Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide d'utilisation du système Dell™ OptiPlex™ GX300
Introduction
Configuration et fonctionnement
Configuration du système
Installation des mises à niveau
Dépannage
Spécifications
 
REMARQUE : Vous pouvez obtenir la toute dernière version de ce document à partir du site Web du support technique de Dell à 
l'adresse http://support.dell.com.
Modèle MMP 
Remarques, avis et précautions
Dans ce guide, certains blocs de texte sont imprimés en caractères gras ou en italique. Ces blocs sont des remarques, des avis et des 
précautions utilisés comme suit : 
  
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre système.
AVIS : Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION vous avertit d'une situation qui, si elle n'est pas évitée, présente un risque de blessure 
mineure ou modérée.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. 
© 2000-2001 Dell Computer Corporation. Tous droits réservés.
La reproduction de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Computer Corporation est strictement interdite. 
Marques utilisées dans ce texte : Dell,OptiPlex, OptiFrame, Dell OpenManage, Dimension, Latitude, Inspiron, et DellWare sont des marques de Dell Computer Corporation;
Microsoft, Windows, MS-DOS, et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation; Intel et Pentium sont des marques déposées de Intel Corporation; 
3Com est une marque déposée de 3Com Corporation; IBM et OS/2 sont des marques déposées de International Business Machines Corporation; Novell et NetWare sont des
marque déposées de Novell, Inc. En tant que partenaire de ENERGY STAR, Dell Computer Corporation a déterminé que ce produit est conforme aux directives ENERGY 
STAR concernant l'efficacité en matière d'économie d'énergie. 
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs 
produits. Dell Computer Corporation dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques et des noms commerciaux autres que les siens.
Publication initiale : 8 août 1999
Dernières révisions : 17 janvier 2001

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dell OptiPlex GX300

  • Page 1 PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION vous avertit d’une situation qui, si elle n'est pas évitée, présente un risque de blessure  mineure ou modérée. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.  © 2000-2001 Dell Computer Corporation. Tous droits réservés. La reproduction de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Computer Corporation est strictement interdite.  Marques utilisées dans ce texte : Dell,OptiPlex, OptiFrame, Dell OpenManage, Dimension, Latitude, Inspiron, et DellWare sont des marques de Dell Computer Corporation; Microsoft, Windows, MS-DOS, et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation; Intel et Pentium sont des marques déposées de Intel Corporation;  3Com est une marque déposée de 3Com Corporation; IBM et OS/2 sont des marques déposées de International Business Machines Corporation; Novell et NetWare sont des marque déposées de Novell, Inc. En tant que partenaire de ENERGY STAR, Dell Computer Corporation a déterminé que ce produit est conforme aux directives ENERGY  STAR concernant l'efficacité en matière d'économie d'énergie.  D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs ...
  • Page 2: Présentation Générale

    Retour à la page du Sommaire Vérifications de base : Guide d'utilisation du système Dell™ OptiPlex™ GX300 Présentation générale Vérification des connexions et des commutateurs Sauvegarde de vos fichiers Regarder et écouter Vérifications de base Configuration du système  Présentation générale Si votre système informatique Dell ne fonctionne pas comme prévu et si vous ne savez pas exactement ce qu’il faut faire, commencez le dépannage par les procédures contenues dans ce chapitre. Cette section vous guide à travers des étapes simples pour résoudre des problèmes  informatiques de base. Il vous indique également où trouver des informations et des procédures de dépannage plus détaillées pour résoudre des  problèmes plus complexes.   Sauvegarde de vos fichiers Si votre système se comporte de façon erratique, sauvegardez immédiatement vos fichiers. Si un lecteur de bande est installé sur votre système,  consultez la documentation livrée avec le logiciel du lecteur de bande pour des instructions sur la façon d'effectuer une opération de sauvegarde.  Sinon, consultez la documentation de votre système d'exploitation pour des informations sur la sauvegarde des fichiers de données.   Vérifications de base Reportez-vous aux sections suivantes dans l'ordre indiqué jusqu'à ce que vous ayez résolu votre problème :  Si votre ordinateur est mouillé ou endommagé, consultez « Dépannage d'un ordinateur mouillé » ou « Dépannage d'un ordinateur  endommagé ».    Suivez les étapes de la section « Vérification des connexions et des commutateurs ».    Suivez les étapes de la section « Regarder et écouter ».
  • Page 3: Regarder Et Écouter

    Consultez la section « Messages et codes ». Un grincement ou bruit de Assurez-vous que le bruit n'est pas causé par le programme d'application que vous utilisez. Le bruit peut  provenir d'un problème de matériel. Reportez-vous à la rubrique « Obtention d’aide » pour trouver des raclement constant et inhabituel lorsque vous accédez à un  instructions concernant l’obtention d’une assistance technique auprès de Dell. lecteur L’absence d’un bruit familier Lorsque vous allumez votre système, vous entendez tourner l'unité disque dur et le système essaie d’accéder  aux fichiers de démarrage à partir de l’unité de disque dur ou du lecteur de disquette. Si votre système  démarre, consultez la section « Diagnostics Dell ». Si votre système ne démarre pas, consultez la section «  Obtention d'aide ».
  • Page 4: Remplacement De La Batterie

