Parkside PAT 12 B2 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Parkside PAT 12 B2 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AKKU-TACKER 12 V PAT 12 B2
AKKU-TACKER 12 V
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
AGRAFEUSE SANS FIL 12 V
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction de la notice originale
PISTOLA SPARAPUNTI RICARICABILE 12 V
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni originali
IAN 359699_2101
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PAT 12 B2

  • Page 7 Ladegeräte und Zubehör von PARKSIDE PLGK 12 A2 und PDSLG 12 A1 der Serie „X12V TEAM“ sind kompatibel mit Akku-Packs PAPK 12 A3 / B3. Les chargeurs et accessoires des PARKSIDE PLGK 12 A2 et PDSLG 12 A1 de la série « X12V TEAM » sont compatibles avec la batterie PAPK 12 A3 / B3.
  • Page 26: Eu-Konformitätserklärung

    ˜ EU-Konformitätserklärung 24 DE/AT/CH...
  • Page 27 Avertissements et symboles utilisés ....... Page 26 Introduction ............Page 27 Utilisation conforme aux prescriptions .
  • Page 28: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi, sur l'emballage et sur l'étiquette signalétique : Retirez la batterie avant de changer Lisez le mode d’emploi. d’accessoire, avant le nettoyage et lorsque vous n’utilisez pas le produit. Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 29: Introduction

    AGRAFEUSE SANS FIL 12 V Veuillez toujours utiliser des outils insérables correspondant à l’usage prévu ! Respectez les exigences techniques du produit lors de l’achat et ˜ Introduction de l’utilisation d’outils insérables (voir « Données Nous vous félicitons pour l’achat de votre techniques »).
  • Page 30: Description Des Pièces

    ˜ Description des pièces ˜ Données techniques Figure A : Agrafeuse sans fil : Régulateur de force de frappe Numéro de modèle : PAT 12 B2 LED de contrôle de charge Tension nominale : 12 V Déclencheur Vitesse de frappe max. : 140 min –1...
  • Page 31 Chargeur * Valeurs d’émissions sonores : Les valeurs mesurées ont été déterminées en Numéro de modèle : PLGK 12 A2 conformité avec EN 60745. Le niveau sonore Entrée selon la mesure A de l’outil électrique s’élève Tension nominale : 220–240 V∼  ...
  • Page 32: Consignes De Sécurité

    Conservez toutes les consignes de AVERTISSEMENT ! sécurité et instructions pour vous y Les émissions de vibrations et de bruit reporter ultérieurement. générées lors de l'utilisation effective de Le terme « outil électrique » utilisé dans les l'outil électrique peuvent différer des valeurs consignes de sécurité...
  • Page 33 Sécurité des personnes 2) Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que Soyez vigilant, surveillez ce que tuyaux, radiateurs, cuisinières et vous faites et faites preuve de bon réfrigérateurs. Il existe un risque accru sens lorsque vous utilisez un outil électrique.
  • Page 34 2) N’utilisez aucun outil électrique dont 5) Évitez un positionnement corporel anormal. Assurez-vous de camper l’interrupteur est défectueux. Un outil solidement sur vos jambes et de électrique qui ne se laisse plus allumer ou conserver votre équilibre à tout éteindre est dangereux et doit être réparé. moment.
  • Page 35: Utilisation Et Manipulation De La Batterie De L'outil

    4) Lors d’une mauvaise utilisation, 7) Utilisez l’outil électrique, les accessoires et les outils insérables un liquide peut fuir de la batterie. etc. conformément à ces Évitez tout contact avec celui-ci. En instructions. Prenez en compte les cas de contact involontaire, rincez conditions de travail et le travail à...
  • Page 36: Réduction Des Émissions Sonores Et Vibrations

    ˜ Réduction des émissions Partez toujours du fait que l’outil électrique renferme des agrafes. sonores et vibrations La manipulation insouciante de la machine Afin de réduire les effets des vibrations et du bruit, à enfoncer des fixations peut entraîner une limitez le temps d’utilisation, utilisez des modes éjection inattendue d’agrafes et vous blesser.
  • Page 37: Risques Résiduels

    ˜ Consignes de sécurité pour Éteignez immédiatement le produit en cas de   dysfonctionnements et enlevez la batterie. chargeurs Faites-le vérifier et éventuellement réparer par un technicien spécialisé avant de le réutiliser. PRUDENCE ! RISQUE D’EXPLOSION ! ˜ Risques résiduels Ne rechargez jamais de piles non Même si vous vous servez correctement de ce rechargeables.
  • Page 38: Avant La Première Utilisation

      qualifié et laissez votre revendeur vous uniquement à une utilisation à conseiller. l’intérieur de locaux. AVERTISSEMENT ! N’utilisez aucun accessoire qui n’a pas été recommandé par Parkside. Cela peut conduire à une électrocution ou déclencher un feu. 36 FR/CH...
  • Page 39: Recharger La Batterie

    ˜ Recharger la batterie ˜ Placer la batterie dans le produit (Ill. H) (Ill. E) PRUDENCE ! Alignez le guide sur la batterie   Débranchez toujours la fiche secteur rails du compartiment à batterie. de l’alimentation électrique avant de retirer Glissez la batterie entièrement dans  ...
  • Page 40: Remplir Le Chargeur

    ˜ Remplir le chargeur (Ill. D) Remplissez le chargeur de clous à   (Ill. B) l’endroit marqué par sur le curseur du Retournez le produit.   chargeur Maintenez les touches de déverrouillage   Repoussez le curseur du chargeur jusqu’à   appuyées.
  • Page 41: Régler La Force De Frappe

    ˜ Régler la force de frappe ˜ Retirer les agrafes et clous restés coincés REMARQUE AVERTISSEMENT ! Ne choisissez pas de force de frappe plus élevée que nécessaire pour ne pas solliciter Lorsqu’une agrafe ou un clou inutilement le produit ou endommager le reste coincé, n’actionnez pas le matériau.
  • Page 42: Nettoyage Et Entretien

    ˜ Nettoyage et entretien ˜ Réparation L’intérieur de ce produit ne contient aucune   AVERTISSEMENT ! pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Contactez un technicien qualifié pour faire Retirez la batterie et laissez refroidir contrôler et réparer le produit. le produit avant de procéder aux travaux d’inspection, de maintenance ˜...
  • Page 43: Transport

    ˜ Transport Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la Transportez le produit dans la sacoche de   directive 2006/66/CE et ses modifications. Les transport piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit Protégez le produit contre les chocs et les  ...
  • Page 44: Garantie

    ˜ Garantie Faire valoir sa garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de Pour garantir la rapidité d’exécution de la qualité stricts et contrôlé consciencieusement procédure de garantie, veuillez respecter les avant sa livraison. En cas de défaillance, vous indications suivantes : êtes en droit de retourner ce produit au vendeur.
  • Page 45: Déclaration De Conformité Ce

    ˜ Déclaration de conformité CE FR/CH...
  • Page 65 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG07968 Version: 08/2021 IAN 359699_2101...

Ce manuel est également adapté pour:

359699 2101

Table des Matières