Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GE
Sensing
PanaFlow™ MV80 et MV82
Débitmètre massique à vortex alimenté en boucle
Manuel d'utilisation pour débitmètres avec :
Capteurs de Vitesse/Température et alimentation CC 2 fils
Capteurs de Vitesse/Température/Pression et alimentation CC 2 fils

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE PanaFlow MV80

  • Page 1 Sensing PanaFlow™ MV80 et MV82 Débitmètre massique à vortex alimenté en boucle Manuel d’utilisation pour débitmètres avec : Capteurs de Vitesse/Température et alimentation CC 2 fils Capteurs de Vitesse/Température/Pression et alimentation CC 2 fils...
  • Page 3: Débitmètre Massique À Vortex Alimenté En Boucle

    Sensing Panaflow™ MV80 et MV82 Débitmètre massique à vortex alimenté en boucle Traduction des instructions d'origine 910-281B1-FR Mai 2008...
  • Page 5: Garantie

    à un centre de SAV. 2. Si GE vous demande d’envoyer votre instrument à un centre de SAV, il devra être expédié avec frais de port prépayés au centre de réparation agréé indiqué dans les instructions d’expdition.
  • Page 7: Table Des Matières

    Mai 2008 Table des matières Chapitre 1: Introduction Présentation ................1-1 Fonctionnement du PanaFlow MV.
  • Page 8 Mai 2008 Table des matières (suite) Chapitre 3: Fonctionnement Introduction ................3-1 Afficheur/Clavier .
  • Page 9 Chapitre 1...
  • Page 10: Chapitre 1: Introduction

    Introduction Présentation ........... 1-1 Fonctionnement du PanaFlow MV .
  • Page 11: Présentation

    Mai 2008 Présentation Les débitmètres PanaFlow MV de GE Sensing, qu'ils appartiennent à la série MV80 des débitmètres en ligne ou à la série MV82 des débitmètres à insertion, offrent des solutions de mesure fiables des écoulements process. A partir d'un seul point d'entrée dans la canalisation, les débitmètres PanaFlow MV fournissent des mesures...
  • Page 12: Fonctionnement Du Panaflow Mv (Suite)

    Mai 2008 Fonctionnement du Pour mesurer la vitesse du fluide, le débitmètre incorpore un corps non profilé (barre de décollement) placé dans l'écoulement et il PanaFlow MV (suite) mesure la fréquence des tourbillons créés par la barre de décollement. La température est mesurée à l'aide d'une sonde de température à résistance de platine (PRTD).
  • Page 13: Détection De La Fréquence Des Tourbillons

    Mai 2008 Détection de la fréquence Le capteur de vitesse intègre un élément piézoélectrique qui détecte la fréquence des tourbillons. Cet élément détecte les forces de portance des tourbillons alternées produites par les tourbillons de Von Karman s'écoulant en aval de la barre de décollement des tourbillons. La charge électrique alternée générée par l'élément piézoélectrique est traitée par le circuit électronique du transmetteur pour déterminer la fréquence de décollement des tourbillons.
  • Page 14: Plage Des Vitesses D'écoulement (Suite)

    Mai 2008 Plage des vitesses Le nombre de Strouhal est un autre nombre sans dimension qui caractérise le phénomène de turbulence. Le nombre de Strouhal est d’écoulement (suite) défini ainsi : ---- - où : St = nombre de Strouhal f = fréquence de décollement des tourbillons d = largeur de la barre de décollement V = vitesse du fluide...
  • Page 15: Mesure De La Pression

    Mai 2008 Mesure de la pression Les débitmètres PanaFlow MV incorporent un transducteur de pression à semi-conducteurs, isolé par une membrane en acier inoxydable 316. Le transducteur lui-même est une puce de silicium micro-usinée, fabriquée par un procédé de traitement des circuits intégrés.
  • Page 16: Électronique Du Débitmètre

    Mai 2008 Électronique du Le boîtier électronique du débitmètre PanaFlow MV est disponible dans deux configurations : montage direct dans la masse de débitmètre l'écoulement ; ou montage à distance. Le boîtier électronique peut être utilisé à l'intérieur ou à l'extérieur, y compris dans des milieux humides.
  • Page 17 Chapitre 2...
  • Page 18 Installation Présentation générale......... . . 2-1 Installation d'un débitmètre en ligne de la série MV80 .
  • Page 19: Présentation Générale