    Retour à la page du Sommaire Batterie : Guide d'utilisation du système Dell™ OptiPlex™ GX300 Présentation générale Remplacement de la batterie  Présentation générale Une pile bouton CR2032 de 3,0 volts (V) installée sur la carte système conserve les informations sur la configuration du système, la date et l’heure dans une section particulière de la mémoire.  La durée de vie de la batterie peut atteindre plus de dix ans. La batterie peut avoir à être remplacée si une date ou une heure inexacte est  affichée au cours de la procédure de démarrage, avec un message tel que :  Time-of-day not set - please run SETUP program (Heure non définie - exécutez le programme de  CONFIGURATION) Invalid configuration information - please run SETUP program (Informations de configuration invalides - exécutez le programme de CONFIGURATION)  Strike the F1 key to continue, F2 to run the setup utility (Appuyez sur la touche F1 pour continuer, sur F2 pour exécuter ...
  • Page 5: System Time (Heure Du Système)

    l’objet. Vérifiez que l’objet est inséré entre la batterie et le support avant d’essayer de dégager la batterie. Sinon, vous risquez  d’endommager la carte système en arrachant le support ou en brisant des éléments de circuit sur la carte système. Sortez la batterie de son support en la prenant entre vos doigts ou avec un objet émoussé et non conducteur, comme un tournevis en  plastique. 5. Installez la nouvelle batterie. Orientez la batterie avec le côté désigné par « + » vers le haut (reportez-vous à la figure 1). Insérez ensuite la batterie dans le support et  enclenchez-la en faisant retentir un déclic.  Figure 1. Remplacement de la batterie du système    1 batterie 2 Support de la batterie 6. Remettez en place l'attache de la carte AGP.    7. Remettez en place le capot de l'ordinateur, reconnectez votre ordinateur et vos périphériques à leur prise électrique, et allumez-les.    8. Ouvrez le programme de configuration du système, et confirmez que la batterie fonctionne correctement. System Time (Heure du système) System Date (Date du système) Entrez l'heure et la date correctes via les options...
  • Page 6 Retour à la page du sommaire  Contacter Dell : Guide d'utilisation du système Dell™ OptiPlex™ GX300 Présentation générale Numéros de contact en Europe Indicatifs d'appel internationaux Numéros de contact pour l'Asie et d'autres régions Numéros de contact pour les Amériques Présentation générale Lorsque vous devez contacter Dell, utilisez les numéros de téléphone, les indicatifs et les adresses électroniques indiqués dans les sections  « Indicatifs d'appel suivantes. La rubrique internationaux » fournit les différents indicatifs requis pour composer des appels longue distance et  internationaux. Les rubriques « Numéros de contact pour les Amériques », « Numéros de contact pour l'Europe » et « Numéros de contact pour  l'Asie et d'autres régions » fournissent les numéros de téléphone locaux, les indicatifs de zone, les numéros d'appel gratuits et les adresses  électroniques, si applicable, de chaque département ou service disponible dans différents pays dans le monde. Si vous effectuez un appel direct vers une zone extérieure à votre service téléphonique local, déterminez les indicatifs à utiliser (si besoin) dans  « Indicatifs d'appel internationaux » en plus des numéros locaux fournis dans les autres sections. Par exemple, pour un appel international de Paris, France, vers Bracknell, Angleterre, composez l'indicatif d'accès international de la France suivi  de l'indicatif de pays pour le Royaume-Uni, l'indicatif de ville pour Bracknell, puis le numéro local comme indiqué dans l'illustration suivante : Pour placer un appel longue distance dans votre propre pays, utilisez les indicatifs de zone au lieu des indicatifs d'appel internationaux, de pays et de ville. Par exemple, en France, pour appeler Paris de Montpellier, composez l'indicatif de zone et le numéro local, comme indiqué dans ...
  • Page 7: Numéros De Contact Pour Les Amériques

    728-4600 728-3772 Brésil Support clientèle, support technique     appel gratuit : 0800 90 3355 Ventes     appel gratuit : 0800 90 3366   Site web : http://www.dell.com/br         Système automatisé de suivi des commandes     Canada appel gratuit : 1-800-433-9014 (North York, Ontario) AutoTech (support technique automatisé)     appel gratuit : 1-800-247-9362  ...
  • Page 8 (Austin, Texas) AutoTech (pour les ordinateurs portables et de bureau)     appel gratuit : 1-800-247-9362   Groupe Dell pour le grand public et les PME (pour les ordinateurs portables et de bureau) :   Support technique clientèle (numéros d'autorisation de      appel gratuit : 1-800-624-9896 retour du matériel)
  • Page 9: Numéros De Contact En Europe

    766-9570 Service clientèle pour les comptes privilégiés 06103 766-9420 Service clientèle pour les grandes entreprises 06103 766-9560 Service clientèle pour les comptes publics 06103 766-9555 Standard 06103 766-7000 Site web : http://support.euro.dell.com         E-mail : tech_support_central_europe@dell.com         Autriche Standard 491 040 (Vienne) Ventes au grand public et aux PME 795676-02 REMARQUE : Les clients Ventes par fax au grand public et aux PME...
  • Page 10 Standard    902 118 541        902 118 539   Site web : http://support.euro.dell.com           E-mail : web_esp_tech@dell.com         Grandes entreprises       Support technique      902 100 130 Service clientèle      902 118 546 Standard 722 92 00 91 ...
  • Page 11   Service clientèle 696 821 14 696 824 13 Standard 696 824 12 Site web : http://support.euro.dell.com         E-mail : web_it_tech@dell.com        Grandes entreprises       Support technique 577 826 90 Service clientèle 577 825 55 575 035 30 Standard 577 821     ...
  • Page 12: Numéros De Contact Pour L'asie Et D'autres Régions

    22 83 27 27 (Prague) Service clientèle 22 83 27 11 22 83 27 14 TechFax 22 83 27 28 Standard 22 83 27 11 Site web : http://support.euro.dell.com           E-mail : czech_dell@dell.com         Royaume-Uni Support technique (grandes entreprises/comptes     ...
  • Page 13 Support technique en dehors du Japon (Dimension et Inspiron) 81-44 520-1435 Support technique (Dell Precision™, OptiPlex™ et    appel gratuit : 0120-1984-33  Latitude™) 81-44 Support technique en dehors du Japon (Dell 556-3894 Precision, OptiPlex et Latitude) Service clientèle 556-4240 Service automatisé de suivi des commandes 24  556-3801 heures/24 Ventes au grand public et aux PME 556-3344 Ventes de la division des comptes privilégiés...
  • Page 14 Comptes d'entreprise 556-3430 Service Faxbox 556-3490 Standard 556-4300 Site web : http://support.jp.dell.com       Macao Support technique    appel gratuit : 0800 582 REMARQUE : Les clients Service clientèle (Penang, Malaisie)    633 4949 de Macao appellent la Malaisie pour l'assistance    Ventes transactionnelles appel gratuit : 0800 581 clientèle.
  • Page 15: Avant De Commencer Un Test

