LEMKEN Solitair 9 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Solitair 9:
Table des Matières

Publicité

Mode d'emploi
Semoir
Solitair 9,
Solitair 9 K,
Solitair 9 KA
avec commande électronique Solitronic
La sécurite nous nous engageons!
Art.-Nr.: 175 3857
FR-1/07.04
LEMKEN GmbH & Co. KG
Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postfach 11 60, D-46515 Alpen
Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220
E-Mail: lemken@lemken.com, Internet: http://www.lemken.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LEMKEN Solitair 9

  • Page 1 électronique Solitronic La sécurite nous nous engageons! Art.-Nr.: 175 3857 FR-1/07.04 LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postfach 11 60, D-46515 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-Mail: lemken@lemken.com, Internet: http://www.lemken.com...
  • Page 3 Type de machine :_________________ N° :_____________________________ Veillez à n'utiliser que des pièces de rechange d'origine Lemken. Des copies in-fluencent négativement le fonctionnement de la machine, présentent une durée de vie plus faible et sont quasi systématiquement à l'origine d'un ac- croissement des frais d'entretien.
  • Page 4: Table Des Matières

    • Les semoirs LEMKEN Solitair ne doivent être utilisés, entretenus et répa- rés que par des personnes qualifiées et prévenues des dangers. • Les prescriptions de prévention contre les accidents qui en découlent ainsi que toutes les autres réglementations généralement connues concernant...
  • Page 5 6.1.1 Attelage sur un dispositif trois-points ......23 6.1.2 Dételage ..............24 Montage et démontage............25 6.2.1 Montage sur une machine portée travail du sol LEMKEN 25 6.2.2 Démontage de la machine portée travail du sol LEMKEN 26 6.2.3 Montage sur une machine LEMKEN semi-portée de travail du sol ..................28...
  • Page 6 Profondeur de dépôt ............35 Pression de socs..............35 8.2.1 Réglage de pression par soc ........35 8.2.2 Réglage centralisé de pression ........35 Relevage hydraulique des socs......... 38 MONODISQUES ET SOCS STANDARD ........39 Réglage en hauteur du châssis de la barre de socs..39 Profondeur de dépose ............
  • Page 7 19 SURVEILLANCE ELECTRONIQUE DU NIVEAU DE REMPLISSAGE 20 TRACEURS ...................55 20.1 Généralités ................55 20.2 Commande des traçeurs .............56 21 CAPTEURS ...................58 22 HERSE ...................60 22.1 Dents d’herse ...............60 22.2 Herse étrille - S..............60 22.3 Relevage hydraulique de la herse ........61 23 MARQUAGE DE PRE-ÉMERGENCE ...........62 23.1 Généralités ................62 23.2 Marquage de pré-émergence - hydraulique, double effet 62...
  • Page 8 33.1 Plan de graissage..............73 33.2 Vis ..................73 33.3 Tuyaux flexibles hydrauliques ........... 74 33.4 Galets semeurs et trappes de fond ........74 33.5 Disques et roues plombeuses ........... 74 33.6 Nettoyage avec jet de vapeur..........74 33.7 Cyclone ................74 33.8 Tube d’air ................
  • Page 9: Prescriptions De Securite Et De Prevention D'accidents

    PRESCRIPTIONS DE SECURITE ET DE PREVENTION D’ACCIDENTS Indications générales de sécurité •Avant chaque mise en service de la machine, vérifier les dispo- sitions de sécurité pour le transport et l'utilisation sur le tracteur comme sur la machine! •En plus des informations contenues dans ce mode d'emploi respecter les prescriptions en vigueur de sécurité...
  • Page 10 • Vérifier et monter les accessoires de transport tels que feux de signalisa- tion et protections éventuelles! • Les câbles de déverrouillage d'un attelage rapide doivent être lâches et ne doivent pas se déclencher d'eux-mêmes en position basse! • Ne jamais quitter le poste de conduite au cours du déplacement! •...
  • Page 11 suffisant des bras de relevage! • En transport sur route, machine relevée, le levier de commande du relevage doit être verrouillé, pour éviter toute descente intempestive! Montage de la machine sur une autre • Monter les appareils selon des prescriptions et les atteler uniquement aux dispositifs prescrits! •...
  • Page 12 • Une fuite de fluide hydraulique (huile) sous haute pression peut traverser la peau et provoquer de graves blessures! En cas de blessure, se rendre immédiatement chez un médecin! Risque d'infection! • Avant de travailler sur l'installation hydraulique, la mettre hors pression et arrêter le moteur! Pneus •...
  • Page 13 Semoirs • Durant l'essai de débit, faire attention aux points dangereux au voisinage des pièces tournantes et oscillantes! • N'utiliser les passerelles que pour le remplissage; l'accompagnement du- rant le travail est interdit! • Respecter les consignes du fabricant pour le remplissage! •...
  • Page 14: Signaux De Danger