    Mai 2008 Présentation générale L'installation du débitmètre PanaFlow MV est extrêmement simple. Le présent chapitre traite de l'installation du débitmètre en ligne de la série MV80 et de celle du débitmètre à insertion de la série MV82. Après avoir lu les exigences en matière d'installation, reportez-vous à la page 2-3 pour les consignes d'installation de la série MV80.
  • Page 20: Exigences En Matière D'écoulement Non Obstrué

    Mai 2008 Exigences en matière Sélectionnez un site d'installation qui minimisera la perturbation éventuelle du profil d'écoulement. Les vannes, les coudes, les d'écoulement non obstrué régulateurs et autres pièces de tuyauterie risquent de perturber l'écoulement. Comparez l'état de votre tuyauterie particulière aux exemples ci-dessous.
  • Page 21: Installation D'un Débitmètre En Ligne De La Série Mv80

    Mai 2008 Installation d'un Installez le débitmètre en ligne de la série MV80 entre deux brides de tuyauterie conventionnelles, comme illustré aux Figure 2-3, page 2-4 débitmètre en ligne de la et Figure 2-4, page 2-6. Le Tableau 2-1 ci-dessous donne les série MV80 longueurs de goujon minimales recommandées pour diverses tailles de corps de débitmètre à...
  • Page 22: Débitmètre À Disque

    Mai 2008 Débitmètre à disque Installez le débitmètre à disque entre deux brides conventionnelles de diamètre nominal identique à celui du débitmètre. Si le fluide process est un liquide, assurez-vous que le débitmètre est placé en un endroit où la conduite est toujours pleine. Pour cela, il faudra peut-être placer le débitmètre en un point bas de la tuyauterie.
  • Page 23 Mai 2008 Débitmètre à disque Pour installer le débitmètre, procédez comme suit : (suite) 1. Coupez le débit du gaz, du liquide ou de la vapeur process. Vérifiez que la conduite n'est pas sous pression. Vérifiez que le site d'installation satisfait aux critères des diamètres de conduite minimum requis en amont et en aval.
  • Page 24: Débitmètre À Bride

    Mai 2008 Débitmètre à bride Installez le débitmètre à bride entre deux brides conventionnelles de diamètre nominal identique à celui du débitmètre. Si le fluide process est un liquide, assurez-vous que le débitmètre est placé en un endroit où la conduite est toujours pleine. Pour cela, il faudra peut-être placer le débitmètre en un point bas de la tuyauterie.
  • Page 25: Débitmètre À Bride (Suite)

    Mai 2008 Débitmètre à bride (suite) Pour installer le débitmètre, procédez comme suit : 1. Coupez le débit du gaz, du liquide ou de la vapeur process. Vérifiez que la conduite n'est pas sous pression. Vérifiez que le site d'installation satisfait aux critères des diamètres de conduite minimum requis en amont et en aval.
  • Page 26: Installation D'un Débitmètre À Insertion De La Série Mv82

    Mai 2008 Installation d'un Préparez la canalisation pour une installation par un piquage à froid débitmètre à insertion de ou un piquage à chaud, comme il est indiqué dans les pages suivantes. la série MV82 Référez-vous à une norme appropriée pour toutes les opérations de piquage de conduite.
  • Page 27: Recommandations Concernant Le Piquage À Froid

    Mai 2008 Recommandations Référez-vous à une norme appropriée pour toutes les opérations de piquage de conduite. concernant le piquage à froid Attention ! Lorsque des gaz toxiques ou corrosifs sont utilisés, avant d'installer le débitmètre purgez la conduite à l'aide d'un gaz inerte pendant au moins quatre heures au débit de gaz maximum.
  • Page 28: Recommandations Concernant Le Piquage À Froid (Suite)

    Mai 2008 Recommandations 9. Raccordez le débitmètre au raccord de tuyauterie du fluide process. concernant le piquage à froid (suite) 10.Calculez la profondeur d'insertion de la sonde du capteur comme il est expliqué aux pages suivantes. Introduisez la sonde de capteur dans la conduite.
  • Page 29 Mai 2008 Recommandations concernant le piquage à chaud (suite) Figure 2-5 : Séquence de piquage à chaud Installation 2-11...
  • Page 30: Insertion Du Débitmètre

