Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 60
  4  V AKKU-TACKER/4  V CORDLESS TACKER/
  N AILER/4  V AGRAFEUSE SANS FIL
  4   V AKKU-TACKER
  O riginalbetriebsanleitung
  4   V AGRAFEUSE SANS FIL
  T raduction des instructions d'origine
  4   V AKUMULATOROWY
  Z SZYWACZ
  T łumaczenie instrukcji oryginalnej
  4   V AKU SPONKOVAČKA
  P reklad pôvodného návodu na použitie
  4   V BATTERIDREVEN
  H ÆFTEPISTOL
  O versættelse af den originale
  b rugsanvisning
  4   V AKKUS TŰZŐGÉP
  E redeti használati utasítás fordítása
IAN 458716_2401
  4  V CORDLESS TACKER/NAILER
  T ranslation of the original instructions
  4  V ACCU-SPIJKERPISTOOL
  V ertaling van de originele gebruiksaanwijzing
  4  V AKU SPONKOVAČKA
  P řeklad původního návodu k používání
  4  V GRAPADORA RECARGABLE
  T raducción del manual de instrucciones
original
  4  V PISTOLA SPARAPUNTI
R ICARICABILE
  T raduzione delle istruzioni d'uso originali
PAT 4 D6
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PAT 4 D6

  • Page 3 7  b 7  a 3  a 7  b 7  a...
  • Page 4 3  a 3  a...
  • Page 33 Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH...
  • Page 58 Service Ireland Tel.: 1800 200736 E-Mail: owim@lidl.ie 58 GB/IE...
  • Page 60 Légende des pictogrammes utilisés ....Page 61 Introduction ..............Page 62 Utilisation conforme ............Page 62 Descriptif des pièces ............Page 63 Contenu de la livraison .............Page 63 Caractéristiques techniques ..........Page 63 Avertissements de sécurité généraux pour l’outil ...............Page 67 Indications de sécurité pour les agrafeuses .....Page 72 Consignes de sécurité...
  • Page 61: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Veuillez lire le mode d'emploi. Veuillez lire le mode d'emploi. Retrouvez plus d'informations dans le mode d'emploi. À n’utiliser que dans des espaces intérieurs secs. Protégez le produit de l'eau. Courant continu/Tension continue La marque CE indique la conformité aux directives européennes applicables à...
  • Page 62: Introduction

    4 V Agrafeuse sans fil Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sé- curité, l’utilisation et la mise au rebut.
  • Page 63: Descriptif Des Pièces

    1 agrafeuse sans fil 1 câble USB 1000 agrafes 6 mm 1000 agrafes 8 mm 500 clous 10 mm 1 mode d’emploi Caractéristiques techniques Agrafeuse sans fil : PAT 4 D6 Tension nominale : 4  V   Batterie (intégrée) : lithium-ion Cellules : Puissance : 2,0 Ah Vitesse : max.
  • Page 64 Agrafes à fil fin : largeur de l’agrafe : 11,4 mm Type 53 / JT21 longueur de l’agrafe : 4-12 mm 5/32-1/2 in 4–12  m m Clous : largeur de clou : Type 47 / 1,2 mm 18-Gauge longueur de clou : 6-10 mm 1/4-3/8 in 6–10 mm...
  • Page 65 Efficacité 82,5 moyenne en fonctionnement Efficacité à faible 77,6 charge (10 %) Puissance absor- 0,061 bée à charge nulle Courant d'entrée Classe de protection Type de connexion Durée de charge env. 60 *  L e chargeur n‘est pas fourni. Veuillez vous adresser à notre assistance téléphonique (voir « Service »), afin d‘obtenir un chargeur.
  • Page 66 Porter une protection auditive ! Valeur de vibration totale déterminée selon la norme EN 60745 : Valeur d’émission d’oscillations a = 2,537 m/s Incertitude K = 1,5 m/s Remarque : Le niveau de vibration indiqué dans ces instruc- tions a été mesurée conformément à une procédure de mesure normalisée, et peut être utilisé...
  • Page 67: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Avertissements de sécurité généraux pour l’outil AVERTISSEMENT ! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les ins- tructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une bles- sure sérieuse ! Conserver tous les avertissements et toutes les instruc- tions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
  • Page 68 Sécurité électrique a) La fiche de branchement secteur de l’appareil doit s’enficher aisément dans la prise de courant. La fiche ne doit jamais être modifiée. Ne pas utiliser d’adapta- teur avec des appareils reliés à la terre. Une fiche intacte et une prise de courant adéquate permettent de réduire les risques d’électrocution.
  • Page 69 Sécurité des personnes a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments.
  • Page 70 cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de pous- sière peut réduire les risques dus aux poussières. Utilisation et entretien de l’outil a) Ne pas forcer l’outil.
  • Page 71 l’outil. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus. f) Garder affûtés et propres les outils permettant de cou- per. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins sus- ceptibles de bloquer et sont plus faciles à...
  • Page 72: Indications De Sécurité Pour Les Agrafeuses

