LEMKEN EuroDiamant 8 Mode D'emploi

Charrue semi - portée

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Charrue semi - portée
EuroDiamant 8 / 8X
et
EuroDiamant 9 / 9X
La sécurité: nous nous engageons!
Art.Nr. 175 1319
F-06.01
LEMKEN GmbH & Co. KG
Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postfach 11 60, D-46515 Alpen
Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220
eMail: lemken@lemken.com, Internet: http://www.lemken.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LEMKEN EuroDiamant 8

  • Page 1 Mode d'emploi Charrue semi - portée EuroDiamant 8 / 8X EuroDiamant 9 / 9X La sécurité: nous nous engageons! Art.Nr. 175 1319 F-06.01 LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postfach 11 60, D-46515 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220...
  • Page 2 Type de machine : N° : Veillez à n'utiliser que des pièces de rechange d'origine Lemken. Des copies influencent négativement le fonctionnement de la machine, présentent une durée de vie plus faible et sont quasi systématiquement à l'origine d'un accroissement des frais d'entretien.
  • Page 3: Table Des Matières

    UTILISATION CONFORME A LA DEFINITION • Avant la mise en service, veuillez vous familiariser avec la machine LEMKEN et avec son fonctionnement en lisant ce mode d'emploi et les instructions relatives à la sécurité qu'il contient. • La charrue EuroDiamant a été exclusivement conçue pour l'utilisation usuelle des machines pour les travaux agricoles (utilisation conforme à...
  • Page 4 5.1 Attelage de la charrue..............11 5.2 Dételage de la charrue ..............12 5.3 Barre d'attelage ................12 5.4 Articulation K 700................13 RETOURNEMENT DU CHASSIS DE LA CHARRUE......14 TRANSPORT ..................15 MANOEUVRE AU BOUT DU CHAMP..........16 REGLAGES ..................17 9.1 Largeur de la première raie ............17 9.2 Profondeur de travail ..............17 9.3 Inclinaison..................18 9.4 Traction transversale ..............18...
  • Page 5 16.2.2 Réglages ..................26 17 COUTEAU POUR SILLONS LARGES ..........28 18 PIC SOUS-SOLEUR ................29 19 PNEUS ....................30 20 INFORMATIONS POUR LE TRANSPORT SUR LA VOIE PUBLIQUE30 20.1 Poids vide du tracteur..............30 21 ENTRETIEN ..................31 22 MALFONCTIONNEMENTS, CAUSES ET AIDES ......33 22.1 Pénétration et guidage en profondeur de la charrue, patinage33 22.2 Autres ...................34 23 DONNEES TECHNIQUES ..............35 24 REMARQUES ..................36...
  • Page 6: Tableau De Variantes

    Attelage des bras inférieurs: L2 Z3 L3 Z3 L3 Z4 Hitch (seulem.EuroDiamant 9 et 9 X) Attelage du bras supérieur: Cat. II (seulem.EuroDiamant 8 et 8 X Cat. III (seulem.EuroDiamant 9 et 9 X) K-700+Hitch (seulem.EuroDiamant 9 et 9 X) Déflecteurs: Coutres circulaires: D 500 G D 500 G, maïs...
  • Page 7: Prescriptions De Securite Et De Prevention D'accident6

    2 PRESCRIPTIONS DE SECURITE ET DE PREVENTION D'ACCIDENT Indications générales de sécurité • Avant chaque mise en service de la machine, vérifier les dispositions de sécurité pour le transport et l'utilisation sur le tracteur comme sur la machine ! • En plus des informations contenues dans ce mode d’emploi respecter les prescriptions en vigueur de sécurité...
  • Page 8 • Ne mettre une machine en fonction que si tous les dispositifs de protection sont montés et en position de sécurité! • Le stationnement dans la zone de travail est interdit! • Ne pas stationner dans la zone de retournement et de pivotement de la machine! •...
  • Page 9 • Contrôler régulièrement les conduites hydrauliques et les changer en cas de dégâts ou usure! Les conduites de remplacement doivent répondre aux exigences techniques du constructeur de l’appareil! • Pour la recherche de fuites utiliser un moyen de détection conforme en raison du risque de blessures! •...
  • Page 10: Signaux De Danger

    3 SIGNAUX DE DANGER 3.1 Généralités La charrue EuroDiamant LEMKEN est équipée avec tous les dispositifs qui garantissent un fonctionnement assuré. Là, où les points dangereux ne pouvaient être protégés totalement, eu égard à la sécurité de fonctionnement de la machine, vous trouverez des signaux de danger, qui marquent les dangers résiduels.
  • Page 11: Mesures Preparatoires Au Tracteur