    Mai 2008 Insertion du débitmètre La tête de capteur doit être convenablement positionnée dans la conduite. Pour cette raison, il est important que les calculs de la longueur d'insertion soient scrupuleusement respectés. Une sonde de capteur qui est insérée dans la conduite à la mauvaise profondeur, donnera des mesures erronées.
  • Page 31: Installation Avec Un Raccord À Compression

    Mai 2008 Installation avec un Pour les débitmètres (NPT et à bride) avec un raccord process à raccord à compression* compression, utilisez la formule suivante pour déterminer la longueur d'insertion. La procédure d'installation est expliquée à la page 2-15. Figure 2-6 : Calcul de la longueur d'insertion (type à compression) Exemple : Pour installer un débitmètre de la série MV82 avec une sonde standard (S = 29,47 pouces) dans une conduite de 14 pouces Schedule 40, les mesures suivantes sont relevées :...
  • Page 32: Installation Avec Un Raccord À Compression (Suite)

    Mai 2008 Installation avec un Attention ! raccord à compression Le pointeur d'alignement du capteur doit être dirigé vers l'aval, dans le sens de l'écoulement. (suite) AVERTISSEMENT ! Pour éviter des blessures graves, NE DESSERREZ PAS le raccord à compression tant qu'il est sous pression. Figure 2-7 : Débitmètre avec un raccord à...
  • Page 33 Mai 2008 Installation avec un 1. Calculez la longueur d'insertion requise pour la sonde du capteur. raccord à compression 2. Rentrez complètement la tige jusqu'à ce que la tête de capteur (suite) touche le fond du logement de tige. Serrez légèrement l'écrou de compression pour éviter tout glissement.
  • Page 34: Installation Avec Un Raccord À Presse-Garniture

    Mai 2008 Installation avec un Pour les débitmètres (NPT et à bride) équipés d'un outil d'insertion, raccord à utilisez la formule ci-dessous pour déterminer la profondeur presse-garniture* d'insertion. Pour l'installation, reportez-vous à la page 2-17 lorsque le débitmètre possède un outil d'insertion à demeure. Pour les débitmètres avec un outil d'insertion amovible, voir page 2-18.
  • Page 35: Procédure D'insertion Pour Les Débitmètres Avec Outil D'insertion À Demeure

    Mai 2008 Procédure d'insertion pour les débitmètres avec outil d'insertion à demeure Figure 2-9 : Débitmètre avec outil d'insertion à demeure Attention ! Le pointeur d'alignement du capteur doit être dirigé vers l'aval, dans le sens de l'écoulement. 1. Calculez la longueur d'insertion requise pour la sonde du capteur (voir page 2-16).
  • Page 36: Procédure D'insertion Pour Les Débitmètres Avec Outil D'insertion Amovible

    Mai 2008 Procédure d'insertion pour 4. Ouvrez lentement la vanne d'isolement jusqu'à la position entièrement ouverte. Si nécessaire, serrez légèrement les deux les débitmètres avec outil écrous de presse-garniture pour réduire les fuites autour de la tige. d'insertion à demeure (suite) 5.
  • Page 37: Procédure D'insertion Pour Les Débitmètres Avec Outil D'insertion Amovible (Suite)

    Mai 2008 Procédure d'insertion pour Attention ! les débitmètres avec outil Le pointeur d'alignement du capteur doit être dirigé vers l'aval, dans le sens de l'écoulement. d'insertion amovible (suite) 1. Calculez la longueur d'insertion requise pour la sonde du capteur. Mesurez la longueur à...
  • Page 38: Installation Avec Un Raccord À Presse-Garniture, Sans Outil D'insertion

    Mai 2008 Installation avec un Pour les débitmètres à raccord à presse-garniture (NPT et à bride) raccord à sans outil d'insertion, utilisez la formule ci-dessous pour déterminer la presse-garniture, sans profondeur d'insertion. outil d'insertion* Figure 2-11 : Calcul de l'insertion (débitmètres sans outil d'insertion) Exemple : Pour installer un débitmètre de la série MV82 avec une sonde standard...
  • Page 39: Procédure D'insertion Sans Outil D'insertion (Raccord À Presse-Garniture)