     Présentation générale En cas de problème avec votre ordinateur, exécutez les Diagnostics Dell avant d'appeler l'assistance technique de Dell. Les tests de diagnostic  vérifient le matériel de votre système sans recourir à du matériel supplémentaire et sans risquer de détruire des données. Les tests de diagnostic  qui s'achève sans relever de problèmes indiquent que votre ordinateur fonctionne correctement. S'ils indiquent un problème que vous ne pouvez  pas résoudre, les messages d'erreur de test fournissent des informations précieuses dont vous aurez besoin lorsque vous contacterez le  personnel de support de Dell. AVIS : N'utilisez les Diagnostics Dell que pour tester votre système informatique Dell. L’utilisation de ce programme avec d’autres ordinateurs peut provoquer des réponses incorrectes de l’ordinateur ou des messages d’erreur.  Fonctions Les fonctions du groupe de tests de diagnostics vous permettent de prendre les mesures suivantes : Réaliser des vérifications rapides ou des tests avancés sur un ou sur tous les périphériques    ...
  • Page 16 Advanced Testing (Test avancé) —  Vous permet de modifier les paramètres d'un test, de sélectionner un groupe de tests à  exécuter et d'accéder à d'autres informations sur les tests avancés. Informations et résultats —  Fournit les résultats des tests, les erreurs rencontrées durant les tests, les numéros de version  des sous-tests et des informations complémentaires sur les Diagnostics Dell.  Program Options (options de programme) —  Vous permet de modifier les paramètres des Diagnostics Dell.  Exit to MS-DOS (Quitter pour MS-DOS) —  Quitte pour revenir à l'invite MS-DOS®. 8. Sélectionnez Tests rapides sous l'option Tester tous les périphériques ou Tester un périphérique pour vérifier rapidement votre  ordinateur ou un lecteur spécifique.L'option  Tests rapides exécute seulement les sous-tests qui se réalisent rapidement et qui n'exigent aucune intervention de la part de l'utilisateur. ...
  • Page 17 Décrit l'écran Test poussé, les Groupes de périphériques et les menus et commandes de diagnostics ; fournit par ailleurs des instructions sur la manière de les utiliser. Touches Explique les fonctions de toutes les touches que vous pouvez utiliser dans les Diagnostics Dell. Groupe de périphériques Décrit le groupe sélectionné sur la liste Groupes de périphériques du menu principal et fournit les raisons justifiant l'utilisation de certains tests.
  • Page 18 Retour à la page du Sommaire Lecteurs de disquette, de bande et de CD-ROM : Guide d'utilisation du système Dell™  OptiPlex™ GX300 Pour installer un lecteur de disquette, de bande ou de CD-ROM dans une baie de lecteur de 5,25 pouces, suivez les étapes ci-après.     PRÉCAUTION : Avant de retirer le capot de l'ordinateur, consultez « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre ordinateur ». 1. Déballez le lecteur et préparez-le en vue de son installation. AVIS : Mettez-vous à la terre en touchant une surface métallique non peinte à l’arrière de l’ordinateur. Consultez la documentation livrée avec le lecteur pour vérifier que le lecteur est configuré pour votre système informatique. Changez  les paramètres selon les besoins de votre configuration. 2. Si vous installez un lecteur EIDE (électronique d'unité intégrée améliorée), configurez-le en fonction du paramètre Sélectionner câble, comme indiqué dans la documentation fournie avec votre lecteur.  3. Retirez le capot de l'ordinateur selon les instructions de la section « Retrait et remise en place du capot de l'ordinateur...
  • Page 19 Languette métallique Support de lecteur Vis (4) Pour mieux garantir un bon positionnement du lecteur dans le châssis, insérez et serrez les quatre vis dans l’ordre de numérotation  des trous (les trous sont marqués de 1 à 4). 7. Faites glisser le nouveau lecteur dans la baie de lecteur jusqu'à ce que le lecteur s'enclenche complètement (reportez-vous à la figure 3).  Assurez-vous que les deux languettes du support s’enclenchent complètement dans la baie de lecteur.  Figure 3. Insertion du nouveau lecteur dans la baie de lecteur    1 Unité 8. Branchez un câble d’alimentation en CC dans le connecteur d’arrivée d’alimentation électrique situé à l’arrière du lecteur (reportez-vous à la  figure 9.
  • Page 20 Pour un lecteur de disquette, mettez à jour Lecteur de disquette A ou Lecteur de disquette B afin que ces paramètres reflètent la taille et  la capacité de votre nouveau lecteur de disquette.  Pour des lecteurs de bande ou de CD-ROM EIDE, réglez le Secondary Drive (Lecteur secondaire) 0 ou le lecteur secondaire 1 sur Auto. Vérifiez que votre système fonctionne correctement en exécutant les Diagnostics Dell. REMARQUE : Les lecteurs de bande vendus par Dell sont livrés avec leur propre logiciel d’exploitation et leur documentation. Après  avoir installé un lecteur de bande, reportez-vous à la documentation livrée avec le lecteur pour des instructions sur l’installation et l’utilisation du logiciel du lecteur de bande. Retour à la page du Sommaire...
  • Page 21: Créateur De Disquettes De Programme

