Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
APPLICATEUR DE FOND DE TEINT SMUV 3 A1
APPLICATEUR DE FOND DE TEINT
Mode d'emploi
ELECTRIC FOUNDATION
APPLICATOR
Operating instructions
IAN 275914
MAKE-UP-VERTEILER
Bedienungsanleitung

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SMUV 3 A1

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com APPLICATEUR DE FOND DE TEINT SMUV 3 A1 APPLICATEUR DE FOND DE TEINT MAKE-UP-VERTEILER Mode d'emploi Bedienungsanleitung ELECTRIC FOUNDATION APPLICATOR Operating instructions IAN 275914...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 Emboîter/retirer les éponges d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 FR │ BE   │  1 ■ SMUV 3 A1...
  • Page 5 Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 ■ 2  │   FR │ BE SMUV 3 A1...
  • Page 6 . Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme . Toute réclamation visant des dommages issus d'un usage non conforme sera rejetée . L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus . FR │ BE   │  3 ■ SMUV 3 A1...
  • Page 7 AVERTISSEMENT – RISQUE DE BLESSURE ! Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que celui-ci ► ne présente aucun dégât extérieur visible . Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a chuté . ■ 4  │   FR │ BE SMUV 3 A1...
  • Page 8 Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil . ► Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne ► doivent pas être réalisés par des enfants s'ils ne sont pas surveillés . FR │ BE   │  5 ■ SMUV 3 A1...
  • Page 9 à des entreprises agréées ou au service après-vente . Toute réparation non conforme peut entraîner des risques importants pour l'utilisa- teur . À cela s'ajoute l'annulation de la garantie . ■ 6  │   FR │ BE SMUV 3 A1...
  • Page 10 Ranger l'appareil dans un endroit où il n'y a pas ► de risque qu'il chute dans une baignoire ou un évier . Utilisez l'appareil uniquement avec les acces- ► soires d'origine fournis . FR │ BE   │  7 ■ SMUV 3 A1...
  • Page 11 . Dans ce cas, se rendre immédiatement chez un médecin ! Les piles/batteries ne doivent jamais être court- ► circuitées, démontées, déformées, ni jetées au feu . Risque d'explosion ! ■ 8  │   FR │ BE SMUV 3 A1...
  • Page 12 à l'eau, ne pas les frotter et consulter immédiatement un médecin . Les piles conventionnelles ne doivent pas être ► rechargées . Il y a un risque d'incendie ou d'explosion ! FR │ BE   │  9 ■ SMUV 3 A1...
  • Page 13 Éponge d'application ferme Éponge d'application molle Pile type CR2032 Mise en service Déballage ♦ Sortez toutes les pièces et le mode d'emploi de l'emballage . ♦ Retirez tous les matériaux d'emballage . ■ 10  │   FR │ BE SMUV 3 A1...
  • Page 14 L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport . Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage permettant leur élimination écologique . FR │ BE   │  11 ■ SMUV 3 A1...
  • Page 15 Remontez le couvercle du compartiment à pile sur le répartiteur de produit de maquillage Éponge d'application ferme L'éponge d'application ferme sert à appliquer des produits de maquillage liquides et onctueux . ■ 12  │   FR │ BE SMUV 3 A1...
  • Page 16 Après chaque utilisation, remettez la coiffe de protection pour protéger contre les résidus de produit de maquillage . De la sorte, l'éponge d'application en place et le réceptacle sont eux aussi protégés . FR │ BE   │  13 ■ SMUV 3 A1...
  • Page 17 . ♦ Avec une éponge d'application / , tamponnez le front, les joues, le nez et le menton pour répartir grossièrement le maquil- lage ou la poudre . ■ 14  │   FR │ BE SMUV 3 A1...
  • Page 18 Pour obtenir un maquillage couvrant bien, répétez le cas échéant cette procédure . ► Sur les bordures et la naissance des cheveux, continuez de répartir le produit avec les doigts si nécessaire . FR │ BE   │  15 ■ SMUV 3 A1...
  • Page 19 / . Nettoyez-les en décrivant des mouvements circulaires avec un doigt et de l'eau chaude . ♦ Rincez les éponges d'application à l'eau claire et laissez-les sécher avant une nouvelle utilisation . ■ 16  │   FR │ BE SMUV 3 A1...
  • Page 20 à l'ensoleillement . ♦ Nous vous recommandons de conserver les éponges d'applica- tion qui ne se trouvent pas actuellement sur le réceptacle de l'applicateur , dans une boîte de rangement sèche . FR │ BE   │  17 ■ SMUV 3 A1...
  • Page 21 . Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de votre collec- teur local ou de l'administration de votre ville ou commune . ■ 18  │   FR │ BE SMUV 3 A1...
  • Page 22 Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat . En cas d'exercice de la garantie, veuillez contacter le service après- vente compétent . Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise . FR │ BE   │  19 ■ SMUV 3 A1...