    Mai 2008 Procédure d'insertion sans AVERTISSEMENT ! outil d'insertion (raccord à La pression dans la conduite doit être inférieure à 3,45 barg (50 psig) pour effectuer l'installation. presse-garniture) Attention ! Le pointeur d'alignement du capteur doit être dirigé vers l'aval, dans le sens de l'écoulement. 1.
  • Page 40: Réglage De L'afficheur/Du Clavier (Tous Les Débitmètres)

    Mai 2008 Réglage de l'afficheur/du clavier (tous les débitmètres) Figure 2-12 : Réglage de l'angle de visionnement de l'afficheur/du clavier Les cartes électroniques sont sensibles à l'électricité statique. Portez un bracelet anti-statique et assurez-vous de bien respecter les consignes de manipulation appropriées qui sont exigées pour les composants sensibles à...
  • Page 41: Réglage Du Boîtier (Série Mv80 Uniquement)

    Mai 2008 Réglage du boîtier (série MV80 uniquement) Figure 2-13 : Réglage de l'angle de visionnement du boîtier Pour éviter d'endommager les fils du capteur, ne tournez pas le boîtier de plus de 180° par rapport à la position d'origine. Pour régler le boîtier, procédez comme suit : 1.
  • Page 42: Connexions Des Câbles

    Mai 2008 Connexions des câbles AVERTISSEMENT ! Lorsque vous câblez cet appareil à une source d'alimentation et à des périphériques, pour éviter tout choc électrique potentiel, respectez les pratiques de sécurité édictées par le National Electric Code ou par votre réglementation locale.
  • Page 43: Connexions De L'alimentation D'entrée

    Mai 2008 Connexions de Pour accéder aux borniers de câblage, repérez et desserrez la petite l'alimentation d'entrée vis de pression qui bloque le petit couvercle de boîtier en place. Dévissez le couvercle pour exposer le bornier. Figure 2-14 : Bornes des impulsions et de l'alimentation Connectez l'alimentation en boucle 4-20 mA (12-36 V CC) aux bornes +/–...
  • Page 44: Connexions De Sortie 4-20 Ma

    Mai 2008 Connexions de sortie Le débitmètre PanaFlow MV possède une boucle unique de 4-20 mA. 4-20 mA Le courant de la boucle de 4-20 mA est contrôlé par le circuit électronique du débitmètre. Le circuit électronique doit être câblé en série avec la résistance de détection ou l'ampèremètre.
  • Page 45: Connexions De Sortie À Impulsions

    Mai 2008 Connexions de sortie à La sortie à impulsions est utilisée pour un compteur distant. Lorsque le volume ou la masse prédéterminé (défini dans les réglages du impulsions totalisateur, voir page 3-10) est passé devant le débitmètre, la sortie transmet une impulsion carrée de 50 millisecondes.
  • Page 46: Câblage Du Boîtier Électronique Distant

    Mai 2008 Câblage du boîtier Le boîtier électronique distant doit être monté dans un endroit électronique distant commode, facile à atteindre. Pour des installations en zone dangereuse, veillez à respecter les exigences d'installation imposées par la réglementation. Laissez du mou dans le câble d'interface entre le boîtier de jonction et le boîtier électronique distant.
  • Page 47 Chapitre 3...
  • Page 48 Fonctionnement Introduction........... . 3-1 Afficheur/Clavier .
  • Page 49: Introduction

    Mai 2008 Introduction Après avoir installé le débitmètre PanaFlow MV, vous êtes prêt à faire fonctionner l'appareil. Les sections de ce chapitre décrivent les commandes de l'afficheur/du clavier et expliquent comment mettre en marche et programmer le débitmètre. Le débitmètre est prêt à fonctionner dès le démarrage, sans programmation spéciale.
  • Page 50: Mise En Marche