      Créateur de disquettes de programme Dell a installé tous les pilotes pour des périphériques intégrés ainsi que des utilitaires du système sur l'unité de disque dur de votre système. Ces  pilotes et utilitaires sont fournis sous le format d'image de disquette, à partir duquel vous effectuez des sauvegardes de disquette en utilisant le  Créateur de disquettes de programme. Dell vous recommande vivement d'effectuer ces sauvegardes de disquette dès que vous avez terminé la  configuration initiale du système, au cas où vous auriez besoin de réinstaller l'un de ces pilotes ou utilitaires. REMARQUE : Les pilotes du système d'exploitation Linux sont livrés avec le système d'exploitation et ne sont pas fournis par le  Créateur de disquettes de programme. Le Créateur de disquettes de programme se trouve dans le dossier de programme des Dell Accessories (Accessoires Dell) et contient toute la documentation en ligne sur son utilisation. Pour accéder au Créateur de disquettes de programme, suivez les étapes ci-après :  1. Lancez le système d'exploitation.  2. Cliquez sur Start (Démarrer), puis sur Programs (Programmes). 3. Cliquez sur Accessoires Dell. 4. Cliquez sur Program Disk Maker (Créateur de disquettes de programme). Pilotes audio Les pilotes audio de votre système ont été installés par Dell et ils sont opérationnels lorsque vous recevez votre ordinateur. Il n'y a plus besoin  d'installation ni de configuration. Toutefois, si vous devez installer de nouveau les pilotes, menez les étapes suivantes : ...
  • Page 22 Le système d'exploitation Windows NT 4.0 installé par Dell détecte et installe le pilote NIC automatiquement. Pour réinstaller le pilote, effectuez les  étapes ci-après :  1. Utilisez le Créateur de disquettes de programme, situé dans le dossier des Accessoires Dell, pour copier sur disquette les pilotes NIC installés sur votre unité de disque dur.  2. Connectez le câble de réseau à l'arrière de votre ordinateur.  Consultez « Besoins en câble de réseau » pour des instructions détaillées. 3. Vérifiez que le NIC est activé dans la configuration du système.  Consultez « Contrôleur d'interface de réseau » pour plus d'informations. 4. Exécutez le système d'exploitation Windows NT, et connectez-vous en tant qu'administrateur ou comme utilisateur doté des privilèges  d'administrateur. Pour des informations sur les privilèges des administrateurs, reportez-vous à votre documentation de Windows NT. 5. Cliquez deux fois sur l'icône My Computer (Poste de travail), sur Control Panel (Panneau de configuration) et sur l’icône Network (Réseau).
  • Page 23 19. Lorsque vous êtes invité(e) à redémarrer votre système, retirez la disquette du lecteur A, puis cliquez sur Oui. Pilote NIC Windows 95 Le système d'exploitation Windows 95 installé par Dell détecte et installe le pilote NIC automatiquement. Cette sous-section fournit des instructions pour la réinstallation du pilote NIC sur des systèmes exécutant un système d'exploitation Windows 95 Service Release 2.1 installé par  Dell. REMARQUE : Si vous réinstallez le système d’exploitation Windows 95, vous devez utiliser la version pour Windows 95 fournie par Dell ou une version équivalente. À cause de l'architecture avancée de votre système Dell OptiPlex GX300, certains composants ne  fonctionneront pas correctement avec des versions Windows 95 antérieures à Service Release 2.1. Pour réinstaller le pilote NIC dans un système exécutant Windows 95 Service Release 2.1 installé par Dell, suivez les étapes ci-après :  1. Utilisez le Créateur de disquettes de programme, situé dans le dossier des Accessoires Dell, pour copier sur disquette les pilotes NIC installés sur votre unité de disque dur. ...
  • Page 24 Intel. Pour ce faire, vous devez avoir une souris connectée au système, et Windows NT 4.0 ou Windows 98 doit être installé sur l'unité  de disque dur connectée au canal EIDE (Enhanced Integrated Drive Electronics [électronique d'unité intégrée améliorée]) primaire. Pour installer le pilote de stockage Ultra ATA Intel pour Windows NT 4.0 ou Windows 98, effectuez les étapes ci-après :  1. Si ce n'est pas déjà fait, utilisez le Créateur de disquettes de programme pour copier la disquette à partir de l'image de la disquette du  pilote de stockage Ultra ATA Intel sur votre disque dur. Le Créateur de disquettes de programme est disponible dans le dossier de programme Accessoires Dell. Pour plus d'informations, consultez l'aide en ligne fournie par le Créateur de disquettes de programme.  2. Démarrez le système d'exploitation Windows NT 4.0 ou Windows 98. Si votre système exécute déjà Windows NT 4.0 ou Windows 98,  fermez tous les documents ou programmes d'application ouverts. 3. Insérez la disquette de pilote de stockage Ultra ATA Intel dans le lecteur A.  4. Cliquez sur le bouton Démarrer, sur Exécuter, tapez a:\setup.exe dans la fenêtre Exécuter, puis cliquez sur OK.
  • Page 25: Utilitaire De Mise À Jour Du Jeu De Puces Inf Intel

    3. Sélectionnez le pilote Ultra ATA et cliquez sur Retirer. 4. Redémarrez l'ordinateur. Utilitaire de mise à jour du jeu de puces INF Intel L'utilitaire de mise à jour du jeu de puces installe des fichiers d'installation de dispositifs Windows (.inf) qui indiquent au système d'exploitation  comment certains composants du jeu de puces doivent être configurés pour bien fonctionner. L'utilitaire de mise à jour du jeu de puces INF pour le  système d'exploitation Windows 98 ou Windows 95 a déjà été installé sur votre unité de disque dur. Aucune autre installation ou configuration n'est  nécessaire. Utilisez le Créateur de disquettes de programme pour effectuer une copie de sauvegarde de ce pilote au cas où vous auriez besoin  de le réinstaller.  Pour réinstaller l'utilitaire de mise à jour du jeu de puces INF sur des systèmes exécutant Windows 98 ou Windows 95, suivez les étapes ci-après. AVIS : Seules les unités de disque dur installées par Dell supportent le contrôle de bus. Si vous activez le contrôle de bus sur un  système avec une unité de disque dur qui n'a pas été fournie par Dell, vous risquez de perdre des données. 1. Vérifiez que le système d'exploitation Windows 98 ou Windows 95 est déjà installé sur le système.  2. Si ce n'est pas déjà fait, utilisez le Créateur de disquettes de programme pour copier les pilotes de l'utilitaire de mise à jour de jeu de puces  INF pour Windows 98 ou Windows 95 sur votre unité de disque dur.  3. Fermez tous les programmes d'application. 4. Insérez la disquette de l'utilitaire de mise à jour du jeu de puces INF dans le lecteur de disquette A. Cliquez sur le bouton Démarrer puis sur Exécuter. 5. Tapez a:\setup et cliquez sur OK. 6. Suivez les instructions à l'écran et acceptez tous les paramètres par défaut.  Assurez-vous de retirer la disquette du lecteur A avant de cliquer sur Finish (Terminer) pour redémarrer le système. Une fois que le ...
  • Page 26: Pilote De Sécurité Intel