    SIGNAUX DE DANGER 2.1 Généralités Le Solitair 9 de LEMKEN est équipé avec tous les dispositifs qui garantissent un fonctionnement assuré. Là, où les points dangereux ne pouvaient être pro- tégés totalement, eu égard à la sécurité de fonctionnement de la machine, vous trouverez des signaux de danger, qui marquent les dangers résiduels.
  • Page 15 Attention! Ne pas monter sur la machine! Attention! Danger d’écrasement! Attention!Ne pas toucher les pièces mobiles; attendre leur immobilisation! Attention!Ne pas stationner dans la zone de pivotement de la machine! Attention! Ne pas stationner dans la zone de travail et de manœuvre de la ma- chine!
  • Page 16: Position Des Signaux Sur La Machine

    2.3 Position des signaux sur la machine...
  • Page 17: Mesures Preparatoires Au Tracteur

    MESURES PREPARATOIRES AU TRACTEUR 3.1 Pneus La pression doit être identique, surtout dans les pneus arrière du tracteur. Veuillez vous référer aux instructions d’utilisation du constructeur du tracteur. 3.2 Bras de relevage Les bras de relevage doivent être réglés à la même longueur au moyen du dispositif de réglage! Si les bras de relevage sont déplaçant sur les bras infé- rieurs, les raccorder aussi loin à...
  • Page 18: Calcul Du Ballastage Minimale À L'avant Gv Min:g

    Ci-dessous vous trouverez des détails sur la détermination de ballastage mi- nimale à l’avant et l’augmentation de la charge à l’essieu arrière: = Poids du ballast frontal (machine frontale) = Charge à l’essieu avant du tracteur sans machine portée = Poids vide du tracteur = Charge à...
  • Page 19: Installation Hydraulique

    3.6 Installation hydraulique 3.6.1 Dispositifs de commande nécessaires / Marquage des tuyaux flexibles Les consommateurs hydrauliques du Solitair 9 sur le tracteur doivent être pourvus des dispositifs de commandes suivantes: Consommateur dispositif de dispositif commande de com- Couleur Code simple effet...
  • Page 20: Equipement Électrique

    3.7 Equipement électrique La commande électronique du se- moir LEMKEN Solitronic nécessite une tension d’alimentation de 12 V. Les sur- et sous-tensions peuvent causer des défauts de fonctionne- ment et le cas échéant, détruire des composants électriques ou électro- niques.
  • Page 21: Prises De Courant Nécessaire

    Le terminal de comman- de (Z9) restera dans la cabine du tracteur ou bien le tenir au sec. 3.8 Prises de courant nécessaire Les consommateurs électriques du Solitair 9 nécessitent les prises électri- ques suivantes sur le tracteur. Branchement direct...
  • Page 22: Premiere Utilisation

    PREMIERE UTILISATION Avant la première mise en service il faut contrôler le Solitair suivant la liste de contrôle. • Doubles disques et roue plombeuses Les tiges (D0) et (D1) des socs à disques doivent être en position à peu près horizontale. Pour aug- menter ou réduire de manière cen- tralisée la pression sur les socs au moyen du réglage hydraulique, il...
  • Page 23 Ajuster les traceurs au centre du tracteur. • Capteurs Vérifier la fonction des capteurs. Voir mode d’emploi pour la commande élec- tronique LEMKEN Solitronic. • Largeur de rangs Ajuster la largeur de rangs conformément à la voie du tracteur suivant. Dans le cas où...
  • Page 24: Possibilités D'utilisation