    Mai 2008 Mise en marche Pour mettre le débitmètre en marche, procédez ainsi : 1. Vérifiez que le débitmètre est installé et câblé comme il est expliqué au chapitre 2. 2. Mettez le débitmètre sous tension. Au démarrage, l'appareil exécute une série de tests automatiques qui contrôlent les mémoires RAM, ROM et EPROM ainsi que tous les composants de détection de l'écoulement.
  • Page 51: Menus De Configuration

    Mai 2008 Menus de configuration Fonctionnement...
  • Page 52: Programmation Du Débitmètre

    Mai 2008 Programmation du 1. Accédez au menu de configuration en appuyant sur la touche débitmètre ENTER jusqu'à ce que vous soyez invité à saisir un mot de passe. (Toutes les sorties sont désactivées lorsque les menus de configuration sont utilisés). 2.
  • Page 53: Output Menu

    Mai 2008 Output Menu Fonctionnement...
  • Page 54: Exemple De Réglage D'une Sortie

    Mai 2008 Exemple de réglage d'une L'exemple suivant illustre la façon de régler la sortie 1 (Output 1) sortie pour mesurer le débit massique, avec 4 mA = 0 lb/hr et 20 mA = 100 lb/hr et une constante de temps de 5 secondes. (Toutes les sorties sont désactivées lorsque les menus de configuration sont utilisés).
  • Page 55: Display Menu

    Mai 2008 Display Menu Utilisez le menu d'affichage, Display Menu, pour définir la durée du cycle de séquencement automatique des écrans en Run Mode ; pour modifier la précision des valeurs affichées ; pour lisser les valeurs ou activer/désactiver chaque élément affiché dans les écrans Run Mode. Exemple de modification L'exemple qui suit explique comment retirer l'écran de température des écrans Run Mode.
  • Page 56: Alarms Menu

    Mai 2008 Alarms Menu Masse - accessible via HART et l'affichage Exemple de réglage d'une L'exemple suivant explique comment configurer l'alarme 1 pour qu'elle se déclenche lorsque le débit massique devient supérieur à alarme 100 lb/hr. Vous pouvez vérifier la configuration de l'alarme dans Run Mode en appuyant sur les touches jusqu'à...
  • Page 57 Mai 2008 Exemple de réglage d'une 3. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que lb apparaisse au alarme (suite) numérateur. Appuyez sur la touche pour amener le curseur de soulignement au dénominateur. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que hr apparaisse au dénominateur. Appuyez sur ENTER pour effectuer la sélection.
  • Page 58: Totalizer Menu

    Mai 2008 Totalizer Menu Utilisez le menu de totalisateur, Totalizer Menu, pour configurer et surveiller les totaux. La sortie de totalisateur est une impulsion positive de 50 millisecondes (0,05 seconde) (relais fermé pendant 50 millisecondes). Le totalisateur ne peut pas fonctionner plus rapidement qu'au rythme de 1 impulsion toutes les 100 millisecondes (0,1 seconde).
  • Page 59: Exemple De Réglage Du Totalisateur

    Mai 2008 Exemple de réglage du L'exemple suivant explique comment régler le totalisateur pour suivre totalisateur le débit massique en kg/sec. Remarque : Toutes les sorties sont désactivées lorsque les menus de configuration sont utilisés. Sélectionnez d'abord les unités de mesure souhaitées : 1.
  • Page 60: Fluid Menu

    Mai 2008 Fluid Menu 3-12 Fonctionnement...
  • Page 61 Mai 2008 Fluid Menu (suite) Utilisez le menu des fluides, Fluid Menu, pour configurer le débitmètre en vue de son utilisation avec des gaz, liquides et vapeurs courants. Votre débitmètre est préprogrammé en usine en fonction du fluide process de votre application. Consultez le manuel de mécanique des fluides suivant : Richard W.
  • Page 62: Units Menu

    Mai 2008 Units Menu Utilisez le menu des unités, Units Menu, pour configurer le débitmètre avec les unités de mesure souhaitées. (Il s'agit de réglages généraux qui déterminent les données qui s'afficheront sur tous les écrans.) 3-14 Fonctionnement...
  • Page 63: Time And Date Menu

    Mai 2008 Time and Date Menu Utilisez le menu de date et heure, Time and Date Menu, pour entrer l'heure et la date correctes dans la mémoire du débitmètre. Les paramètres sont utilisés dans Run Mode ainsi que dans le fichier des alarmes et le fichier journal du système.
  • Page 64: Diagnostics Menu