    Réinstallation des utilitaires du système pour Windows NT 4.0 Les utilitaires et les services du système sont déjà installés sur votre unité de disque dur et ils sont opérationnels. Si vous devez réinstaller les  utilitaires et les services, procédez comme suit :  Si ce n'est pas déjà fait, utilisez le Créateur de disquettes de programme pour copier sur une disquette l'image de disquette des utilitaires du système Dell sur votre unité de disque dur.  2. Démarrez Windows NT et connectez-vous en tant qu'administrateur ou utilisateur doté des privilèges d'administrateur. Si vous exécutez déjà  Windows NT, fermez tous les documents ou les programmes d'application ouverts. 3. Avec la disquette d'utilitaires dans le lecteur A, exécutez le programme setup.exe depuis la disquette. 4. Suivez les instructions à l'écran pour installer les utilitaires et/ou les services Dell. Lorsque l'installation est terminée, redémarrez votre  système pour activer les services.  5. Vérifiez que les utilitaires et/ou le(s) service(s) sont installés et qu'ils fonctionnent. ...
  • Page 27 6. Double-cliquez sur l'icône Services dans Panneau de configuration. AutoShutdown (Arrêt automatique) doit être listé sous l'état  Started (Démarré). REMARQUE : Si Dell OpenManage™ 4.x est ou sera installé sur le système, n'installez pas le service Arrêt automatique. Dell  OpenManage 4.x contient déjà la fonctionnalité du service Arrêt automatique, lequel risque d'entraîner des incompatibilités si installé  avec Dell OpenManage 4.x. L'utilitaire de numéro d'inventaire et l'utilitaire de mise en route automatique (s'ils sont installés) sont situés dans le dossier c:\dellutil du lecteur contenant les fichiers système de Windows NT 4.0. Réinstallation des utilitaires du système pour Windows 98 ou Windows 95 Les utilitaires et les services du système sont déjà installés et sont opérationnels sur votre unité de disque dur. Si vous devez réinstaller les  utilitaires et les services, procédez comme suit :  Si ce n'est pas déjà fait, utilisez le Créateur de disquettes de programme pour copier sur une disquette l'image de disquette des utilitaires du système Dell figurant sur votre unité de disque dur.  2. Démarrez Windows 98 ou Windows 95. Si vous exécutez déjà Windows 98 ou Windows 95, fermez tous les documents ou les programmes  d'application ouverts. 3. Avec la disquette des utilitaires dans votre lecteur de disquette, exécutez le programme setup.exe depuis la disquette.
  • Page 28: Présentation Générale

    Retour à la page du Sommaire Cartes d'extension : Guide d'utilisation du système Dell™ OptiPlex™ GX300 Présentation générale Retrait d'une carte d'extension Installation d'une carte d'extension  Présentation générale Le système peut accepter jusqu'à six cartes d'extension, y compris jusqu'à cinq cartes d'extension PCI (interconnexion de composants  périphériques) 32 bits et une carte AGP (port graphique accéléré) 32 bits. (consultez la figure 1 pour des exemples de ces cartes).     REMARQUES : Pour se conformer aux exigences PC99, votre système Dell utilise uniquement des logements d'extension PCI. Les  cartes d'extension ISA (Industry-Standard Architecture [architecture standard de l'industrie]) ne sont pas prises en charge. Avant de déconnecter un périphérique du système ou de retirer un composant de la carte système, vérifiez que la LED d'état de veille  sur la carte système est éteinte. Pour en connaître son emplacement, consultez la figure 3 dans la rubrique « À l'intérieur de votre  ordinateur ».
  • Page 29 1 Cache métallique 4. Insérez la carte d'extension dans le connecteur de carte d'extension.  Si la carte d'extension est de pleine longueur, insérez le bord antérieur de la carte dans le guide de carte correspondant sur l'intérieur avant  du châssis tandis que vous insérez la carte dans son connecteur. Insérez le connecteur de bord de carte fermement dans la fente de carte  d'extension. Basculez délicatement la carte dans le connecteur, jusqu'à ce qu'elle y soit bien insérée (reportez-vous à la figure 3).  Figure 3. Installation d'une carte d'extension 1 Cartes d’extension 2 Connecteur de carte d’extension 3 Connecteur de bord de carte 5. Lorsque la carte est bien installée dans le connecteur, fixez le support de montage de la carte sur le châssis avec la vis que vous avez  retirée à l'étape 2.  6. Connectez tous les câbles qui devraient être connectés à la carte.  Consultez la documentation fournie avec la carte pour des informations sur le branchement des câbles.  Si vous installez la carte son OptiPlex™ de base, débranchez le câble du haut-parleur interne du panneau de contrôle sur l'avant du châssis  et rebranchez-le sur le connecteur INT SPKR de la carte son. Vous devrez peut-être acheminer le câble du haut-parleur par un trou à l'avant  du châssis pour atteindre le connecteur de la carte son.
  • Page 30: Retrait D'une Carte D'extension

     Retrait d'une carte d'extension Pour retirer une carte d'extension, suivez les étapes ci-après.     PRÉCAUTION : Avant de retirer le capot de l'ordinateur, consultez « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre ordinateur ». 1. Retirez le capot de l'ordinateur selon les instructions de la section « Retrait et remise en place du capot de l'ordinateur ».    2. Retirez l'attache de la carte AGP selon les instructions de la section « Retrait et remise en place de l'attache de la carte AGP ».
  • Page 31: Dépannage Du Moniteur