    4 MESURES PREPARATOIRES AU TRACTEUR 4.1 Pneus La pression doit être identique, surtout dans les pneus arrières du tracteur. En cas de contraintes plus sévères il y a lieu d utiliser des poids supplémentaires sur des roues ou de remplir les pneus d'eau, de façon uniforme. La pression doit être aussi bas que possible, afin d’assurer une bonne transmission d’effort de traction;...
  • Page 12: Attelage Et Detelage De La Charrue

    5 ATTELAGE ET DETELAGE DE LA CHARRUE 5.1 Attelage de la charrue La charrue, arrêtée en position de travail, est attelée de la façon suivante au tracteur: − Mettre relevage hydraulique tracteur sur contrôle de position! − Relier les bras oscillants inférieurs du tracteur à...
  • Page 13: Dételage De La Charrue

    5.3 Barre d'attelage A l'inverse de l'EuroDiamant 8, la barre d'attelage (13) de l'EuroDiamant 9 est reliée à la tête (7) de la charrue au moyen de trous oblongs. Elle doit être positionnée toujours en haut des trous oblongs.
  • Page 14: Articulation K 700

    être équipée d'une rallonge (TV) avec barre d'attelage (13) adéquate, quand la charrue doit être attelée par exemple sur un tracteur "K 700". (Pas possible avec EuroDiamant 8) Boulonner la rallonge (TV) de la tête avec l'axe du troisième point sur la tête (7) de la charrue, comme indiqué...
  • Page 15: Retournement Du Chassis De La Charrue

    6 RETOURNEMENT DU CHASSIS DE LA CHARRUE Les vérins hydrauliques (21) du dispositif de retournement doivent être raccordés par l’intermédiaire de leurs flexibles haute pression à un distributeur du tracteur, séparé à double effet. Pour retournement, le vérin (21) qui se trouve en bas sera mis sous pression.
  • Page 16: Transport

    7 TRANSPORT Pour le transport, le châssis de la charrue est tourné dans la position semi- retournée = position centrale. Il faut ensuite fermer les deux valves d’arrêt (SP) du vérin de retournement. Prévoir un système d’éclairage et les panneaux d’avertissement. Lever la charrue à...
  • Page 17: Manoeuvre Au Bout Du Champ

    8 MANOEUVRE AU BOUT DU CHAMP Lorsqu’on atteint le bout du champ (qui doit être large de 16 à 22 m en fonction du tracteur) le tracteur est dirigé vers le côté labouré et le processus de retournement est engagé immédiatement après. Pour ce faire, on commute l’appareil de commande dans la première position de pression.
  • Page 18: Reglages

    Vérin plus court - largeur de la première raie moins importante 9.2 Profondeur de travail Sur l'EuroDiamant 8 (X), la profondeur de travail est réglée à l’arrière à l’aide de la réglette par l’axe (25). Cet axe (25) possède des verrouillages par poignées, démontables.
  • Page 19: Inclinaison

    9.3 Inclinaison Pendant le labour, les étançons des corps doivent se trouver en position à peu près verticale par rapport au sol, vu dans le sens de la marche. Si cela n'est pas le cas, l'inclinaison peut être corrigée à l’aide du boulon (20) de réglage d’inclinaison: Lever la charrue à...
  • Page 21: Largeur De Travail Par Corps

    10 LARGEUR DE TRAVAIL PAR CORPS Après avoir desserré le boulon central (55) et déplacé le boulon de réglage (56), 4 largeurs de travail différentes peuvent être réglées. Les indications de la largeur de travail par corps sont des valeurs indicatives: 33 cm 38 cm 44 cm...
  • Page 22: Securite A Boulon

    Type de charrue No. d’art. Dimensions EuroDiamant 8 301 3424 M12X75LS 57X15 - 10.9 EuroDiamant 8 X 301 3409 M12X70LS 52X15 - 12.9 EuroDiamant 8 X 301 3595 M14X70LS 51X15 - 10.9 EuroDiamant 9 301 3607 M14X85LS 61X20 - 10.9...
  • Page 23: Securite Automatique Non-Stop Tandem - Eurodiamant Xnon-Stop

    12 SECURITE AUTOMATIQUE NON-STOP TANDEM - EURODIAMANT X NON- STOP Avec la sécurité automatique Non-stop Tandem le corps de la charrue échappe vers le haut lorsqu'il rencontre un obstacle dans le sol et revient automatiquement en position initiale de travail une fois l'obstacle passé.
  • Page 24: Reglage Des Corps De La Charrue

    13 REGLAGE DES CORPS DE LA CHARRUE 13.1 Angle d'attaque Le réglage de base des corps de la charrue est déjà effectué à l’usine. Il faut toutefois le contrôler après avoir changé des socs ou des versoirs. Il faut, pour ce faire, soulever la charrue de quelques centimètres.
  • Page 25: Rasettes

    14 RASETTES 14.1 Généralités Les rasettes (65) doivent pénétrer à une profondeur de 5 - 10 cm dans le sol et vue de dessus, elles doivent se trouver à environ 2 - 3 cm latéralement de la ligne du soc. En relation avec le réglage de l'angle de projection la console (SK) de pivotement peut être boulonnée sur la console (K) dans trois positions différentes.
  • Page 26: Réglage De L'angle De Projection