    Mai 2008 Diagnostics Menu 3-16 Fonctionnement...
  • Page 65 Mai 2008 Diagnostics Menu (suite) Utilisez le menu des diagnostics, Diagnostics Menu, pour simuler le fonctionnement et examiner les fichiers système. Les fichiers journaux du système contiennent des messages horodatés, incluant par exemple les informations suivantes : mise sous tension, mise hors tension, dépassements de délai de programmation, défauts de paramètres, saisie erronée de mot de passe et autres renseignements divers relatifs au fonctionnement et à...
  • Page 66: Calibration Menu

    Mai 2008 Calibration Menu Le menu d'étalonnage, Calibration Menu, contient les coefficients d'étalonnage du débitmètre. La modification de ces valeurs doit être exclusivement confiée à du personnel dûment formé. Le coefficient de vortex, "Vortex Coef Ck", et la limite de bas débit, "Low Flow Cutoff", sont définis en usine.
  • Page 67: Password Menu

    Mai 2008 Password Menu Utilisez le menu de mot de passe, Password Menu, pour définir ou modifier le mot de passe du système. Le mot de passe défini en usine est 1234. Fonctionnement 3-19...
  • Page 69 Chapitre 4...
  • Page 70 Dépannage Menus Diagnostics masqués ........4-1 Étalonnage des sorties analogiques .
  • Page 71: Menus Diagnostics Masqués

    Mai 2008 Menus Diagnostics Pour accéder aux menus indiqués à la page 4-2 procédez comme suit ; masqués entrez le mot de passe 16363, allez à l'affichage “Diagnostics Menu” et appuyez sur ENTER (plutôt que sur une des touches fléchées). Utilisez la touche fléchée droite pour passer à...
  • Page 72 Mai 2008 Diagnostics masqués (suite) Dépannage...
  • Page 73: Valeurs Des Diagnostics Masqués À La Colonne 1

    Mai 2008 Valeurs des diagnostics masqués à la colonne 1 Tableau 4-1: Valeurs des diagnostics masqués à la colonne 1 Désignation Description Fréquence de décollement des tourbillons (Hz) Filtre adaptatif – Doit être réglé à une valeur environ 25% plus élevée que la fréquence de décollement des tourbillons - c'est un filtre passe-bas.
  • Page 74: Valeurs Des Diagnostics Masqués À La Colonne 2

    Mai 2008 Tableau 4-1: Valeurs des diagnostics masqués à la colonne 1 (suite) Désignation Description File d'attente de la sortie des impulsions. Cette valeur est cumulée si le cumul du totalisateur est plus rapide que le dispositif de sortie des impulsions. La file d'attente permet aux impulsions de "rattraper le retard"...
  • Page 75 Mai 2008 Tableau 4-2: Valeurs des diagnostics masqués à la colonne 2 (suite) Désignation Description Contrôle manuel du filtrage. Cette valeur peut être remplacée par n'importe quel nombre pour imposer une constante comme valeur fi. Une valeur de zéro active Filter Control le contrôle automatique du filtrage qui définit fi à...
  • Page 76: Étalonnage Des Sorties Analogiques

    Mai 2008 Étalonnage des sorties Pour contrôler le circuit 4–20 mA, connectez un voltmètre numérique en série avec la boucle de sortie. Sélectionnez le zéro ou la pleine analogiques échelle (dans la seconde colonne des diagnostics masqués) et appuyez deux fois sur la touche ENTER. Cette manipulation entraînera la sortie par le débitmètre de l'état correspondant à...
  • Page 77: Symptôme : Pas De Valeur Indiquée

    Mai 2008 Symptôme : Instabilité des 3. Le débitmètre réagit peut-être aux fluctuations réelles se produisant dans l'écoulement du fluide. La sortie peut être lissée à valeurs indiquées (suite) l'aide d'une constante de temps. Les valeurs affichées peuvent être lissées à l'aide d'une constante de temps définie dans Display Menu.
  • Page 78: Symptôme : Pas De Valeur Indiquée (Suite)

