Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Charrues réversibles
VariOpal
- FR -
175_1468
5/11.09
LEMKEN GmbH & Co. KG
Weseler Strasse 5, D-46519 Alpen / Postfach 11 60, D-46515 Alpen
Téléphone + 49 28 02 810, Télécopie + 49 28 02 81 220
Courriel : lemken@lemken.com, Internet: http://www.lemken.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LEMKEN VariOpal

  • Page 1 VariOpal - FR - 175_1468 5/11.09 LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Strasse 5, D-46519 Alpen / Postfach 11 60, D-46515 Alpen Téléphone + 49 28 02 810, Télécopie + 49 28 02 81 220 Courriel : lemken@lemken.com, Internet: http://www.lemken.com...
  • Page 3 Cette brève formation exige tou- tefois l'étude détaillée de ce mode d'emploi. Ce mode d’emploi vous aide à faire connaissance avec l’outil de la Sté LEMKEN GmbH & Co. KG et de voir dans quels domaines vous êtes à même de l’utiliser.
  • Page 4 Veillez à n'utiliser que des pièces de rechange d'origine LEMKEN. Les compo- sants clonés ont une influence négative sur l’appareil, durent moins longtemps et recèlent des risques et des dangers ne pouvant pas être évalués par LEMKEN GmbH & Co. KG. Ils génèrent de plus une maintenance plus importante.
  • Page 5: Table Des Matières

    Tendeurs/Stabilisateurs....................15 Réglage ........................15 Equipement hydraulique nécessaire ................. 16 3.6.1 VariOpal (X, HX) – Commande manuelle hydraulique de la charrue ....... 16 3.6.2 VariOpal OF (X) – Commande manuelle hydraulique de la charrue ......16 3.6.3 VariOpal (X, HX) – Commande électronique EPS de la charrue ......17 Charges à...
  • Page 6 Attelage et dételage ....................25 Attelage ........................25 Dételage ........................26 Retournement du châssis ..................28 Version hors raie (VariOpal OF)................30 Généralités........................30 Conversion de la fonction F en fonction O ............... 30 Conversion de la fonction O en fonction F ............... 31 Centre de réglage Optiquick..................
  • Page 7 Sommaire 8.7.2 Réglage de l’angle de projection ................45 8.7.3 Profondeur de travail....................45 8.7.4 Déplacement vers l’avant ou bien vers l’arrière............46 8.7.5 Prolonges des rasettes (seulement pour D1 et M2) ..........46 Déflecteur........................47 Coutre contresep......................47 8.10 Coutres circulaires...................... 48 8.10.1 Généralités ......................
  • Page 8 Sommaire 12 Dépannage ....................... 67 12.1 Equipement hydraulique .................... 67 12.2 Pénétration et guidage en profondeur de la charrue, patinage....... 69 12.3 Autres........................... 70 13 Information pour le transport sur la voie publique..........71 13.1 Lois et réglementations ....................71 13.2 Tableaux d'avertissement et éclairage ..............
  • Page 9: Prescriptions De Sécurité Et De Prévention D'accident

    Prescriptions de sécurité et de prévention d’accident PRESCRIPTIONS DE SECURITE ET DE PREVENTION D’ACCIDENT Indications générales de sécurité • Avant chaque mise en service de la machine, vérifier les dispositions de sécuri- té pour le transport et l'utilisation sur le tracteur comme sur la machine ! •...
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et de prévention d’accident • Respecter la charge à l’essieu max. permise, le poids total roulant et les di- mensions de transport! • Vérifier et monter les accessoires de transport tels que feux de signalisation et protections éventuelles! •...
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et de prévention d’accident • Avant l’attelage ou le dételage de l’outil au relevage trois - points, verrouiller le levier de commande de manière à éviter toute montée ou descente acciden- telle ! • La catégorie de l’attelage doit être absolument la même sur le tracteur et sur l’appareil ! •...
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et de prévention d’accident • Une fuite de fluide hydraulique (huile) sous haute pression peut traverser la peau et provoquer de graves blessures! En cas de blessure, se rendre immé- diatement chez un médecin! Risque d’infection! • Avant de travailler sur l’installation hydraulique, la mettre hors pression et arrê- ter le moteur! Pneus •...
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et de prévention d’accident • Avant toute intervention sur le circuit électrique, toujours couper le courant! • Lors de travaux électriques de soudage sur le tracteur et sur les machines atte- lées, débrancher les câbles de l’alternateur et de la batterie! •...
  • Page 14: Signaux De Danger