    14.3 Réglage de l'angle de projection L'angle de projection des rasettes qui sont vissées avec leurs étançons plats directement aux consoles d'étançon ou bien aux âges ne peut pas être changé. L'angle de projection peut être réglé, soit de façon continue par des boulons de serrage (69) = avec des rasettes à...
  • Page 27: Coutres

    16 COUTRES 16.1 Coutre contresep Le coutre contresep (83) est boulonné en avant du contresep (84) de corps (50). 16.2 Coutre circulaire 16.2.1 Généralités Les coutres circulaires (83) doivent travailler à environ 7 - 9 cm de profondeur et environ 2 - 3 cm latéralement du bord vertical du versoir.
  • Page 28 Après chaque réglage il faut resserrer fermement tous les boulons et écrous. Ne jamais reculer la charrue, s'il y a encore des coutres circulaires en terre.
  • Page 29: Couteau Pour Sillons Larges

    17 COUTEAU POUR SILLONS LARGES Quand le tracteur est équipé avec des pneus larges, l'utilisation des couteaux (BFM) recommandée. sont montés sur les contreseps (84) des derniers corps. Si la charrue est équipée des corps C, il faut que des contreseps 340 1450 soient montés sur les derniers corps, afin que le support (H) du couteau puisse être boulonné.
  • Page 30: Pic Sous-Soleur

    18 PIC SOUS-SOLEUR Le pic sous-soleur UD6 peut être monté sur tous les corps DURAL de Lemken, de la façon indiquée sur le dessin ci-contre. Par un déplacement de la tige (102) on peut adapter la profondeur de travail du pic sous-soleur circonstances.
  • Page 31: Pneus

    19 PNEUS Les pressions minimale et maximale pour le travail des pneus sont indiquées dans le tableau ci-après: ATTENTION: IL FAUT VERIFIER LA PRESSION D’AIR CHAQUE JOUR OU LA CHARRUE EST MISE EN OEUVRE! Pneu Profilé Ply-rating Pression min. Pression max. (PR) admissible (bar) admissible (bar)
  • Page 32: Entretien

    21 ENTRETIEN La charrue EuroDiamant n'exige qu'un faible entretien. Tous les points de graissage doivent être graissés d'après le plan d'entretien ci-après avec une graisse respectueuse de l'environnement et de qualité. Si la charrue reste inutilisée pendant un certain temps les surfaces à nu des pièces d’usure, les goupilles et les dispositifs de réglage doivent être pourvus de graisse.
  • Page 33 Vérifier régulièrement toutes les tuyaux flexibles hydrauliques. Les échanger contre des flexibles d'origin LEMKEN au plus tard 6 ans après la date indiquée sur les flexibles. Les échanger immédiatement quand ils sont defectueux ou poreux.
  • Page 34: Malfonctionnements, Causes Et Aides

    Aide: pointe du soc par rapport au châssis (pas plus que 2 cm). b) Utiliser des pointes rechargée originales Lemken. c) Mettre l’axe (12) dans le trou inférieur. * Malfonctionnement: La charrue ne pénètre dans le sol. a) L’angle d’attaque des socs trop petit.
  • Page 35: Autres

    La charrue est difficile à tirer Malfontionnement: a) Angle de pénétration trop important. Cause: b) Largeur de travail par corps est trop importante c) Largeur de travail par corps est trop petite. a) Faire rentrer les corps = Réduire la distance de la Aide: pointe par rapport au châssis (pas plus que 2 cm).
  • Page 36: Donnees Techniques

    EURODIAMANT 8 6 N 100 125/170 210-312 2272 EURODIAMANT 8 6+1 N 100 132/180 245-364 2510 EURODIAMANT 8 X 5 L 100 110/150 175-260 2299 EURODIAMANT 8 X 5+1 L 100 125/170 210-312 2576 EURODIAMANT 8 X 6 L 100...
  • Page 37: Remarques

    26 DECLARATION DE REMISE/ GARANTIE Bien prendre note, que les demandes de garantie auprès de LEMKEN ne pourront être acceptées que si la déclaration de remise aura été renvoyée, signée et complétée en bonne et due forme.
  • Page 38: Eg-Konformitätserklärung

    Verantwortung, daß das Produkt déclarons sous notre seule responsabilité que le produit verklaren enig in verantwoording, dat het product LEMKEN EuroDiamant 8 / 8 X LEMKEN EuroDiamant 9 / 9 X ___ ___ ___ ___ ___ ___ (Fabrikat, Typ/Marque, modèle/Fabricant, type)

Ce manuel est également adapté pour:

Eurodiamant 8xEurodiamant 9Eurodiamant 9x

Table des Matières