    Mai 2008 Symptôme : Pas de valeur 3. En prenant toutes les précautions nécessaires vis-à-vis de l'électricité statique et du travail en zone dangereuse, retirez le indiquée (suite) couvercle à hublot du boîtier électronique. Débranchez le capteur de vortex de la carte analogique (la carte analogique est la première carte au-dessous de la carte (d'affichage) microprocesseur.
  • Page 79: Symptôme : Débitmètre Affiche Un Défaut De Pression

    Mai 2008 Symptôme : Débitmètre 1. Pour les boîtiers électroniques distants, vérifiez avec précaution toutes les connexions de câblage dans la boîte de jonction du affiche un défaut de montage distant. Il y a 18 connexions qui doivent être correctes ; pression vérifiez chaque couleur (noir et rouge), le blindage et le numéro du câble.
  • Page 80: Remplacement Du Bloc Électronique (Tous Les Débitmètres) (Suite)

    Mai 2008 Remplacement du bloc 7. Retirez avec précaution le bloc électronique par le côté opposé du boîtier. Si le bloc électronique ne vient pas, tapotez le bornier avec électronique (tous les la poignée d'un tournevis. Cette action détachera le joint débitmètres) (suite) d'étanchéité...
  • Page 81 Annexe A...
  • Page 82 Caractéristiques Performance ........... A-1 Fonctionnement .
  • Page 83: Performance

    Mai 2008 Performance Précision : Tableau A-1: Caractéristiques de précision Débitmètres en ligne de la série MV80 Débitmètres à insertion de la série MV82 Variables process Liquides Gaz et vapeur Liquides Gaz et vapeur Débit ±1% du débit sur ±1,5% du débit sur ±1,5% du débit ±2% du débit massique...
  • Page 84 Mai 2008 Débits (suite) : Tableau A-2: Débits d'eau minimum et maximum Taille nominale de conduite (pouces) Unités 0,75 1076 2437 4270 0,23 Tableau A-3: Débits d'air minimum et maximum types (SCFM) - air à 21° C (70°F) Taille nominale de conduite (pouces) Pression 0.75 0 psig...
  • Page 85 Mai 2008 Plage linéaire : Des circuits électroniques intelligents compensent les bas débits jusqu'à un nombre de Reynolds descendant à 5000. Le nombre de Reynolds est calculé en utilisant la température et la pression réelles du fluide, mesurées par le débitmètre. La gamme de débit dépend du fluide, des raccords process et de la taille nominale de conduite.
  • Page 86: Code De Matériau Valeur Nominale Commande

    Mai 2008 Pression de fluide process : Tableau A-7: Pressions nominales du MV80 Raccord process Matériau Valeur nominale À bride inox 316L, acier au carbone A105, 150, 300, 600 lb, PN16, PN40, PN64 Hastelloy C276 Disque inox 316L, acier au carbone A105, 600 lb, PN64 Hastelloy C276 Tableau A-8: Pressions nominales du MV82...
  • Page 87: Fonctionnement

    Mai 2008 Plages du transducteur : Tableau A-9: Plages du capteur de pression Pression de fonctionnement à pleine échelle Pression maximum hors plage psia (bara) psia (bara) 1000 1500 2500 Pour maximiser la précision, indiquez la plage de pression de fonctionnement à...
  • Page 88: Signaux De Sortie

    Mai 2008 Signaux de sortie Débitmètre volumétrique analogique : Signal de sortie 4-20 mA linéaire avec plage sélectionnable sur place (résistance de boucle maximum 1000 ohms) au choix de l'utilisateur : débit massique ou débit volumétrique. Communications : HART, MODBUS, RS485 Débitmètre multi-paramètres : Jusqu'à...
  • Page 89: Caractéristiques Physiques

    Mai 2008 Caractéristiques physiques Parties mouillées : Débitmètre en ligne de la série MV80 : acier inoxydable 316L en standard. Hastelloy C276 ou acier au carbone A105 en option. Débitmètre à insertion de la série MV82 : acier inoxydable 316L en standard. Presse-garniture PTFE au-dessous de 260°C (500°F).
  • Page 91 Annexe B...
  • Page 92: Annexe B: Glossaire