    SIGNAUX DE DANGER Généralités La machine LEMKEN est équipée avec tous les dispositifs qui garantissent un fonctionnement assuré. Là, où les points dangereux ne pouvaient être protégés totalement, eu égard à la sécurité de fonctionnement de la machine, vous trouve- rez des signaux de danger qui marquent les dangers résiduels.
  • Page 15 Signaux de danger Danger d’écrasement ATTENTION ! Ne pas stationner dans la zone de re- ATTENTION: tournement et de manœuvre de la ma- chine ! 390 0520 ATTENTION ! L'accumulateur hydraulique contient du gaz et de l'huile sous pression. Pour la dépose et les opéra- tions de remise en état, se conformer aux instruc- tions du manuel technique.
  • Page 16: Position Des Signaux

    Signaux de danger Position des signaux...
  • Page 17: Mesures Préparatoires Au Tracteur

    Mesures préparatoires au tracteur MESURES PREPARATOIRES AU TRACTEUR Pneus La pression doit être identique, surtout dans les pneus arrière du tracteur. En cas de contraintes plus sévères il y a lieu d'utiliser des poids supplémentaires sur les roues ou de remplir les pneus d'eau, de façon uniforme. Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation du constructeur du tracteur.
  • Page 18: Equipement Hydraulique Nécessaire

    Mesures préparatoires au tracteur Equipement hydraulique nécessaire Le tracteur doit posséder les appareils de commande et raccordements de retour suivants : 3.6.1 VariOpal (X, HX) – Commande manuelle hydraulique de la charrue Appareils de commande néces- saires à effet simple à...
  • Page 19: Variopal (X, Hx) - Commande Électronique Eps De La Charrue

    Mesures préparatoires au tracteur Sécurité anti surcharge hydraulique Roue Unirad hydraulique Basculement Onland hydraulique *** 3.6.3 VariOpal (X, HX) – Commande électronique EPS de la charrue Appareils de commande ou systèmes hy- drauliques nécessaires Sécurité anti surcharge hydraulique Un appareil de commande à effet double Bloc com biné...
  • Page 20: Charges À L'essieu

    Mesures préparatoires au tracteur Charges à l’essieu L’attelage des machines aux tiges d’attelage avant ou arrière ne doit pas mener à un excès du poids total autorisé, des charges autorisées à l’essieu et de la capacité de charge des pneus du tracteur.
  • Page 21: Mise En Service

    Mise en service MISE EN SERVICE Généralités Lors de la première mise en service il est recommandé de faire les réglages sui- vants à la ferme. Les réglages sont faits avec la machine attelée sur le tracteur. Bras supérieur Raccorder le troisième point à la tête (1) de la charrue, de telle sorte qu’il monte vers la charrue.
  • Page 22: Réglage De La Vis Extérieure Du Centre De Réglage Optiquick

    Mise en service Réglage de la vis extérieure du centre de réglage Optiquick La charrue est livrée avec la vis extérieure (2) raccourcie à fond, pour des raisons de transport. La régler approximativement à la même longueur que celle du bras principal (3).
  • Page 23: Espace Libre Pour Le Retournement

    Mise en service Espace libre pour le retournement Il faut vérifier qu’il y ait assez d’espace li- bre entre la charrue/roue et le sol. Si non, raccourcir légèrement la vis intérieure (1), fixer la barre d’attelage plus bas, le troi- sième point plus haut sur la tête de la char- rue, ou bien monter un vérin de réaligne- ment de la poutre.
  • Page 24: Mise En Service Sur Le Champ

    Mise en service Mise en service sur le champ Utiliser le relevage hydraulique du tracteur sur „contrôle d’effort“ ou sur „contrôle mixte“. Après le premier sillon, régler la longueur du troisième point, l’inclinaison, la largeur de la première raie, la profondeur de travail et la pression de la roue de jauge.
  • Page 25: Attelage À Trois Points

