Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

COSMETIC MIRROR WITH INTEGRATED POWERBANK
SPS 5000 A1
COSMETIC MIRROR WITH
INTEGRATED POWERBANK
Operating instructions
BATTERIE EXTERNE AVEC
MIROIR DE POCHE
Mode d'emploi
POWERBANK MIT
SCHMINKSPIEGEL
Bedienungsanleitung
IAN 281557
POWERBANK MED
MAKEUPSPEJL
Betjeningsvejledning
POWERBANK MET
MAKE-UP SPIEGEL
Gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SPS 5000 A1

  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle appara- tets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
  • Page 36 Importateur ......... . . 49    33 ■ FR│BE SPS 5000 A1 │...
  • Page 37: Introduction

    à recharger les appareils mobiles qui sont chargés d'ordinaire via un port USB. Outre cela, l'appareil peut être utilisé comme miroir à maquillage. Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme. ■ 34    FR│BE │ SPS 5000 A1...
  • Page 38: Avertissements Utilisés

    Si la situation ne peut pas être écartée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels. ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tout dégât matériel. REMARQUE ► Une remarque contient des informations supplémentaires facilitant le maniement de l'appareil.    35 ■ FR│BE SPS 5000 A1 │...
  • Page 39: Sécurité

    élevées. Il peut sinon se produire une surchauffe et l'appareil risque d'être définitivement endommagé. ■ Ne placez pas le produit à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou d'autres appareils produisant de la chaleur. ■ 36    FR│BE │ SPS 5000 A1...
  • Page 40 Lorsque vous utilisez un bloc secteur USB, la prise utilisée doit toujours être facilement accessible afin que, en situation d'urgence, l'adaptateur USB puisse être rapidement retiré de la prise. Respectez à ce sujet le mode d'emploi du bloc secteur USB.    37 ■ FR│BE SPS 5000 A1 │...
  • Page 41: Description Des Pièces

    Miroir à triple grossissement Miroir sans grossissement Cache Port micro-USB (entrée) Port USB (sortie) Touche ON/OFF LEDs d'état de charge Lumière LED Câble de chargement (USB vers micro-USB) Instructions de service (image symbolique) ■ 38    FR│BE │ SPS 5000 A1...
  • Page 42: Mise En Service

    Mise en service Vérification du matériel livré (Figures : voir le volet dépliant) Le matériel livré comprend des éléments suivants : ▯ Powerbank SPS 5000 A1 ▯ Câble de chargement ▯ Ce mode d'emploi ♦ Retirez toutes les pièces de l'appareil de l'emballage et éliminez tout le matériau d'emballage.
  • Page 43: Charger Le Powerbank

    ♦ Reliez la fiche micro-USB du câble de chargement avec le port micro-USB du Powerbank. Une indication approximative de l'état de charge actuel s'affiche à l'aide des LEDs témoin de charge  : ■ 40    FR│BE │ SPS 5000 A1...
  • Page 44: Affichage Led

    Trois LEDs allumées 75 - 97 % Deux LEDs allumées 50 - 74 % Une LED allumée 20 - 49 % Une LED clignote < 20 % Toutes les LEDs sont éteintes    41 ■ FR│BE SPS 5000 A1 │...
  • Page 45: Utilisation Et Fonctionnement

    . Un éclairage par LED est disponible en option. ♦ Ouvrez le cache ♦ Appuyez sur la touche ON/OFF pendant 3 secondes environ pour allumer ou éteindre la lumière LED ♦ Rabattez le cache ■ 42    FR│BE │ SPS 5000 A1...
  • Page 46: Recherche D'erreurs

    Le Powerbank peut ensuite être à nouveau utilisé. REMARQUE ► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en prenant les mesures citées ci-dessus, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir chapitre Service après-vente).    43 ■ FR│BE SPS 5000 A1 │...
  • Page 47: Nettoyage

    Entreposez l'appareil à un endroit sec et exempt de poussières, sans exposition directe au soleil. ♦ En cas de stockage de longue durée, la batterie intégrée doit être entièrement chargée pour prolonger la durée de vie. ■ 44    FR│BE │ SPS 5000 A1...
  • Page 48: Mise Au Rebut

    Température de fonctionnement 5°C - +40°C Température d'entreposage 0°C - +45°C Humidité ambiante 10 % - 70 % (sans condensation) Dimensions (∅ x H) env. 9,1 x 2,1 cm Poids env. 180 g    45 ■ FR│BE SPS 5000 A1 │...
  • Page 49: Remarques Concernant La Déclaration De Conformité Ue

    Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. ■ 46    FR│BE │ SPS 5000 A1...
  • Page 50: Période De Garantie Et Réclamation Légale Pour Vices Cachés

    Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.    47 ■ FR│BE SPS 5000 A1 │...
  • Page 51: Procédure En Cas De Garantie

    Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 281557 ■ 48    FR│BE │ SPS 5000 A1...
  • Page 52: Importateur

    Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com    49 ■ FR│BE SPS 5000 A1 │...
  • Page 53 ■ 50    FR│BE │ SPS 5000 A1...
  • Page 71 ■ 68    NL│BE │ SPS 5000 A1...
  • Page 89 │ DE │ AT │ CH ■ 86    SPS 5000 A1...

Table des Matières