaissement du chariot ..................89 Caractéristiques techniques ................148 Commande hydraulique ..................102 Dispositifs de protection ..................74 Disque de bordure ....................88 Entretien ......................117 Equipement hydraulique ..................45 Herse à dents niveleuses ..................86 Inclinaison latérale ....................26 Limiteur de pression .....................
  • Page 156 Index Traction latéral ...................... 89...
  • Page 157: Déclaration De Conformité Pour La Cee

    Déclaration de conformité pour la CEE DECLARATION DE CONFORMITE POUR LA CEE conforme à la directive de la CEE 2006/42/EG Nous, LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Str. D-46519 Alpen, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Déchaumeurs à disques...

Table des Matières