    LEMKEN de travail du sol Quarz 7, Quarz 7 K, Zirkon 7, Zirkon 9, Zirkon 9 K et Zirkon 10 ou Zirkon 10 K.
  • Page 25: Attelage Et Detelage

    ATTELAGE ET DETELAGE 6.1 Attelage et dételage du Solitair avec chariot 6.1.1 Attelage sur un dispositif trois-points - Pour l'attelage trois points le Solitair doit être équipé avec le chariot (FG0). - Relier les bras inférieurs et le bras supérieur du tracteur à la tête (FG2) et les verrouiller - Lever un peu le Solitair et pousser les béquilles (AS3)
  • Page 26: Dételage

    6.1.2 Dételage Le semoir Solitair avec chariot doit toujours être déposé sur un sol ferme et droit et avec trémie vide. - Avant le dételage il faut posi- tionner les béquilles (AS3) et fixer la barre de distribution au moyen des goupilles (ZV4 et ZV5) ou au moyen des vérins hydrauliques du relevage hy- draulique des socs ou du régla-...
  • Page 27: Montage Et Démontage

    6.2 Montage et démontage 6.2.1 Montage sur une machine portée travail du sol LEMKEN Avant le montage, atteler les pièces d'accouplement correspondantes avec les crochets (AS7) et les pla- ques d'appui (AS8) sur la machine de travail du sol. Monter le semoir Solitair, déposé...
  • Page 28: Démontage De La Machine Portée Travail Du Sol Lemken

    - Lors du transport sur la voie publique, il faut monter et brancher l'éclairage avec des panneaux d'avertissement. 6.2.2 Démontage de la machine portée travail du sol LEMKEN - Avant le démontage il faut tou- jours vider la trémie et fixer la...
  • Page 29 - Déverrouiller l’axe avant (AS6) et l’enlever. - Découpler les conduites hy- drauliques et électriques et les déposer sur la machine. Voir paragraphe „Installation hy- draulique“ ainsi que „Equipe- ment électrique“! - Si le capteur pour le jalonnage n’est pas fixer au support sur la roue d’impulsions il faut dé- monter le capteur avec le câble et le déposer sur le semoir Solitair.
  • Page 30: Montage Sur Une Machine Lemken Semi-Portée De Travail Du Sol

    6.2.3 Montage sur une machine LEMKEN semi-portée de travail du sol Avant le montage, atteler les piè- ces d'accouplement correspon- dantes avec les crochets et les plaques d'appui (AS8) sur la ma- chine de travail du sol. Après il faut ouvrir le soupape d’arrêt (A2) du relevage hydraulique de la bar- re de distribution.
  • Page 31 - Remonter, puis verrouiller les axes avant (AS6) au moyen des goupilles. - Après, raccorder les autres conduites hydrauliques et électriques. Voir pa- ragraphe „Installation hydraulique“ ainsi que „Equipement électrique“! - Monter le capteur du jalonnage sur le support de la roue d’impulsions. - Lors du transport sur la voie publique, il faut monter et brancher l'éclairage avec des panneaux d'avertissement.
  • Page 32: Démontage De La Machine Semi-Portée De Travail Du Sol Lemken

    6.2.4 Démontage de la machine semi-portée de travail du sol LEMKEN Le semoir Solitair doit toujours être déposé sur un sol ferme et droit et avec trémie vide. - Avant le démontage il faut tou- jours vider la trémie et ouvrir la soupape d’arrêt (A2) du releva-...
  • Page 33 La soupape de décharge (V1) est une soupape réglable de surpres- sion. Avant le montage sur ou le démontage il faut peut-être visser un peu la roulette (V2) parce que si la charge de pression sera ajus- tée trop faible, le Solitair ne peut pas être levé, ou peut abaisser de façon incontrôlée lors de la com- mande du dispositif correspon-...
  • Page 34: Accouplement Et Décrochage

    6.3 Accouplement et décrochage 6.3.1 Accouplement Ne jamais atteler le Solitair 9 avec chariot (FG0) et timon (Z0) que sur un pen- dule de traction double-éclisses ou sur une chape d’attelage. - S’approcher avec le tracteur au Solitair ainsi que le pendule se trouve di- rectement devant l’anneau de traction (Z1).
  • Page 35: Décrochage

