Page 1
AGRAFEUSE CLOUEUSE PNEUMATIQUE PDT 40 F4 AGRAFEUSE CLOUEUSE DRUCKLUFT-TACKER PNEUMATIQUE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Consignes d’utilisation et de sécurité Originalbetriebsanleitung Traduction du mode d’emploi d‘origine PERSLUCHT-SPIJKERPISTOOL Bedienings- en veiligheidsinstructies Vertaling van de originele bedieningshandleiding IAN 383221_2110...
Page 2
Avant de lire le document, allez à la page avec les illustrations et étudiez toutes les fonctions de l’appareil. Klap, voordat u begint te lezen, de pagina met afbeeldingen uit en maak u aansluitend vertrouwd met alle functies van dit apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Légende des pictogrammes utilisés Attention ! Portez une protection Lire le mode d'emploi ! auditive ! Attention ! Porter des lunettes Dangers potentiels ! de protection ! N’utilisez pas l’appareil Attention, sur des échafaudages ou risque d’incendie ! des échelles ! N’utilisez jamais d’oxygène ou d'autres Sécurité anti-déclenchement gaz inflammables comme source d’énergie ! L'emballage et l'appareil...
AGRAFEUSE CLOUEUSE La mise en service est PNEUMATIQUE PDT 40 F4 réservée à des personnes ayant été informées. z Introduction Tenir hors de portée des Félicitations pour l’achat de votre nouvel enfants ! appareil. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie intégrante du produit.
Indication du niveau de remplissage Diamètre (intérieur) Vis moletée conseillé pour le 9 mm Sécurité anti-déclenchement flexible Bouche nettoyé, brouillard Qualité de l'air Plaque frontale d’huile et sans comprimé Levier de blocage rapide plaque frontale condensation Réservoir à huile avec huile spéciale air comprimé...
bruit, comme par ex. la pose des l'appareil. Une influence sur le pièces à traiter sur des surfaces système main-bras lors de l'utili- amortissant le bruit, empêcher sation de l'appareil dépend, par les vibrations des pièces en les exemple, de la force de prise, de serrant ou en les couvrant, régler la force de pression, du sens de la pression la plus faible néces-...
à la source d’alimentation en z Remarque air comprimé et la languette Une personne qualifiée est une non verrouillable de l'appareil personne possédant suffisamment doit être utilisée de telle sorte de connaissances, de par une qu’après débranchement il n’y formation professionnelle et son ait plus d’air comprimé...
Ne modifiez jamais l'appareil. z Consignes de sécurité pour la machine à enfoncer les Ne démontez et ne bloquez fixations aucun composant de la machine à enfoncer les Veuillez lire toutes fixations, comme par ex. la les consignes et ins- sécurité...
puissent pénétrer dans aucune correctement le déclencheur et partie du corps. les dispositifs de réglage. Lorsque vous utilisez l’appareil, La machine à enfoncer les ayez toujours à l’esprit que fixations ne doit être utilisée l’élément de fixation peut que par des personnes quali- rebondir et provoquer des fiées techniquement.
cas d'un éventuel recul consé- auditive ou oculaire. Le port cutif à une panne d'alimenta- d'un équipement de protection tion ou en présence de points individuelle, comme un durs sur la pièce traitée. masque anti-poussière, des Ne déclenchez jamais chaussures de sécurité antidé- ...
positionné sur la pièce à traiter que des troubles récurrents ou et ne puisse en aucun cas chroniques, des douleurs, pal- glisser. pitations, zones douloureuses, Lorsque vous utilisez l’appareil, fourmillement, engourdisse- portez toujours une protection ment, sensation de brûlure ou oculaire résistante aux chocs raideur.
Il peut exister des risques dus les tourbillons de poussière à à des câbles électriques ou un minimum. d’autres conduites d’alimenta- Tous les outils et accessoires tion. de l’appareil utilisés pour L’agrafeuse cloueuse pneuma- collecter, aspirer ou réduire tique n’est pas conçue pour la poussière volante ou les les zones à...