  • Page 23 L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil . ■ 20  │   FR │ BE SMUV 3 A1...
  • Page 24 E-Mail: kompernass@lidl .fr IAN 275914 Service Belgique Tel .: 070 270 171 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .be IAN 275914 Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com FR │ BE   │  21 ■ SMUV 3 A1...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com ■ 22  │   FR │ BE SMUV 3 A1...
  • Page 26 Applikatorschwämme aufstecken / abnehmen . . . . . . . . . . . . . . . 35 DE │ AT │ CH   │  23 ■ SMUV 3 A1...
  • Page 27 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 ■ 24  │   DE │ AT │ CH SMUV 3 A1...
  • Page 28 Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß . Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsge- mäßer Verwendung sind ausgeschlossen . Das Risiko trägt allein der Benutzer . DE │ AT │ CH   │  25 ■ SMUV 3 A1...
  • Page 29 WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR! Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwen- ► dung auf äußere sichtbare Schäden . Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb . ■ 26  │   DE │ AT │ CH SMUV 3 A1...
  • Page 30 Gefahren verstehen . Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen . ► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht ► von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden . DE │ AT │ CH   │  27 ■ SMUV 3 A1...
  • Page 31 Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von ► autorisierten Fachbetrieben oder dem Kunden- service durchführen . Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen . Zudem erlischt der Garantieanspruch . ■ 28  │   DE │ AT │ CH SMUV 3 A1...
  • Page 32 Lagern Sie das Gerät nicht an einem Ort, wo ► es in die Badewanne oder ein Waschbecken fallen kann . Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem ► mitgelieferten Originalzubehör . DE │ AT │ CH   │  29 ■ SMUV 3 A1...
  • Page 33 Haustieren verschluckt werden . Suchen Sie in einem solchen Fall sofort einen Arzt auf! Batterien dürfen niemals kurzgeschlossen, zer- ► legt, verformt oder ins Feuer geworfen werden . Es besteht Explosionsgefahr! ■ 30  │   DE │ AT │ CH SMUV 3 A1...
  • Page 34 Augen gelangt sind, grundsätzlich mit viel Wasser ausspülen, nicht reiben und sofort einen Arzt aufsuchen . Herkömmliche Batterien dürfen nicht aufgeladen ► werden . Es besteht Brand- und Explosionsgefahr! DE │ AT │ CH   │  31 ■ SMUV 3 A1...
  • Page 35 Schutzkappe Fester Applikatorschwamm Weicher Applikatorschwamm Batterie Typ CR2032 Inbetriebnahme Auspacken ♦ Entnehmen Sie alle Teile und die Bedienungsanleitung aus der Verpackung . ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial . ■ 32  │   DE │ AT │ CH SMUV 3 A1...
  • Page 36 Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar . Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen . Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften . DE │ AT │ CH   │  33 ■ SMUV 3 A1...
  • Page 37 Fester Applikatorschwamm Der feste Applikatorschwamm ist zum Auftragen von flüssigem und cremigem Make-up vorgesehen . Weicher Applikatorschwamm Der weiche Applikatorschwamm ist zum Auftragen von pudrigen Texturen vorgesehen . ■ 34  │   DE │ AT │ CH SMUV 3 A1...
  • Page 38 HINWEIS ► Setzen Sie nach jeder Anwendung die Schutzkappe Schutz vor Make-up Resten auf . Der aufgesetzte Applikator- schwamm bzw . die Applikatoraufnahme werden somit auch geschützt . DE │ AT │ CH   │  35 ■ SMUV 3 A1...
  • Page 39 Tunken Sie einen der weichen Applikatorschwämme in Ihr Puder . ♦ Tippen Sie mit einem Applikatorschwamm auf Stirn, Wangen, Nase und Kinn, um das Make-up oder Puder grob zu verteilen . ■ 36  │   DE │ AT │ CH SMUV 3 A1...
  • Page 40 Um ein gut deckendes Make-up zu erreichen, wiederholen Sie ggf . den Vorgang . ► Arbeiten Sie das Make-up ggf . an den Ansätzen mit der Hand nach . DE │ AT │ CH   │  37 ■ SMUV 3 A1...
  • Page 41 / . Reinigen Sie diese durch kreisende Bewegungen mit dem Finger und warmem Wasser . ♦ Spülen Sie die Applikatorschwämme mit klarem Wasser aus und lassen Sie diese vor einer erneuten Benutzung trocknen . ■ 38  │   DE │ AT │ CH SMUV 3 A1...
  • Page 42 Sie die Batterie und lagern es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung . ♦ Wir empfehlen Ihnen die Applikatorschwämme / , die nicht aktuell auf der Applikatoraufnahme stecken, in einer trocke- nen Aufbewahrungsbox zu lagern . DE │ AT │ CH   │  39 ■ SMUV 3 A1...
