Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

HAIRBRUSH SHI 1.5 A1
HAIRBRUSH
Operating instructions
BROSSE À CHEVEUX
Mode d'emploi
HAARBÜRSTE
Bedienungsanleitung
IAN 290971
HÅRBØRSTE
Betjeningsvejledning
BORSTEL
Gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SHI 1.5 A1

  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle appara- tets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
  • Page 17 │ GB │ IE │ NI ■ 14    SHI 1.5 A1...
  • Page 32 Table des matières Introduction ........30 Utilisation conforme à l'usage prévu ....30 Matériel livré...
  • Page 33: Introduction

    Introduction Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut.
  • Page 34: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Voyant de contrôle Corps Déverrouillage ( = verrouillé ; = déverrouillé) Compartiment à piles Piles Coussinet de brosse Arrêt Verrouillage Interrupteur de fonction ionique (I = Marche ; O = Arrêt) Caractéristiques techniques Appareil Tension d'alimentation : 2 x 1,5 V (courant continu) type AAA /micro / LR03 Classe de protection : II / ...
  • Page 35: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité AVERTISSEMENT – RISQUE DE BLESSURE ! Cet appareil peut être utilisé par des en- ► fants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient été...
  • Page 36: Remarques Concernant L'utilisation Des Piles

    ATTENTION – DÉGÂTS MATÉRIELS ! Utiliser exclusivement les accessoires ► d'origine. Ne jamais bloquer l'orifice ionique. ► REMARQUES CONCERNANT L'UTILISATION DES PILES Une manipulation incorrecte des piles peut entraîner un incendie, des explosions, une fuite de subs- tances dangereuses ou d'autres situations dangereuses ! Ne jetez pas les piles au feu et ne les exposez ►...
  • Page 37 REMARQUES CONCERNANT L'UTILISATION DES PILES Vérifiez régulièrement les piles. Les produits ► chimiques qui ont fui peuvent endommager irréversiblement l'appareil. Veillez à prendre des précautions particulières lors de la manipulation des piles endommagées ou présentant une fuite. Risque de brûlure chimique ! Portez des gants de protection.
  • Page 38 REMARQUES CONCERNANT L'UTILISATION DES PILES Conservez les piles hors de portée des ► enfants. Les enfants pourraient mettre les piles dans leur bouche et les avaler. En cas d'ingestion d'une pile, il faut immé- diatement consulter un avis médical. FR│BE │ 35 ■...
  • Page 39: Préparations

    Préparations Retirer/mettre en place le coussinet de brosse Vous devez retirer le coussinet de brosse pour mettre en place les piles ou pour nettoyer le coussinet de brosse 1) Pour retirer le coussinet de brosse poussez le déverrouillage dans le sens et conservez cette position.
  • Page 40: Mise En Place Des Piles

    Mise en place des piles Le compartiment à piles se trouve sous le coussinet de brosse 1) Retirez le coussinet de brosse comme décrit au chapitre "Retirer/mettre en place le coussinet de brosse". 2) Insérez 2 piles de 1,5 V de type AAA dans le compartiment à...
  • Page 41: Nettoyage Et Entretien

    2) Brossez vos cheveux de la racine aux pointes. Lorsque les cheveux sont encore légèrement humides, la fonction ionique aide à mieux lisser les cheveux frisottés. Sur cheveux secs, la fonction ionique empêche la charge électro- statique des cheveux. 3) Une fois le brossage terminé, placez l'interrupteur de fonction ionique en position O.
  • Page 42: Rangement

    ■ Séchez bien le tout et assurez-vous que toutes les pièces soient bien sèches avant de replacer le coussinet de brosse sur le manche Rangement ■ Conservez l'appareil dans un endroit sec, propre et exempt de poussières. Mise au rebut Ne jetez en aucun cas l'appareil avec les ordures ménagères normales.
  • Page 43: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Garantie de Kompernass Handels GmbH Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce pro- duit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
  • Page 44 Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à...
  • Page 45: Service Après-Vente

    ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels.

Table des Matières