    Glossaire...
  • Page 93 Mai 2008 Section transversale. ACFM Actual Cubic Feet Per Minute, débit réel en pied cube/minute (débit volumétrique). ASME American Society of Mechanical Engineers. Barre de décollement Corps non profilé placé dans l'écoulement d'un fluide pour créer des tourbillons. Également appelé corps non profilé. British Thermal Unit, une unité...
  • Page 94 Mai 2008 Ft^2 Pied carré, une unité de surface. Ft^3 Pied cube, une unité de volume. Gamme de débit Rapport du plus haut débit mesurable au plus bas débit mesurable. Gallons/minute. Hertz, cycles par seconde. Incertitude Degré de concordance entre le résultat d'une mesure et la valeur vraie de la mesure.
  • Page 95 Mai 2008 ρ Densité d'un fluide dans des conditions normalisées (généralement à 14,7 psia et 20° C). Perte de charge Chute de pression irrécupérable. permanente Profil d'écoulement Représentation du vecteur vitesse du fluide (généralement non uniforme) dans un plan transversal d'un canal d'écoulement (généralement le long d'un diamètre).
  • Page 97 Annexe C...
  • Page 98: Annexe C: Calculs Des Fluides

    Calculs des fluides Calculs pour T & P vapeur (Steam T & P) ......C-1 Calculs pour les gaz (“Real Gas”...
  • Page 99: Viscosité

    Mai 2008 Calculs pour T & P vapeur Lorsque “Steam T & P” est sélectionné à l'option “Real Gas” (gaz (Steam T & P) réel) de Fluid Menu, les calculs sont basés sur les équations ci-dessous. Densité La densité de la vapeur est calculée à partir de la formule de Keenan et Keys.
  • Page 100: Calculs Pour Les Gaz ("Real Gas" (Gaz Réels) Et "Other Gas" (Autres Gaz))

    Mai 2008 Calculs pour les gaz Utilisez cette formule pour déterminer les paramètres des options “Real Gas; Gas” (gaz réels ; gaz) et “Other Gas” (autres gaz) (“Real Gas” (gaz réels) sélectionnées dans Fluid Menu. Les calculs pour les gaz sont issus du et “Other Gas”...
  • Page 101: Calculs Pour Les Liquides

    Mai 2008 Calculs pour les liquides Utilisez cette formule pour déterminer les paramètres des options “Goyal-Dorais” et “Other Liquid” (autres liquides) sélectionnées dans Fluid Menu. Les calculs pour les liquides sont issus du manuel de mécanique des fluides de Richard W. Miller, Flow Measurement Engineering Handbook (seconde édition, 1989).
  • Page 103 Annexe D...
  • Page 104: Annexe D: Commandes Hart

    Commandes HART Avec menu DD (afficheur numérique) ......D-1 Sans menu DD..........D-2...
  • Page 105: Avec Menu Dd (Afficheur Numérique)

    Mai 2008 Avec menu DD (afficheur numérique) Online Menu 1 Device Setup 1 Display Unit 1 Mass Flo Unit 1 PV is K Factor, Ck 2 Vol Unit 2 PV AO Lo Flo Cutoff 3 Temp Unit 3 PV RTD1 Slope 4 Line Press Unit 4 PV % mge RTD1 Intercept...
  • Page 106: Sans Menu Dd

    Mai 2008 Sans menu DD Online Menu 1 Device Setup 1 Snsr 1 4 mA 2 PV 2 AI % Rnge 2 20 mA 3 PV AO 3 AO1 3 Other 1 4 mA 4 End 2 20 mA 1 Test Device 3 Exit 2 Loop Test 1 Apply Values...
  • Page 107 Mai 2008 Index Clavier.......3-1 Connexions ......2-24 Afficheur .
  • Page 108 Mai 2008 Index (suite) Exigences en matière de non-obstruction . . 2-2 Alarms ......3-8 Plage des vitesses .
  • Page 109 Mai 2008 Index (suite) Bloc électronique ....4-9 Capteur de pression ....4-10 Remplacement du capteur de pression.
  • Page 111 États-Unis 1100 Technology Park Drive Billerica, MA 01821-4111 Site Web : www.gesensing.com Irlande Sensing House Shannon Free Zone East Shannon, Co. Clare, Irlande...

Ce manuel est également adapté pour:

Panaflow mv82

Table des Matières