    6.3.2 Décrochage - Ne décrocher le Solitair avec chariot (FG0) et timon (Z0) qu’ avec barre de distribution (AS2) abaissée et appuyée, et cela sur un sol ferme et droit. Avant le dételage il faut toujours vider la trémie. Bloquer le chariot au moyen des cales.
  • Page 36: Pliage Et Depliage De La Barre De Distribution

    Si un Solitair 9 est monté sur ou bien attelé à une machine de travail du sol LEMKEN les flexibles hydrauli- ques pour le pliage peuvent être raccordés sur des accouplements embro- chables avec des capuchons rouges.
  • Page 37: Doubles Disques

    DOUBLES DISQUES 8.1 Profondeur de dépôt Régler la profondeur de semence au moyen des deux broches (ZV9). Il faut veiller à ce que les deux bro- ches soient réglées toujours de la même valeur. 8.2 Pression de socs 8.2.1 Réglage de pression par La pression de chaque rangée de socs peut être ajustée individuelle- ment au moyen du réglage par...
  • Page 38 Plus basses les goupilles (ZV4) avec butées (ZV2) sont dans les réglettes, plus importante est la pression de socs. Plus haute sont les goupilles (ZV4) avec leurs butées (ZV2), moins importan- te est la pression de socs. Veiller à ce que les deux côtés soient réglés de même façon. Le rayon d'ajustement du réglage central est limité.
  • Page 39 c) Réglage centralisé hydraulique avec relevage des socs En connexion avec le relevage hy- draulique régler de la façon centra- le la pression de socs par la soupape de décharge (V1) com- me suivant: Régler la molette de réglage (V2) dans le sens des aiguilles d’une montre = pression de socs plus im- portante...
  • Page 40: Relevage Hydraulique Des Socs

    8.3 Relevage hydraulique des socs Avant le retour au bout de champs et pour le transport, il faut lever complètement la barre des socs (AS2) au moyen du vérin (W7). Après le retour il faut l'abaisser. Pour cela mettre le dispositif cor- respondant de commande, res- pectivement le levier de réglage (B) d’une commande électro-ma-...
  • Page 41: Monodisques Et Socs Standard

    MONODISQUES ET SOCS STANDARD 9.1 Réglage en hauteur du châssis de la barre de socs Il faut régler la position du châssis en hauteur à l’aide des goupilles (ZV4 et ZV5) de façon à ce que l’écartement entre châssis et sol soit 35cm +/- 5 cm en position de travail.
  • Page 42: Reglages / Fonctionnement

    10 REGLAGES / FONCTIONNEMENT 10.1 Arbres de distribution Les arbres de distribution (S8) sont équipés de 6 galets par unité de dosage (S0), et ce, avec un galet semeur (S1) pour le semis des petites graines , deux galets semeurs étroits (S2) et trois larges galets semeurs (S3). Des disques de séparation (non schématisés ici), qui assurent un travail in- dépendant de chaque galet, se trouvent entre les galets semeurs.
  • Page 43 Les arbres de distribution peuvent être tournés au moyen d'une clé à fourche de 17 mm. Pour cela, les arbres possèdent des aplattissements adaptés sur les extrémités libres. a) Embrayer les galets semeurs Embrayer les galets semeurs en vissant la vis de butée (MS). Il faut veiller à ce qu'elle soit vissée toujours exactement dans la gorge (NU) de l'arbre (SA) et qu'elle se trouve à...
  • Page 44: Tableau De Réglage

    10.2 Tableau de réglage...
  • Page 45: Coulisseaux D'arrêt

    10.3 Coulisseaux d’arrêt Pour le fonctionnement, il faut que toutes les coulisseaux d'arrêt (S10) soient ouvertes. Au besoin il est possible de bloquer un ou plusieurs distributeurs (inter- ruption de largeur partielle) au mo- yen des coulisseaux d'arrêt. En demande, les coulisseaux d'ar- rêt peuvent aussi être manœuvrés par des vérins hydrauliques (T5) á...
  • Page 46: 1Vidange Dans L'auget De Calibrage

