Sommaire des Matières pour SilverCrest 460653 2401
Page 3
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit der Abbildung aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, dépliez la page comportant l‘illustration et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere, aprire la pagina con l‘immagine e familiarizzare con tutte le funzioni dell’apparecchio.
Légende des pictogrammes utilisés ................Page 16 Introduction ...........................Page 17 Utilisation conforme ..........................Page 17 Descriptif des pièces ...........................Page 17 Contenu de la livraison ........................Page 17 Caractéristiques techniques ........................Page 17 Instructions de sécurité importantes ................Page 18 Système de sécurité .......................Page 21 Caractéristiques particulières ..................Page 21 Mise en service ...........................Page 21...
Légende des pictogrammes utilisés Lisez les instructions ! Ne pas sécher au sèche-linge. Volt (tension alternative) Ne pas repasser. Hertz (fréquence de réseau) Ne pas nettoyer à sec. Ce symbole indique que le câble Watt (puissance active) d‘alimentation fait environ 2,80 m de long.
Plaid chauffant Contenu de la livraison Contrôlez immédiatement après avoir sorti le produit Introduction de son emballage que le contenu livré est complet et que la couverture chauffante est en parfait état. Avant la première utilisation, veuillez vous familiariser avec la couverture chauffante. 1 Couverture chauffante À...
INSTRUCTIONS IMPORTANTES – À CONSERVER POUR UN USAGE ULTÉRIEUR ! Instructions de analgésiques ou de l‘alcool). Il existe sécurité importantes un risque de brûlures cutanées. Cette couverture chauf- Le non-respect des consignes suivantes fante ne doit pas être utilisée par peut provoquer des dommages corpo- des enfants en bas âge (0 à...
Page 21
couverture chauffante. Risque de brûlures de la peau ou un coup blessures. de chaleur. Le nettoyage et la maintenance Ne doit pas être utilisée lorsqu‘elle domestique de l‘appareil ne est mouillée ! Sinon, il y a risque doivent pas être effectués par un d’électrocution.
Page 22
ou être piétinés. L’utilisateur doit Les éléments électriques de com- s’assurer que les câbles supplémen- mande chauffent lors de l‘utilisa- taires et les câbles en général sont tion de la couverture chauffante. correctement posés. L‘élément de commande ne doit Contrôlez fréquemment la couver- donc pas être recouvert ou être ture chauffante afin de détecter posé...
Système de sécurité Activation/désactivation/ sélection de la température Remarque : la couverture chauffante est équipée Mise en marche : d‘un système de sécurité. Ses capteurs électroniques empêchent une surchauffe de la couverture chauffante Sur la commande , régler le niveau 1, 2, 3, sur l‘ensemble de sa surface par coupure automa- 4, 5 ou 6 pour allumer la couverture chauffante.
Arrêt automatique La couverture chauffante est lavable en machine. Sélectionnez le pro- gramme de lavage pour linge très Remarque : la couverture chauffante s‘arrête au- délicat à 30 °C. tomatiquement au bout d‘env. 180 minutes. Le témoin Utilisez une lessive pour linge délicat et dosez de fonctionnement de la commande se met...
couverture chauffante en marche pour la faire et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez sécher. Sinon, il y a risque d’électrocution. contacter votre municipalité. Rangement Garantie/Maintenance RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! La société MGG Elektro GmbH, Bahnstr. 16, 40212 Laissez la couverture chauffante refroi- Düsseldorf (ci-après dénommée «...
responsabilité du fait des produits ou à d’autres E-mail : dispositions légales obligatoires relatives à la service-fr@mgg-elektro.de responsabilité). service-ch@sanitas-online.de L’acheteur recevra ensuite des informations complé- Les réparations ou le remplacement complet ne mentaires concernant le déroulement de la demande prolongent en aucun cas la période de garantie. de garantie, par exemple, l’adresse à...