    Le liquide qui s’écoule des accus peut causer des irrita- tions de la peau ou des brûlures. Maintenance et entretien a) Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utili- sant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. Indications de sécurité...
  • Page 73: Consignes De Sécurité Pour Les Appareils De Charge

    6. N’utilisez pas cette agrafeuse pour fixer des lignes électriques. Le produit n’est pas conçu pour l’installation de lignes électriques ; il peut endommager l’isolation des câbles électriques et causer une décharge électrique ou un risque d’incendie. Consignes de sécurité pour les appareils de charge 1.
  • Page 74 4. Ne chargez pas de pile non rechargeable. Le non respect de cette consigne en- traîne une mise en danger. 5. Lorsque le câble connecteur est en- dommagé, celui-ci doit être remplacé par le fabricant ou tout spécialiste aux qualifications similaires afin de prévenir toute mise en danger ! 6.
  • Page 75: Avant La Mise En Service

    Avant la mise en service Remarque : Veuillez retirer l’ensemble des matériaux com- posant l’emballage du produit. Remarque : La batterie est partiellement chargée lors de sa livraison. Chargez la batterie avant la première mise en ser- vice, idéalement durant 2–3 heures. Vous pouvez recharger la batterie lithium-ion à...
  • Page 76: Terminer Le Processus De Charge

    Branchez l’appareil de charge à une source de cou- rant de 100–240 V 50/60  H z. L’indicateur de l’état de charge indique la progression de la charge. Indicateur de l'état de charge LED pendant la charge État de charge rouge jaune vert clignote éteint...
  • Page 77: Remplir Le Chargeur De Clous

    Tirez le coulisseau du chargeur vers l’arrière (voir Fig. B). Remplir le chargeur d’agrafes (voir Fig. C). Après avoir rempli le chargeur , appuyez sur le coulis- seau du chargeur , afin de le refermer complètement. Relâchez la touche de déverrouillage .
  • Page 78: Fonctions

    Fonctions Agrafer et clouer Allumez le produit avec l’interrupteur Marche/Arrêt , en le plaçant sur la position «I». Pressez le contact de sécurité contre la pièce à usiner. Actionnez le déclencheur tandis que vous maintenez le produit contre la pièce à usiner, afin d‘y enfoncer une agrafe/un clou.
  • Page 79 Indicateur de l'état de charge LED État de la en fonctionnement batterie rouge jaune vert est allumé est allumé est allumé > 70 % est allumé est allumé éteint 30–70 % est allumé éteint éteint < 30 % Retirer des agrafes coincées AVERTISSEMENT ! Ne pas tenir le produit par le dé- clencheur , lorsqu’une agrafe est restée coincée.
  • Page 80 Pour pouvoir planter des agrafes/clous dans du contrepla- qué ou des panneaux de fibres de bois, il suffit la plupart du temps d‘opter pour des agrafes d‘une longueur de 4–6 mm et des clous de 6–8 mm. Pour pouvoir planter des agrafes/clous dans du bois mou, pin par exemple, il suffit la plupart du temps d‘opter pour des agrafes d‘une longueur de 8–12 mm et des clous de 10 ...
  • Page 81: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Avant tout travail de nettoyage et de maintenance, étei- gnez le produit. Positionnez pour ceci l‘interrupteur Marche/Arrêt sur « 0 ». Le produit doit toujours rester propre, sec et sans huile ou graisse. Utilisez un chiffon sec pour le nettoyage du boîtier. Ce produit contient une batterie lithium-ion, et les prescriptions légales le reconnaissent donc comme étant un produit dange- reux.
  • Page 82 Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques/20–22 : papiers et cartons/80–98 : matériaux composite. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigne- ront sur les possibilités de mise au rebut des pro- duits usagés.
  • Page 83: Garantie

    Pollution de l’environnement par la mise au re- but incorrecte des piles/piles rechargeables ! Les piles/piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux.
  • Page 84 pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à...
  • Page 85 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un com- mun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité...
  • Page 86 La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de la date d’achat. La période de garantie commence à la date d’achat. Conservez l’original de la preuve d’achat dans un endroit sûr car ce document est nécessaire pour prouver l’achat. Tout dommage ou défaut déjà...
  • Page 87: Faire Valoir Sa Garantie

    Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les consignes suivantes : o Pour toute demande, veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro d’article (IAN 458716_2401) comme preuve d’achat. o Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque signalétique du produit ou sur une gravure du produit, sur la couverture de votre manuel (en bas à...
  • Page 88: Service Après-Vente

    Sur parkside-diy.com, vous pouvez visualiser et télécharger de nombreux autres manuels. Avec ce QR Code, vous accédez directement au site parkside-diy.com. Sélectionnez votre pays et recherchez le mode d’emploi dans le champ de recherche. En saisissant le numéro d’article (IAN) PDF ONLINE 458716_2401, vous accédez au...
  • Page 249 Service Danmark Tel.: 80253972 E-Mail: owim@lidl.dk...

Ce manuel est également adapté pour:

458716 2401

Table des Matières