  • Page 43 Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei . Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht . Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt- bzw . Gemeindeverwaltung . ■ 40  │   DE │ AT │ CH SMUV 3 A1...
  • Page 44 Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf . Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung . Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden . DE │ AT │ CH   │  41 ■ SMUV 3 A1...
  • Page 45 Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müs- sen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kosten- pflichtig . ■ 42  │   DE │ AT │ CH SMUV 3 A1...
  • Page 46 Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF/Min ., Mobilfunk max . 0,40 CHF/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .ch IAN 275914 Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 · 44867 BOCHUM · GERMANY www .kompernass .com DE │ AT │ CH   │  43 ■ SMUV 3 A1...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com ■ 44  │   DE │ AT │ CH SMUV 3 A1...
  • Page 48 Fitting/removing applicator sponge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57   │  45 ■ SMUV 3 A1...
  • Page 49 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 ■ 46  │   SMUV 3 A1...
  • Page 50 . No claims of any kind will be accepted for damage arising as a result of incorrect use . The risk shall be borne solely by the user .   │  47 ■ SMUV 3 A1...
  • Page 51 There is a risk of suffocation! WARNING – RISK OF INJURY! Check the appliance for visible external damage ► before use . Do not operate a appliance that has been damaged or dropped . ■ 48  │   SMUV 3 A1...
  • Page 52 . Do not allow children to use the appliance as a ► plaything . Cleaning and maintenance tasks may not be ► carried out by children unless they are super- vised .   │  49 ■ SMUV 3 A1...
  • Page 53 All repairs must be carried out by authorised ► specialist companies or by the Customer Service department . Improper repairs can pose signifi- cant risks to the user . It will also invalidate any warranty claims . ■ 50  │   SMUV 3 A1...
  • Page 54 . Do not store the appliance where it could fall ► into a bath tub or wash basin . Operate the appliance only with the original ► accessories supplied .   │  51 ■ SMUV 3 A1...
  • Page 55 . If this happens, consult a doctor immedi- ately! Batteries must never be short-circuited, taken ► apart, deformed or thrown into a fire . There is a risk of explosion! ■ 52  │   SMUV 3 A1...
  • Page 56 . Do attempt to recharge non-rechargeable bat- ► teries . There is a risk of fire and/or explosion!   │  53 ■ SMUV 3 A1...
  • Page 57 Battery compartment cover Protective cap Firm applicator sponge Soft applicator sponge Battery, type CR2032 Operation Unpacking ♦ Remove all parts and the operating instructions from the packaging . ♦ Remove all packaging material . ■ 54  │   SMUV 3 A1...
  • Page 58 Returning the packaging to the material cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste that is generated . Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations .   │  55 ■ SMUV 3 A1...
  • Page 59 Firm applicator sponge The firm applicator sponge is designed for the application of liquid or crème make-up . Soft applicator sponge The soft applicator sponge is designed for the application of powder textures . ■ 56  │   SMUV 3 A1...
  • Page 60 NOTE ► Replace the protective cap after every application to prevent damage caused by make-up residues . This protects the applica- tor sponge currently being used as well as the applica- tor mount   │  57 ■ SMUV 3 A1...
  • Page 61 ♦ Dunk one of the soft applicator sponges in your powder . ♦ Tap on your forehead, cheeks, nose and chin with the applicator sponge to roughly apply the powder . ■ 58  │   SMUV 3 A1...
  • Page 62 Spread the make-up evenly from your hairline to your chin . ► You may need to repeat the process to ensure good cover . ► You may need to work the make-up around the edges with your fingers .   │  59 ■ SMUV 3 A1...
  • Page 63 / . Clean it using a circular motion with your finger and some warm water . ♦ Rinse the applicator sponges with clear water and allow them to dry fully before the next use . ■ 60  │   SMUV 3 A1...
  • Page 64 . ♦ We recommend keeping the applicator sponges which are not currently on the applicator mount in a dry storage box .   │  61 ■ SMUV 3 A1...
  • Page 65 This disposal is free of charge for the user . Protect the environment and dispose of this appliance properly . You can obtain further information from your local disposal company or the city or local authority . ■ 62  │   SMUV 3 A1...
  • Page 66 Please retain your receipt as proof of purchase . In the event of a war- ranty claim, please contact your Customer Service unit by telephone . This is the only way to guarantee free return of your goods .   │  63 ■ SMUV 3 A1...
  • Page 67 Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, but no later than two days after the date of purchase . Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge . ■ 64  │   SMUV 3 A1...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Service Service Great Britain Tel .: 0871 5000 720 (£ 0 .10/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .co .uk IAN 275914 Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com   │  65 ■ SMUV 3 A1...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com ■ 66  │   SMUV 3 A1...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 04 / 2016 Ident.-No.: SMUV3A1-022016-3 IAN 275914...

Ce manuel est également adapté pour:

275914