    Dépannage d'un périphérique d'E/S de série  Présentation générale Cette section présente les procédures de dépannage concernant l’équipement directement connecté au panneau des entrées/sorties (E/S) de  votre ordinateur, comme le moniteur, le clavier, la souris ou l’imprimante. Avant d'effectuer l'une des procédures de cette section, consultez «  Vérification des connexions et des commutateurs ». Procédez ensuite au dépannage du matériel défectueux.  Vous avez besoin d'une copie du disque Dell ResourceCD pour effectuer les procédures de cette section.  Avant de lancer les Diagnostics Dell, vérifiez que votre système est réglé pour démarrer à partir du lecteur de CD-ROM. Reportez-vous à la  section « Démarrage des Diagnostics Dell » pour de plus amples renseignements.
  • Page 32: Dépannage De La Souris

    1. Nettoyez la souris comme indiqué dans votre documentation sur la souris. La plupart des souris ont une bille qui peut être retirée et nettoyée en retournant la souris et en retirant le couvercle. Retirez également toute  la poussière qui a pu s'accumuler sur le dessous de la souris. 2. Si la souris ou son câble montre des signes de dommages physiques ou si les boutons ne fonctionnent pas, remplacez la souris par une  souris qui fonctionne.    3. Lancez les Diagnostics Dell en insérant le cédérom Dell ResourceCD et en redémarrant le système.     4. Exécutez le Mouse Test (Test de la souris).    5. Si le Test de la souris échoue, la carte système est peut-être en panne. Consultez la section « Obtention d'aide » pour trouver des instructions concernant l'obtention d'assistance technique.
  • Page 33: Dépannage D'une Imprimante Parallèle

     Dépannage d'une imprimante parallèle « Dépannage des fonctions d'E/S de base » indiquent que le problème concerne l'imprimante parallèle, menez  Si les informations de la section les étapes suivantes dans l'ordre indiqué, jusqu'à ce que le problème soit résolu :  1. Réinstallez le pilote de périphérique d'imprimante.  Reportez-vous à la documentation de l'imprimante et de votre système d’exploitation pour des instructions sur la réinstallation du pilote de  l'imprimante. 2. Éteignez l'imprimante parallèle et l'ordinateur, remplacez le câble d'interface de l'imprimante parallèle par un câble qui fonctionne, puis  allumez l'imprimante parallèle et l'ordinateur.  Si le problème est résolu, le câble d'imprimante original était en panne. 3. Exécutez l'auto-test de l'imprimante parallèle.  Si le test échoue, l'imprimante est défectueuse. Si le problème n'est toujours pas résolu, la carte système peut être en panne. Consultez la section « Obtention d'aide » pour trouver des instructions concernant l'obtention d'assistance technique.  Dépannage d'un périphérique d'E/S de série Si les informations dans « Dépannage des fonctions d'E/S de base » indiquent que le problème concerne un périphérique connecté à l'un des  ports série, suivez les étapes ci-après dans l'ordre jusqu'à la résolution du problème :  1. Attachez le périphérique de série à l'autre port série (par exemple, s'il est connecté au port série 1, attachez le périphérique au port série 2).  Si le problème est résolu, le port série de la carte système est défectueux. Consultez la section « Obtention d'aide » pour trouver des instructions concernant l'obtention d'assistance technique.
  • Page 34 Retour à la page du Sommaire Obtention d'aide : Guide d'utilisation du système Dell™ OptiPlex™ GX300 Présentation générale de l'aide Contacter Dell Retour à la page du Sommaire...
  • Page 35: Installation D'une Unité De Disque Dur Eide