L'agrafeuse cloueuse pneu- force de serrage. matique doit être utilisée et maintenue conformément aux z Consignes de sécurité recommandations de cette complémentaires pour les notice pour éviter toute augmen- appareils fonctionnant à tation inutile du niveau sonore. l’air comprimé Risques dus aux vibrations L’air comprimé...
Ne dépassez jamais la pres- sion maximale de service lors RISQUE DE BLESSURE ! de l’utilisation d’un appareil N’utilisez jamais fonctionnant avec de l'air d’oxygène ou comprimé. d'autres gaz inflam- Utilisez toujours les appareils mables comme source utilisant de l'air comprimé d’énergie.
conservez l’équilibre. Vous Remplacez les lunettes de pourrez alors mieux contrôler protection dès que les verres la machine à enfoncer les sont endommagés ou rayés. fixations dans des situations Lorsque vous remplacez les inattendues. lunettes de protection, veillez Retirez l’appareil de la source à...
CE : Désignation CE tionnement du déclencheur avec un doigt. En outre, certaines ANSI/ ISEA machines à enfoncer les fixations Z 87.1-20 10 : Numéro de la doivent être dotées d’un dispositif norme de contrôle anti-déclenchement ne permettant ANSI des lunettes de un déclenchement que lorsque sécurité...
d’escaliers, d’échelles ou le cas contraire, vous vous de structures similaires, par exposez à des blessures. exemple des lattis de toit, Vérifiez avant la mise en ou lorsque vous fermez des service que l’appareil n’est pas boîtes ou des caisses, fixer endommagé.
éviter un niveau acoustique z Avant la mise en service trop élevé, une usure excessive Lisez et respectez le présent mode d’emploi et donc des dérangements.. avant la mise en service de l’appareil. Vous devez impérativement respecter les mesures de sécurité fondamentales afin de prévenir tout endommagement de l’appareil et toute RISQUE D’IN- blessure physique de l’opérateur ou d’un...
z Remplissage du chargeur suffisante. Si la pression du réseau de conduites est supérieure à la pression maxi- male autorisée de la machine à enfoncer les Utilisez uniquement les éléments de fixation fixations, vous devez installer une vanne de indiqués dans le paragraphe « Caractéris- régulation de pression avec une vanne de tiques techniques ».
Vous pouvez également appuyer REMARQUE : L’agra- constamment l’ouverture de l’appareil sur la pièce à traiter. feuse cloueuse pneumatique À chaque vois que vous appuierez sur le est dotée d’un dispositif déclencheur , l’appareil éjecte un anti-déclenchement élément de fixation. L’élément de fixation ne sort Veillez toujours à...
z Retirer les agrafes Montez le lubrificateur à brouillard d’huile en aval du réducteur de pression (filtre). coincées Pour cela, insérez l'embout du lubrifica- teur à brouillard d’huile dans le raccord Si une agrafe/un clou reste coincé dans rapide du réducteur de pression (filtre). ...
Référence : 2491 ment, échangez immédiatement les lunettes Année de fabrication : 2022 / 30 de protection. IAN : 383221_2110 Modèle : PDT 40 F4 satisfait aux exigences de protection z Indications relatives à essentielles indiquées dans les normes l’environnement et à la européennes...
Lunettes de protection Pour l'évaluation de la conformité, les normes harmonisées suivantes ont été prises Nous, la société comme références : C. M. C. GmbH DIN EN 166: 2002-4 Responsable des documents : Dr. Christian Weyler L’organisme de certification notifié DIN Katharina-Loth-Str.
qui restait à courir. Cette période court à Article L217-12 du Code de la compter de la demande d‘intervention de consommation l‘acheteur ou de la mise à disposition pour L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la réparation du bien en cause, si cette mise à...
La garantie prend fin si le produit est endom- REMARQUE : magé suite à une utilisation inappropriée ou Le site www.lidl-service.com vous à un entretien défaillant. Toutes les indica- permet de télécharger le présent tions fournies dans le manuel d’utilisation mode d‘emploi, ainsi que d‘autres doivent être scrupuleusement respectées pour manuels, des vidéos sur les produits garantir une utilisation conforme du produit.
Page 77
C.M.C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert GERMANY Stand der Informationen: 01/2022 Ident.-No.: PDT40F4012022-2 IAN 383221_2110...