    Mise en service Attelage à trois points 4.9.1 Généralités Décrochage de l'outil porté La catégorie du système d’attelage 3 points du tracteur et celle de MISE EN la barre de traction et du boulon du bras supérieur doivent corres- GARDE pondre.
  • Page 26: Réglage En Hauteur De La Barre D'attelage

    Mise en service 4.9.2 Réglage en hauteur de la barre d’attelage La barre d’attelage (A0) est déplaçable en deux niveaux. En principe choisir la position en haut afin d’atteindre une meilleure pénétration de la machine. Ne choisir la position en bas que si la charrue ne peut pas être levée assez haut.
  • Page 27: Attelage Et Detelage

    Attelage et dételage ATTELAGE ET DETELAGE Attelage Atteler la charrue, arrêtée en position de travail, au tracteur de la façon suivante: − Mettre le relevage hydraulique du trac- teur sur le contrôle de position! − Relier les bras inférieurs à la barre d'at- telage (1) et la verrouiller! −...
  • Page 28 Attelage et dételage Dételage − La charrue doit toujours être déposée sur un sol ferme et plat! − Tourner le bâti de la charrue en position de travail! − Mettre le relevage hydraulique du trac- teur sur le contrôle de position! −...
  • Page 29 Attelage et dételage − Déposer les tuyaux flexibles hydrauliques avec les dispositifs d'accouplement entre la tête de la charrue (7) et l'écrou de réglage (8)! − Enlever l'axe de sécurité (3) jusqu'à la butée! − Débloquer la béquille (2) de la manière nécessaire et la faire pivoter vers le bas! −...
  • Page 30: Retournement Du Chassis

    Retournement du châssis RETOURNEMENT DU CHASSIS Le dispositif de retournement est équipé d'un vérin hydraulique (1) double effet avec inverseur automatique et blocage automa- tique d'inclinaison. Ce vérin peut égale- ment être commandé par un distributeur simple effet et un retour libre au réservoir d’huile du tracteur.
  • Page 31 Retournement du châssis − Pour pouvoir retourner la charrue, il faut la lever à fond! − Tirer le levier de commande du distribu- teur sur "H": La charrue effectue une ro- tation de 180°! − Lorsque la rotation est terminée, placer le levier de commande sur "N"...
  • Page 32: Conversion De La Fonction F En Fonction O

    Fonction F = Travail dans la raie derrière un tracteur Au contraire de la charrue VariOpal la version OF possède un centre de réglage Optiquick avec un bras principal long (1), un vérin (2) et pour l’alignement du châssis un vérin (3) avec robinet d’arrêt (4).
  • Page 33: Conversion De La Fonction O En Fonction F

    Version hors raie (VariOpal OF) Conversion de la fonction O en fonction F Pour la conversion d'utilisation hors raie = fonction O en travail dans la raie = fonction F, il faut sortir le vérin hydraulique intérieur (2). Puis ouvrir le robinet d’arrêt (4) afin d’activer l’alignement du châssis.
  • Page 34: Centre De Réglage Optiquick

    Version hors raie (VariOpal OF) Centre de réglage Optiquick 7.4.1 Fonction F Réglage de la largeur de la première raie Avant d’effectuer le réglage, il faut sortir un peu le vérin (3) pour libérer le manchon de réglage (2). Cela se fait charrue abaissée, en commandant brièvement le vérin de re-...
  • Page 35 Version hors raie (VariOpal OF) Correction de la force transversale - Réglage de la ligne de traction en fonc- tion F Régler la ligne de traction à l'aide du vérin intérieur (1) de telle sorte qu'il n'y ait plus de force transversale.
  • Page 36 Version hors raie (VariOpal OF) 7.4.2 Fonction O Distance du tracteur par rapport à la muraille Ajuster la distance du tracteur par rapport à la muraille au moyen du vérin hydrauli- que intérieur (1). Distance trop faible => Rentrer un peu le vérin (1) Distance trop importante =>...
  • Page 37: Réglages