    10.5.1 Vidange dans l’auget de calibrage - Enlever l’auget de calibrage (UT2) de son support. - Tirer le levier (UT3) vers l’arrière et pousser la partie inférieure (UT1) vers le bas. - Accrocher l’auget (UT2) au dessous des unités de dosage (S0) dans le support (UT4).
  • Page 47: 2Vidange Par Le Doseur

    10.5.2 Vidange par le doseur Après avoir desserrer la pointe (X0) du doseur on peut visser un raccord (X8) avec flexible (X9) sur un doseur (X1), par lequel la trémie peut être vidangée de façon pneumatique au moyen de l'air de la turbine. On peut choisir de vidanger la trémie par un ou plusieurs doseurs de la manière suivante:...
  • Page 48: Nettoyage Des Unités De Dosage

    • Lire et respecter les prescriptions générales de sécurité ainsi que les prescriptions pour „Entretien“! 10.6 Nettoyage des unités de dosage Nettoyer les unités de dosage (S0)) régulièrement, lors du semis de colza au moins une fois par jour. Pour cela il faut bloquer les coulis- seaux d'arrêt (S10)), enlever l’au- get de calibrage de son support et plier la partie inférieure du dosage...
  • Page 49: Jalonnage

    Lorsque les galets semeurs et les trappes de fond ont été réglés selon le ta- bleau de réglage, il est possible d’effectuer un essai de débit. Voir pour cela le mode d’emploi de la commande électronique LEMKEN Solitronic. Il faut toujours effectuer un essai de débit lorsque: - l’on a mis en marche des galets,...
  • Page 50: Roue D'impulsions

    11 ROUE D’IMPULSIONS La roue d’impulsions (A0), qui doit être rabattue vers le bas avant le début de travail, sert à informer l'ordinateur Solitronic des signaux de longueur et de distance. Se référer également à ce propos le mode d'emploi de la commande électronique LEM- KEN Solitronic..
  • Page 51: Turbine

    12 TURBINE Un approvisionnement constant en huile (35 l/min. environ) est né- cessaire afin de garantir une vit- esse de rotation constante. Pour semer des pois ou des haricots, régler le régime de la turbine un peu plus haut. Le régler aussi plus haut si le se- moir est équipé...
  • Page 52: Cyclone

    Si l'hydraulique du tracteur ne peut pas assurer un approvision- nement constant d'huile, on peut le régler à l’aide de la molette de réglage (GB2) du valve de débit (GB1) du Solitair. 13 CYCLONE Le cyclone (LK3) retient 85% de la poussière de l'air aspiré...
  • Page 53: Interruption De La Largeur Partielle

    14 INTERRUPTION DE LA LARGEUR PARTIELLE iSelon la largeur de travail du Soli- tair on peut débrayer des largeurs partielles de la barre de distribution par fermeture des coulisseaux d'ar- rêt (S10). Lors de l'interruption hydraulique des vérins hydrauliques (T5) se trouvent au dessus des coulisse- aux d'arrêt (S10).
  • Page 54: Racleurs

    15 RACLEURS Les doubles disques (D4) sont équipés à l'arrière avec des rac- leurs (D7) á réglage automatique. Il faut échanger les racleurs après l'usure. Chaque racleur sera mis sur le support (D8). Alternativement aux racleurs en équipement standard (D7) qui sont en matière plastique, des racleurs en métal dur qui sont équipés avec des lamettes en métal dur sur leurs...
  • Page 55: Doseurs

    16 DOSEURS Les doseurs (X1) sont équipés des couvercles filetés (X0), c'est qui rendent possible un entretien facile. Si désiré, quelques sorties des do- seurs peuvent être fermées par des bouchons. Pour cela il faut enlever les couvercles et mettre les bou- chons dans les sorties qui doivent être fermées.
  • Page 56: Arbre D'agitateur

    18 ARBRE D’AGITATEUR Il faut débrayer le arbre d'agitateur (R1), par exemple lors de l'incrustation de colza. Pour cela, enlever la goupille (R2) de la roue d'engrenage (R3). 19 SURVEILLANCE ELECTRONIQUE DU NIVEAU DE REMPLIS- SAGE D’un côté le niveau de remplissage sera surveiller par le capteur (FS2) et de l’autre côté...
  • Page 57: Traceurs

