Sommaire des Matières pour SilverCrest SMKA 2000 A4
Page 1
COUSSIN MASSANT SANS FIL POUR NUQUE SMKA 2000 A4 COUSSIN MASSANT SANS ACCU-NEKMASSAGEKUSSEN FIL POUR NUQUE Bedienings- en veiligheidsinstructies Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité NACKEN-MASSAGEKISSEN MIT AKKU Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 435808_2304...
Page 2
FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 16 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Légende des pictogrammes utilisés ..............Page 6 Introduction ..........................Page 6 Utilisation conforme ........................Page 6 Descriptif des pièces ........................Page 6 Caractéristiques techniques ......................Page 7 Contenu de la livraison ........................Page 7 Consignes de sécurité .......................Page 7 Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables ...........Page 9 Avant la mise en service ....................Page 10 Recharger la batterie ........................Page 10...
Transformateur de sécurité fermé Coussin massant sans fil pour Toute utilisation autre que celle décrite ci-dessus nuque SMKA 2000 A4 ou toute modification du produit n’est pas autori- sée et peut occasionner des blessures et/ou un endommagement du produit. Le fabricant décline Introduction toute responsabilité...
Caractéristiques techniques 1 coussin de massage pour la nuque (avec batterie) 1 bloc d‘alimentation Bloc d‘alimentation : 1 câble USB Nom ou marque 1 mode d‘emploi commerciale du fabricant, numéro de registre du commerce et adresse : Xiamen Keli Electronics Consignes de sécurité Co.,Ltd 91350211737865674J No.19, XingLin North 3rd...
Page 8
ATTENTION ! Ce produit Le câble de sortie ne peut pas être remplacé. Si le câble est n‘est pas un jouet ! Les enfants endommagé, le produit doit ne sont pas en mesure de re- être mis au rebut. connaître les dangers liés à des AVERTISSEMENT ! Prenez produits électriques.
produits défectueux ne doivent Consignes de sécurité être réparés que par des spé- relatives aux piles/aux cialistes qualifiés. piles rechargeables Après utilisation et avant DANGER DE MORT ! Rangez nettoyage, débranchez le bloc les piles/piles rechargeables d‘alimentation de la prise hors de la portée des enfants. de courant.
Lorsque les piles/piles rechar- Recharger la batterie geables fuient, évitez tout contact Remarque : la batterie du produit doit être char- du produit chimique avec la peau, gée pendant environ 120 minutes avant la pre- les yeux ou les muqueuses ! mière utilisation. Un temps de charge d’environ 120 minutes est également nécessaire pour les Rincez les zones touchées à...
Appuyez sur la touche de vitesse de rotation État de la Indication de la couleur batterie du voyant de contrôle faible/élevée sur le panneau de com- mande pour augmenter la vitesse de rota- Entièrement Le voyant rouge reste allumé. tion des têtes de massage (voir ill.
Ne raccordez à nouveau le bloc d‘alimenta- État Touche de vitesse de rotation faible/élevée tion au coussin de massage que lorsque celui-ci est complètement sec. Vitesse de rota- Lumière bleue N‘utilisez pas de nettoyant chimique ou ou tion faible autre produit abrasif pour le coussin de mas- Vitesse de rota- Lumière verte sage...
Mise au rebut Les piles/piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles L’emballage se compose de matières recyclables peuvent contenir des métaux lourds toxiques et pouvant être mises au rebut dans les déchetteries doivent être considérées comme des déchets spé- locales.
Page 14
Article L217-4 du Code de la consommation Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de Le vendeur livre un bien conforme au contrat et ré- pond des défauts de conformité existant lors de la la garantie du produit.
Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procé- dure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 435808_2304) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué...
Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service Belgiё Tel.: 080071011 Tel.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl.be NL/BE...