    Réglages REGLAGES • Lire et respecter les prescriptions générales de sécurité! • La machine ne doit être utilisée, manœuvrée et réparée que par des personnes qui sont familiarisées avec cela et connais- sent bien les dangers ! • Ne procéder aux travaux de réglage et de réparation ainsi que d’élimination des défaillances que lorsque le moteur est arrêté...
  • Page 38: Réglage De La Ligne De Traction Tracteur/Charrue

    Réglages Réglage de la ligne de traction tracteur/charrue Régler la ligne de traction à l'aide de la vis intérieure (2) de telle sorte qu'il n'y ait plus de force latérale. Le tracteur tire vers le sol labouré => rallonger la vis intérieure (2)! Le tracteur tire vers le sol non labouré...
  • Page 39: Réglage De L'inclinaison

    Réglages Réglage de l’inclinaison 8.3.1 Généralités Lors du labour, les étançons doivent être pratiquement perpendiculaires au sol lorsqu’on les regarde dans le sens de la marche. Si ce n’est pas le cas, l’inclinaison doit être réglée comme indiqué aux paragraphes suivants. 8.3.2 Réglage de l’inclinaison (effet double) a) Soulever la charrue de quelques centi- mètres (env.
  • Page 40: Réglage De L'inclinaison (Effet Simple)

    Réglages 8.3.3 Réglage de l’inclinaison (effet simple) En relation avec un tube distributeur (1) branché à un appareil de commande à ef- fet simple et possédant une conduite de retour vers le réservoir hydraulique du trac- teur, l’inclinaison sera réglée comme il est décrit aux points a) –...
  • Page 41: Position D'inclinaison Pour Un Tube Distributeur À Réglage D'inclinaison Hydraulique (Fonction « Memory »)

    Réglages 8.3.4 Position d’inclinaison pour un tube distributeur à réglage d'inclinai- son hydraulique (fonction « memory ») En relation avec un tube distributeur à fonction « memory », l’inclinaison du cadre de la charrue est réglée directement sur le tube distributeur. L’inclinaison est réglée sur les raccords (1) et (2).
  • Page 42: Profondeur De Travail

    Réglages Profondeur de travail Le réglage de la profondeur de travail se fait au moyen du relevage du tracteur et de la roue de jauge de la charrue. Vous trouverez les informations concernant le réglage du relevage du tracteur dans la notice d'utilisation du constructeur du trac- teur.
  • Page 43: Alignement Hydraulique Du Châssis - Vérin Memory

    Réglages Alignement hydraulique du châssis - Vérin Memory Le vérin Memory est relié au vérin de re- tournement par deux tuyaux flexibles hy- drauliques et à un dispositif de commande double effet du tracteur par deux autres tuyaux hydrauliques. Indépendamment l'un de l'autre on peut par cela utiliser le vérin Memory (1) pour : −...
  • Page 44: Réglage Des Corps De La Charrue

    Réglages Réglage des corps de la charrue 8.6.1 Angle d’attaque La distance A entre les pointes des socs et le bâti de la charrue doit être identique au niveau de tous les corps. a mesure D doit s’élever à 1,5 cm. Des réglages nécessai- res sont faits au moyen des vis de réglage (1).
  • Page 45: Largeur De Travail Par Corps

    Réglages 8.6.2 Largeur de travail par corps Après avoir régler de base la charrue avec le centre de réglage OPTIQUICK on peut régler la largeur de travail selon le besoin à partir du siège du tracteur au moyen d'un vérin de réglage de la largeur de travail (2) ou bien le vérin Memory (1).
  • Page 46: Prolonges De Versoirs

    Réglages 8.6.3 Prolonges de versoirs Les prolonges (2) se trouvant aux extrémi- tés des versoirs (1) doivent aider le versoir à retourner la terre, et leur réglage doit être aussi uniforme que possible. En cas de réglage trop profond ils pénètrent dans les mottes de terre déjà...
  • Page 47: Réglage De L'angle De Projection

