Page 1
Foot Warmer SFW 100 B2 Foot Warmer Fodvarmer Operating instructions and safety advice Betjeningsvejledning og sikkerhedsanvisninger ChauFFe-piedS voetenWarmer Instructions d‘utilisation et indications de sécurité Gebruiksaanwijzing en veiligheidsinstructies FuSSWärmer Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise IAN 90994 90994_silv_Fußwaermer_cover_LB3 (GB-DK-BE).indd 2 29.05.13 09:47...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Page 21
Table des matières Légende des pictogrammes utilisés ................Page 22 Introduction ...........................Page 22 Utilisation conventionnelle ........................Page 22 Descriptif des pièces ...........................Page 23 Contenu de la livraison ........................Page 23 Caractéristiques techniques ........................Page 23 Consignes de sécurité importantes ................Page 24 Système de sécurité .......................Page 25 Mise en service ...........................Page 25...
Introduction Les pictogrammes suivants sont utilisés dans le présent mode d'emploi / sur la chaufferette : Lisez les instructions ! Ne pas utiliser plié ou froissé ! V∼ Volt (Tension alternative) Ne pas insérer d’épingles ! Risque d'électrocution ! Hertz (fréquence de réseau) Danger de mort ! Watt (Puissance efficace) Ne pas laver.
Cette chaufferette n’est pas conçue pour être utilisée dans des hôpitaux, ni pour un usage commercial. N‘utilisez pas cette couverture chauf- Modèle : SFW 100 B2 fante pour réchauffer des nourrissons, des enfants Type : FW 10 en bas âge, des personnes insensibles à la chaleur Tension d‘alimentation :...
Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité des personnes non sensibles à la chaleur (par importantes exemple diabétiques, personnes présentant des altérations de la peau dues à une maladie Le non-respect des consignes suivantes peut provo- ou des zones de peau comportant des cica- quer des dommages corporels et matériels (électro- trices aux endroits correspondants, après la cution, brûlure de la peau, incendie).
Consignes de sécurité importantes / Système de sécurité / Mise en service – ne pas mettre en marche lors- Concernant les répara- qu’elle est pliée ou froissée, tions de la chaufferette, ne faites appel qu‘à des spécialistes qualifiés utilisant des pièces de –...
Mise en service / Nettoyage et entretien Remarque : après l‘activation de la chauffe- Éteignez la chaufferette (niveau 0) et débran- rette, le témoin de fonctionnement s‘allume. chez la fiche de la prise si vous ne voulez plus Remarque : cette chaufferette dispose d‘un utiliser la chaufferette après l‘arrêt.
Nettoyage et entretien / Rangement / Mise au rebut / Garantie / Service Ne pas sécher la couverture chauf- Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de l’ad- fante au sèche-linge. ministration municipale concernant les possibilités de mise au rebut des chaufferettes usés. Ne pas repasser.
Garantie / Service / Déclaration de conformité IAN 90994 0157 323 320 0 220 081 03 Déclaration de conformité Cette chaufferette est conforme aux exigences des directives européennes et nationales applicables. Le marquage CE en est l’indicateur. Les déclarations correspondantes sont disponibles auprès du fabricant.