    20 TRACEURS 20.1 Généralités Les traceurs (SP1) font partie de l’équipement de la machine de travail du sol. En relation avec un chariot (FG0) ou chariot avec timon, il faut visser les tra- çeurs sur le chariot.
  • Page 58: Commande Des Traçeurs

    20.2 Commande des traçeurs Avant d’actionner aux traçeurs il faut les déverrouiller et ajuster. Traçeur verrouiller. La goupille (SP3) se Traçeur déverrouiller.La goupille se trouve dans le trou (SP4). trouve dans le trou (SP2). Ajuster les traçeurs (SP1) selon le tableau ci-après sur le centre de la voie du tracteur.
  • Page 59 Pour le transport il faut plier les bras (SP7) des traceurs et les verrouiller au moyen des vérins hydrauliques (SP5). Solitair Distance entre centre Distance par rapport au soc exté- du semoir et trace rieur 9/300 300 cm 150 cm + 1/2 distance entre rangs 9/400 400 cm 200 cm + 1/2 distance entre rangs...
  • Page 60: Capteurs

    21 CAPTEURS Des capteurs permettant la surveillance et le pilotage du Solitair sont prévus. On en trouve sur le moteur électrique pour la surveillance du régime, sur l’es- sieu de la roue d’impulsions pour la mesure du chemin parcouru, sur la con- sole pour le jalonnage, sur l’arbre de distribution pour la surveillance de ceci et sur la turbine pour contrôler son régime.
  • Page 62: Herse

    22 HERSE 22.1 Dents d’herse Visser les dents d'herse (E1) sur les étançons des roulettes arrière de guidage en profondeur. Après avoir desserrer la vis (E2), ils peuvent être réglés séparé- ment en profondeur. Les ajuster aussi profond que le semis sera bien couvert avec de la terre.
  • Page 63: Relevage Hydraulique De La Herse

    „Installation hydraulique de la turbine“. Par le terminal de commande de la Solitronic LEMKEN la herse-S peut toujours être levée là ou on veut travailler sans herse, sur de- mande aussi automatiquement. Voir mode d’emploi de la commande électro- nique LEMKEN Solitronic.
  • Page 64: Marquage De Pre-Émergence

    23 MARQUAGE DE PRE-ÉMERGENCE 23.1 Généralités Différentes unités de disques concaves peuvent être fournies comme mar- quage de pré-émergence. Ils seront vissés d’une part sur les étançons des roulettes de guidage en profondeur et d’autre part sur le cadre des barres du semoir.
  • Page 65: Marquage De Pré-Émergence - Hydraulique, Simple Effet

    23.3 Marquage de pré-émergence - hydraulique, simple effet Les disques concaves (M7) peu- vent être exactement réglés à la largeur de la herse. Pour ce faire, on poussera les consoles des uni- tés à la largeur désirée. Après avoir dévissé la vis de ser- rage (M8), il est également possi- mettre disques...
  • Page 66: Chariot

    24 CHARIOT Si le Solitair 9 doit être attelé sur un dispositif trois-points il faut qu’il soit équipé d’un chariot (FG0). Avant le montage il faut atteler le chariot sur le dispositif trois-points du tracteur ou de la machine de...
  • Page 67: Systemes De Surveillance Des Tubes D'arrivée

    26 SYSTEMES DE SURVEILLANCE DES TUBES D’ARRIVÉE Par les systèmes de surveillance des tubes d’arrivée soit les tubes d’arrivée (surveillance cpl.), les tubes pour le jalonnage (surveillance de jalonnage) ou bien une tube par distributeur (surveillance des distributeurs) sont surveillés au moyen des capteurs.
  • Page 68: Phares De Travail

    28 PHARES DE TRAVAIL Embrayer et débrayer les phares de travail (EL) au moyen du ter- minal de commande dans le menu d’entrée. Voir mode d’emploi pour la com- mande électronique LEMKEN So- litronic.
  • Page 69: Installation Hydraulique De La Turbine