    Réglages 8.7.2 Réglage de l’angle de projection L'angle de projection des rasettes avec étançons plats (4), qui sont vissées direc- tement sur les consoles d'étançon (5) ou bien sur les âges des charrues Non-stop, ne peut pas être modifié. Autrement l'angle de projection, peut être ajusté, soit −...
  • Page 48: Déplacement Vers L'avant Ou Bien Vers L'arrière

    Réglages 8.7.4 Déplacement vers l’avant ou bien vers l’arrière Par déplacement vers l’avant ou vers l’arrière de l’étançon (4) ou bien de la con- sole du réglage de l’angle de projection la position de la rasette (1) peut être optimi- sée: Vers l’arrière = plus d’espace libre entre rasette et le corps de la charrue avant.
  • Page 49: Déflecteur

    Réglages Déflecteur Le déflecteur (1) est boulonné sur le ver- soir (3) avec son support (2). Le support a des trous oblongs qui permettent un ré- glage universel. Le déflecteur est appuyé contre l'étançon, à l'aide d'un boulon d'appui (4). Verrouiller le boulon d’appui (4) au moyen d’un contre-écrou (5).
  • Page 50: Coutres Circulaires

    Réglages 8.10 Coutres circulaires 8.10.1 Généralités Les coutres circulaires doivent travailler à une profondeur d'environ 7 à 9 cm et à une distance d'environ 2 - 3 cm latéralement par rapport au bord vertical du versoir. Lors des charrues Non-stop le coutre cir- culaire sera boulonné...
  • Page 51: Distance Latérale

    Réglages 8.10.3 Distance latérale La distance latérale entre le disque (6) du coutre et le bord du versoir est réglé en faisant pivoter l'étançon rond resp. l’étançon plat (7) après avoir desserré le boulon de serrage (1 resp. 8). 8.10.4 Limitation de pivotement Le débattement latéral des coutres circulai- res est ajusté...
  • Page 52: Couteau Pour Des Sillons Larges

    Réglages 8.11 Couteau pour des sillons larges Monter les couteaux (1) sur les contreseps (2) des derniers corps. Si la charrue est équipée des corps C, il faut que des contreseps 340 1450 soient montés sur les derniers corps, afin que les supports (3) pour les couteaux puissent être boulonnés.
  • Page 53: Sous Soleurs

    Réglages 8.12 Sous soleurs 8.12.1 Pic sous soleur Monter le pic sous-soleur UD6 de façon montrée sur le dessin ci-contre. Par un dé- placement de l’étançon (1) on peut adapter la profondeur de travail du pic sous-soleur. La profondeur maximale s’élève à 20 cm et minimale à...
  • Page 54: Roue De Jauge Et Roue Unirad

    Réglages 8.13 Roue de jauge et roue UNIRAD 8.13.1 Généralités La charrue est disponible avec roue de jauge ou roue Unirad. La roue Unirad est une roue de jauge et de transport, qu'on doit utiliser quand l'essieu avant -surtout pour le transport- est trop déchargé...
  • Page 55: Pression D'air

    Réglages b) Version à réglage hydraulique Sur la roue réglable hydrauliquement la profondeur de travail peut être ajustée au moyen d’un dispositif de commande à par- tir du siège de tracteur. Pour ne pas avoir de patinage ou bien un guidage plus mau- vais en profondeur il est recommandé...
  • Page 56 Réglages 8.13.4 Basculer la roue Unirad de la position de travail à la position de transport − − − − Défaire la chaîne (1) de la roue. − − − − Sur une roue Unirad à réglage hydrauli- que, débrancher également les condui- tes hydrauliques (2) des raccords (6), mettre les bouchons sur les conduites et les raccords et déposer ensuite les...
  • Page 57 Réglages 8.13.5 Basculer la roue Unirad de la position de transport à la position de travail − − − − Relier la barre de poussée au timon et sécuriser l’ensemble. − − − − Soulever légèrement la charrue et faire basculer en le sortant le boulon de ver- rouillage (5) d’environ 180°...
  • Page 58: Sécurités De Surcharges