    Retour à la page du Sommaire Unités de disque dur : Guide d'utilisation du système Dell™ OptiPlex™ GX300 Installation d'une unité de disque dur EIDE Installation de périphériques SCSI  Installation d'une unité de disque dur EIDE Vous pouvez installer deux lecteurs EIDE (Enhanced Integrated Drive Electronics [électronique d'unité intégrée améliorée]) maximum, dont un doit  mesurer au plus 2,5 cm de hauteur, dans le support d'unité de disque dur, sous le bâti des lecteurs. Le premier lecteur EIDE s’installe dans la baie de lecteur (inférieure) de 1 pouce libellée « HD1 » ; un second lecteur s’installe dans la baie de 1,6 pouce libellée « HD2 ».  Adressage des lecteurs EIDE Tous les périphériques EIDE doivent être configurés avec la position de cavalier « Cable Select », qui assigne un statut maître-esclave aux périphériques, en fonction de leur position sur le câble d'interface. Lorsque deux périphériques EIDE sont branchés sur un même câble d'interface  EIDE et sont configurés avec la position de cavalier « Cable Select », le périphérique attaché au dernier connecteur du câble d'interface est le  maître ou périphérique de démarrage (lecteur 0) et le périphérique attaché au connecteur central du câble d'interface est l'esclave (lecteur 1).  Consultez la documentation de l'unité dans votre kit de mise à niveau pour des informations sur le paramétrage des périphériques avec le  paramètre de cavalier Cable Select.  Avec les deux connecteurs d’interface EIDE sur la carte système, votre système peut supporter jusqu'à quatre périphériques EIDE. Les unités de  disque dur EIDE doivent être branchées au connecteur d'interface EIDE libellé « IDE1 ». Les lecteurs de bande EIDE et les lecteurs de CD-ROM doivent être branchés sur le connecteur d'interface EIDE libellé « IDE2 ».
  • Page 36 1 Rail de glissière du bâti des lecteurs 2 Logements du châssis 3 Languettes de la charnière 4 Languette coulissante 5. Faites glisser l'unité dans la baie du support choisie, en l’orientant de telle sorte que les connecteurs à l’arrière du lecteur soient face à  l’arrière du châssis quand le support est réinstallé (reportez-vous à la figure 6. Alignez les quatre trous de vis de l'unité et du support. Insérez et serrez les vis livrées avec votre kit d’extension. Si vous installez un lecteur dans la baie de 1,6 pouce, utilisez les quatre trous de vis sur le côté du support (reportez-vous à la figure 2). Si  vous installez un lecteur dans la baie de 1 pouce, utilisez les quatre trous de vis situés au-dessous du support.  Figure 2. Insertion d'une unité de disque dur de 1,6 pouce dans le support    1 Lecteur de 1,6 pouce 2 Support de lecteur 3 Vis (4) 4 Languette coulissante Réinstallez le support d'unité de disque dur dans le châssis (reportez-vous à la figure Insérez les languettes de charnière du support dans les fentes du châssis afin que les languettes s’accrochent dans les logements. Ensuite, faites pivoter le support vers le bâti des lecteurs, puis insérez la languette coulissante du support sur le rail de glissière du bâti des lecteurs. ...
  • Page 37 1 Rail de glissière du bâti des lecteurs 2 Logements du châssis 3 Languettes de la charnière 4 Languette coulissante Branchez un câble d'alimentation en CC au connecteur d'entrée de l'alimentation à l'arrière de l'unité (reportez-vous à la figure Vérifiez tous les connecteurs afin d’être sûr que leur câblage est correct et qu’ils sont bien en place. 9. Connectez l’un des connecteurs de périphérique du câble EIDE au connecteur d’interface à 40 broches situé à l’arrière de l'unité de disque  dur. AVIS : Vous devez faire correspondre la bande de couleur du câble EIDE avec la broche 1 du connecteur d’interface du lecteur afin de ne pas risquer d’endommager votre système.       REMARQUE : Les unités de disque dur ATA/66 (Ultra Advanced Technology Attachment[connexion de technologie ultra  avancée]) nécessitent un câble à 80 conducteurs pour transférer des données à pleine vitesse. Le câble à 80 conducteurs  est doté d'un connecteur à 40 broches, tout comme le câble Ultra ATA/33, mais aussi de deux fois le nombre de fils à  l'intérieur du câble lui-même. Si vous utilisez un câble Ultra ATA/33 avec des unités de disque dur Ultra ATA/66, elles  transféreront les données aux vitesses de l'Ultra ATA/33.  Figure 4. Connexion des câbles de l'unité de disque dur    1 Connecteur d’interface 2 Connecteur d’arrivée d’alimentation électrique sur l'unité...
  • Page 38: Installation De Périphériques Scsi

    Les périphériques SCSI internes doivent avoir un numéro ID SCSI unique compris entre 0 et 15.  Lorsque les périphériques SCSI sont expédiés par Dell, les numéros d’identification SCSI par défaut sont affectés de la façon suivante:  Contrôleur SCSI : ID SCSI 7     Amorçage d'unité de disque dur SCSI : ID SCSI 0     Lecteur de CD-ROM SCSI : ID SCSI 5    Lecteur de bande ou de DAT (Digital Audio Tape [bande audio numérique]) SCSI : ID SCSI 6  REMARQUE : Les numéros d'identification SCSI ne doivent pas obligatoirement être assignés dans l'ordre, pas plus que les  périphériques branchés sur le câble ne doivent l'être par numéro d'identification. Les périphériques SCSI installés par Dell sont configurés correctement pendant la fabrication. Vous n’avez pas à définir un ID SCSI pour ces  périphériques SCSI.  Si vous attachez des périphériques SCSI supplémentaires en option, reportez-vous à la documentation livrée avec chaque périphérique pour  obtenir des informations sur la définition des numéros ID SCSI appropriés.  AVIS : Dell recommande que vous n’utilisiez que des câbles SCSI achetés chez Dell. Il n'est pas garanti que les câbles SCSI achetés  ailleurs fonctionnent correctement avec les systèmes Dell.  Terminaison de périphérique La logique SCSI demande que la terminaison soit activée sur les deux périphériques aux extrémités opposées de la chaîne SCSI et qu’elle soit désactivée pour tous les périphériques intermédiaires.  Consultez la documentation fournie avec les périphériques SCSI en option que vous avez achetés pour obtenir des informations sur la  désactivation de la terminaison de ces périphériques.   Câbles SCSI Les périphériques LVD (Low Voltage Differential [différentiel basse tension]) Ultra2/Wide (unités de disque dur) utilisent un câble à 68 broches.  Une extrémité du câble doit être connectée à la carte contrôleur SCSI. Les connecteurs restant sur le câble doivent être attachés aux différents  périphériques LVD. ...
  • Page 39 Les périphériques SCSI étroits (lecteurs de bande, lecteurs de CD-ROM et certaines unités de disque dur) utilisent un câble à 50 broches. Une  extrémité du câble doit être connectée à la carte contrôleur SCSI. Les connecteurs restants sur le câble doivent être attachés aux différents  périphériques SCSI étroits.   Procédure générale d'installation des périphériques SCSI Configurez et installez un ou plusieurs périphériques SCSI sur votre ordinateur comme suit:  1. Déterminez quel sera le connecteur du câble SCSI interne que vous relierez à chaque périphérique SCSI.  2. Déballez chaque périphérique SCSI et préparez-le pour son installation. AVIS : Mettez-vous à la terre en touchant une surface métallique non peinte à l’arrière de l’ordinateur. AVIS : Quand vous déballez le lecteur, ne le mettez pas sur une surface dure, ce qui pourrait endommager le lecteur. Mettez  plutôt le lecteur sur une surface qui amortit mieux les chocs, telle qu’un tapis de mousse. Configurez le périphérique avec un numéro d’identification SCSI et une terminaison, si nécessaire. 3. Installez les périphériques SCSI de la manière appropriée. Pour installer une unité de disque dur SCSI, procédez comme indiqué de l'étape 3 à l'étape 9 de « Installation d'une unité de disque  ¡ dur EIDE », puis passez à l'étape 4 de cette procédure.     Pour installer un lecteur de bande SCSI, un lecteur de CD-ROM ou un lecteur DAT, procédez à l'installation (étapes 2 à 6 de la section  ¡...
  • Page 40 EIDE, Lecteur secondaire 0 et/ou Lecteur secondaire 1 doivent être réglés sur Aucun. 10. Si vous avez installé une unité de disque dur SCSI, partitionnez et formatez l'unité. Installez ensuite le système d’exploitation. Pour obtenir des instructions, consultez « Partitionnement et formatage des unités de disque dur SCSI » ainsi que la documentation de votre système d'exploitation. 11. Tester les périphériques SCSI.  Testez une unité de disque dur SCSI en exécutant les diagnostics Dell. Pour tester un lecteur de bande SCSI, reportez-vous à la documentation d'accompagnement du logiciel du lecteur de bande afin d'effectuer  un test de vérification et de sauvegarde de ce dernier.  Partitionnement et formatage des unités de disque dur SCSI Vous aurez peut-être à utiliser des programmes différents de ceux fournis avec le système d'exploitation pour partitionner et formater les unités de  disque dur SCSI. Reportez-vous à la documentation livrée avec vos pilotes logiciels SCSI pour des informations sur l’installation de pilotes appropriés et sur la préparation de votre unité de disque dur SCSI en vue de son utilisation. ...
  • Page 41: Assistance Technique