    29 INSTALLATION HYDRAULIQUE DE LA TURBINE Les équipements optionnels comme l’interruption des largeurs partielles, la herse - S et le marquage pré-émergence seront alimentés avec de la pressi- on d’huile par le dispositif hydraulique de la turbine avec la conduite de pres- sion (PD) et la conduite de retour (TR) et par les électrovannes (MV) et actionnés par le terminal de commande de la manière manuelle respective- ment automatique.
  • Page 70 Si le semoir est équipé d’une interruption hydraulique des largeurs partielles une soupape réductrice (DM) suive et directement après les électrovannes V) pour les vérins hydrauliques de l’interruption des largeurs partielles. Raccorder la soupape réductrice (DM) directement sur la plaque d’entrée (EP) si le semoir ne soit pas équipé...
  • Page 71: Informations Pour Le Transport Sur Des Voies Publiques

    31 DONNEES TECHNIQUES (sans chariot / en équipement standard / avec des doubles-disques / avec ecartement entre rangs de 12,5 cm) Solitair 9 Nombre de socs Volume trémie l env. 1.100 1.500 1.850...
  • Page 72 Solitair 9 400 K 450 K 500 K 600 K Nombre de socs 32 / 12,5 36 / 12,5 40 / 12,5 48 /12,5 Volume trémie l env. 1.850* 1.850 1.850 1.850 Distributeur / Sorties par 4 / 8 4 / 9...
  • Page 73: Pieces Principales De Rechange

    32 PIECES PRINCIPALES DE RECHANGE Doppelscheibenschar mit Rolle, Double Disc Coulter with Roller, Einscheibenschar, Single Disc Coulter, Soc monodisques Soc double disque avec rouleau Pos. Bezeichnung Art.-Nr. Pos. Bezeichnung Art.-Nr. Scheibe, D 13/40 x 0,5 VA 305 8578 Schutzkappe, D 90/87/12 319 1130 Washer, Protection cap,...
  • Page 74 Einzelstriegel, Single Harrow, Dent de herse Spuranreißer, Track Marker, Traceur Pos. Bezeichnung Art.-Nr. Striegelzinken, D 10 x 990 U-20 x 140 353 7054 Harrow tine, Dent de herse Pos. Bezeichnung Art.-Nr. Einzelstriegel – Rad (Saphir), Single Harrow – Wheel (Saphir), Hohlscheibe, D 380/100 349 0460...
  • Page 75: Entretien

    33 ENTRETIEN 33.1 Plan de graissage Graisser tous les points de graissage selon le plan ci-après. Toutes Toutes Après Avant la Après la les 50 les 100 chaque pause pause heures heures nettoya- d’hiver d’hiver Plan ge graissage d’utilisa- d’utilisa- ge au jet tion tion...
  • Page 76: Tuyaux Flexibles Hydrauliques

    Il faut échanger à temps des disques et racleurs usés. N’utiliser que des piè- ces d’usure d’origine Lemken! 33.6 Nettoyage avec jet de vapeur Lors du nettoyage au moyen d’un jet de vapeur il faut s’assurer que de l’eau n’entre pas dans les pièces électriques et électroniques.
  • Page 77: Tube D'air

    33.8 Tube d’air Le tube d’air doit 1etre dépoussié- ré avant et après la saison. Pour ce faire, démonter le couverle (X5) et dépoussiérer l’intérieur du tube. Après remonter le couvercle (X5). 33.9 Butée Vérifier régulièrement le fonction- nement des butées (X7) du Soli- tair monté...
  • Page 78: Index

    INDEX Accouplement..........32 Arbre de distribution .
  • Page 79 Embrayer les galets semeurs........41 Entretien ........... 73 Essai de débit.
  • Page 80 Racleurs ........... 52 Régime .
  • Page 81: Declaraton De Conformite Pour La Cee

    à la directive de la CEE 89/392/CEE EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG entsprechend der EG-Richtlinie 89/392/EWG EG-Conformiteitsverklaring overeenkomstig de EG-richtlijn 89/392 EWG Wir, LEMKEN GmbH & Co. KG Nous, Weseler Str. 5 Wij, D-46519 Alpen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt déclarons sous notre seule responsabilité que le produit...

Ce manuel est également adapté pour:

Solitair 9 kSolitair 9 ka

Table des Matières