    Type de charrue No. ref. Dimensions VariOpal 5 et 6 301 3407 M 12X70 8.8 VariOpal 5 X et 6 X 301 3399 M 12X65 10.9 VariOpal 7 et 8 301 3424 M 12X75 LS 57X15 - 10.9 VariOpal 7 X et 8 X 301 3595 M 14X70 LS 51X15 - 10.9...
  • Page 59 Sécurités de surcharges • Des points d'écrasement se trouvent dans la zone du système de sécurité à boulon! • Ne jamais se tenir dans la zone de déclenchement des corps pendant le labour! • Lors de la rupture d’un boulon de sécurité, les corps se déclen- chent vers le haut;...
  • Page 60: Sécurité Semi-Automatique Hx

    Sécurités de surcharges Sécurité semi-automatique HX Il s'agit d'un système compact, constitué par des crochets (1), des rouleaux (2), et des ressorts (3,4 et 5). L'ensemble est dis- posé dans la console d'étançon (6), et se trouve ainsi protégé. Le déclenchement se produit, lorsque le corps de la charrue rencontre un obstacle.
  • Page 61: Sécurité Automatique Non-Stop

    Sécurités de surcharges Sécurité automatique Non-stop La sécurité Non-stop est réglée de base en usine. Si les corps se déclenchent sans rencontrer d’obstacle il faut augmenter la force de rappel de la sécurité Non-stop. Cela se fait en serrant les vis (1). Veiller à ce que tous les ressorts (2) soient réglés de la même manière, pour assurer un fonctionnement parfait de la sécurité...
  • Page 62: Réglage Des Pressions De Travail

    Sécurités de surcharges 9.4.1 Réglage des pressions de travail Après avoir branché la vanne de réglage sur le système de commande du tracteur, le système est prêt à fonctionner aux conditions de pression maximum et mini- mum paramétrées en usine. Si besoin est, il est possible de régler ces pressions pour répondre à...
  • Page 63: Fonctionnement

    Sécurités de surcharges 9.4.2 Fonctionnement Le système de roulettes maintient les corps de charrue en position de travail lors de celui-ci. Lorsqu’un obstacle apparaît, le corps de la charrue remonte et l’huile est alors repoussée vers le réservoir du système hydraulique. Si plusieurs corps de charrue sollicitent le système simultanément, la quantité...
  • Page 64: Mettre Le Système Hydraulique Hors Pression

    Sécurités de surcharges 9.4.3 Mettre le système hydraulique hors pression Le système hydraulique doit toujours être mis hors pression pour des travaux de maintenance ou de réparation. Pour cela il faut mettre le dispositif de commande du tracteur sur la position flottante avec la charrue abaissée et ouvrir la vanne de dé- tente (4) qui se trouve derrière un capu- chon.
  • Page 65: Bras D'adaptation

    Bras d’adaptation BRAS D’ADAPTATION Visser le bras d’adaptation (1) avec sa console (2) à l’avant sur la bride (3) du châssis (4). Voir également le mode d’emploi du bras d’adaptation. Attention! Un accumulateur hydraulique (5) devient nécessaire si le tracteur possède une con- duite longue en tuyaux souples entre le dispositif de commande et l’attelage hy- draulique afin d’empêcher un dételage non...
  • Page 66: Entretien

    Entretien ENTRETIEN Tous les points de graissage doivent être graissés d'après le plan d'entretien ci- après avec une graisse écophile de qualité. Si la charrue reste inutilisée pendant un certain temps les tiges du piston du vérin doivent être pourvues de graisse sans acide.
  • Page 67 = Couple de serrage 450 Nm − − − − Les flexibles hydrauliques doivent être échangés immédiatement contre des nouveaux tuyaux originaux LEMKEN s'ils sont défectueux ou poreux, autrement au plus tard 6 ans après la date indiquée sur les flexibles.
  • Page 68 Entretien − − − − Ne mettre le dispositif hydraulique du dispositif de surcharge hydraulique hors pression que par actionnement de la soupape de décharge ; le dispositif de commande du tracteur doit être mise en position flottante. Important: Ne pas nettoyer la machine au jet de vapeur pendant les premières 6 semaines;...
  • Page 69: Dépannage

    Dépannage DÉPANNAGE 12.1 Equipement hydraulique Malfonctionnement Cause Aide Le châssis commence le retour- Il y a trop de frotte- Lubrifier les boulons d'ar- nement avant que le vérin Memo- ment dans les articula- ticulation d'après le plan ry soit aligné complètement. tions.
  • Page 70 Dépannage Malfonctionnement Cause Aide Le châssis tourne jusqu'à la posi- Le relevage du trac- a) Par l'enlèvement des tion centrale et reste dans cette teur n'arrive pas à la rondelles (U), la pres- position. pression nécessaire sion préréglée de com- pour le vérin de re- mutation peut être ré- tournement.
  • Page 71: Pénétration Et Guidage En Profondeur De La Charrue, Patinage

    Dépannage Malfonctionnement Cause Aide La largeur de la 1ère raie change La garniture de piston Echanger la garniture! pendant le travail. du vérin de l’alignement ou du vé- rin Memory est non étanche. 12.2 Pénétration et guidage en profondeur de la charrue, patinage Malfonctionnement Cause Aide...
  • Page 72: Autres

    Dépannage Autres Malfonctionnement Cause Aide Boulon de sécurité s'en- Montage d'un faux boulon. Mettre le boulon original de clenche souvent. sécurité. Monter le boulon de sécurité toujours à côté de la charrue qui montre vers la terre labourée!
  • Page 73: Information Pour Le Transport Sur La Voie Publique

    Information pour le transport sur la voie publique INFORMATION POUR LE TRANSPORT SUR LA VOIE PUBLIQUE 13.1 Lois et réglementations En ce qui concerne le transport sur la voie publique (l’éclairage, le marquage etc.) il faut respecter tous les lois et réglementations du pays concerné. 13.2 Tableaux d'avertissement et éclairage Pour équiper la machine avec des tableaux d'avertissement et l'éclairage pour le...
  • Page 74: Caractéristiques Techniques

    Nombre de socs PS 70 80 90 100 110 120 130 150 160 180 190 200 210 VariOpal 5 (X, HX) VariOpal 6 (X, HX) VariOpal 7 (X, HX) VariOpal 8 (X) VariOpal 9 (X) Chaque barre indique le champ de travail admissible respectivement au modèle de la charrue et au nombre de...
  • Page 75 14.3 Poids VariOpal 2-socs 3-socs 4-socs 5-socs 6-socs 1059 1171 1446 1216 1534 1222 1490 1792 2071 1340 1622 1931 2225 1282 1399 1730 1136 1486 1849 1414 1746 2112 2432 1547 1908 2315 Poids en kg (2- jusqu’à 4-socs avec roue de jauge, à partir de 5-socs avec Unirad)
  • Page 76: Bruit

    Bruit BRUIT En marche, le niveau de bruit de l’appareil se trouve en dessous de 70 dB (A). Nous conseillons : • Pour les tracteurs possédant une cabine, de la maintenir fer- mée pendant le travail. • Pour les tracteurs sans cabine, de porter des protections acous- tiques adaptées.
  • Page 77: Index

    INDEX Alignement hydraulique..................41 Angle de projection ..................... 45 Attelage....................... 25 Attelage à trois points..................23 Bras supérieur..................... 19 Couteau pour des sillons larges ................50 Coutres circulaires ....................48 Déflecteur......................47 DÉPANNAGE...................... 67 Dételage......................26 Eclairage ......................71 ENTRETIEN......................64 Fonction O ......................
  • Page 78 Index Sécurité à boulons ....................56 Sécurité automatique Non-stop ................59 Sécurité hydraulique Non-stop ................59 Sécurité semi-automatique HX................58 SIGNAUX DE DANGER..................12 Sous soleurs ....................... 51 Tableaux d'avertissement..................71 Travail hors raie ....................30 UNIRAD ......................52 Vérin Memory...................... 41 Vitesse de transport ....................
  • Page 79: Déclaration De Conformité Pour La Cee

    Déclaration de conformité pour la CEE DECLARATION DE CONFORMITE POUR LA CEE conforme à la directive de la CEE 89/392/CEE Nous, Lemken GmbH & Co. KG Weseler Str. 5 D-46519 Alpen, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit VariOpal...

Table des Matières