       Diagnostics Checklist (Liste de vérifications des Diagnostics) 2. Faites une copie de la et remplissez-la.    3. Utilisez les divers services en ligne de Dell disponibles sur le site Web de Dell (http://www.dell.com) pour obtenir de l'aide concernant les procédures d'installation et de dépannage.     4. Si les étapes précédentes n'ont pas résolues le problème appelez Dell pour obtenir une assistance technique.  Lorsque le système de téléphone automatisé de Dell vous le demande, entrez le code de service express pour acheminer directement  votre appel au personnel de support approprié. Si vous ne possédez pas un code de service express, ouvrez le fichier Dell Accessories (Accessoires de Dell) double-cliquez sur l'icône Express Service Code (Code de service express) et suivez les...
  • Page 42: Problèmes Liés À Votre Commande

    Service TechFax Dell utilise au maximum le fax pour mieux vous servir. Vous pouvez appeler la ligne d'appel gratuit TechFax de Dell 24 heures sur 24, sept jours sur sept pour obtenir des informations techniques de toutes sortes. En utilisant un téléphone à touches, vous avez accès à une liste complète de sujets. Les informations techniques demandées vous sont ...
  • Page 43: Avant D'appeler

    3. Fournissez une copie de la Diagnostics Checklist (Liste de vérifications de s diagnostics) indiquant les test que vous avez exécutés et les  messages d'erreur indiqués par les Diagnostics de Dell.     4. Fournissez tous les accessoires qui font partie du matériel renvoyé (câbles d'alimentation, disquettes de logiciel, guides, etc.) s'il s'agit un  retour pour mise en crédit.     5. Renvoyez l'équipement dans son emballage d'origine (ou équivalent).  Vous êtes responsable des frais d'envoi. Vous devez aussi assurer les produits retournés ou assumer les risques en cas de perte du matériel lors  de son envoi à Dell. Les envois contre remboursement ne sont pas acceptés.  Les retours reçus sans les éléments décrits ci-dessus seront refusés à notre quai d'arrivée et vous seront renvoyés.   Avant d'appeler REMARQUE : Ayez votre code service express à portée de main quand vous appelez. Ce code aide le système de support par  téléphone automatisé de Dell à diriger votre appel plus efficacement. N'oubliez pas de remplir la liste de vérification des diagnostics. Si possible, allumez votre système avant d'appeler Dell pour obtenir une  assistance technique et utilisez un téléphone qui se trouve à côté ou à proximité de votre ordinateur. On vous demandera de taper certaines  commandes, et de relayer certaines informations pendant les opérations ou d'essayer d'autres opérations de dépannage qui ne sont possible  que sur l'ordinateur lui-même. Assurez-vous d'avoir la documentation concernant le système auprès de vous.     PRÉCAUTION : Si vous avez besoin de retirer le capot de votre ordinateur, faites bien attention débrancher le câble  d'alimentation de sa prise ainsi que le câble du modem.  Liste de vérification des diagnostics Date : Nom :  Adresse : Numéro de téléphone : Numéro de service (code barre à l'arrière de l'ordinateur) : Code de service express : Numéro d'autorisation de renvoi de matériel (si fourni par un technicien de support de Dell) :...
  • Page 44 Retour à la page du Sommaire...
  • Page 45: Présentation Générale

    Retour à la page du Sommaire À l’intérieur de votre ordinateur : Guide d'utilisation du système Dell™ OptiPlex™  GX300 Présentation générale Étiquettes de la carte système Vues internes Retrait et remise en place de l'attache de la carte AGP Composants de la carte système Retrait du bloc d’alimentation de la carte système par rotation. Cavaliers de la carte système Retrait et remise en place du cadre avant  Présentation générale Cette section décrit l'intérieur de votre ordinateur et peut être utilisée comme référence avant d'effectuer une procédure d'extension.     PRÉCAUTION : Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur, consultez la rubrique « La sécurité d'abord : pour vous et  pour votre ordinateur ».
  • Page 46: Composants De La Carte Système

     Composants de la carte système La figure 3 montre la carte système et l'emplacement de tous ses supports et connecteurs.   Figure 3. Composants de la carte système    1 Connecteur d’interface audio de lecteur de CD-ROM 2 Connecteur du port série 1 3 Connecteur du port parallèle 4 Connecteur du port série 2 5 connecteur du ventilateur 6 Connecteur du module de régulation de tension ou VRM 7 Connecteur du microphone 8 Connecteur de ligne de sortie 9 Connecteur de ligne d'entrée 10 connecteur du clavier et connecteur de la souris 11 Connecteurs du bus série universel (USB) 12 Connecteur du processeur secondaire 13 Connecteur de téléphonie...
  • Page 47: Cavalier De La Carte Systèmes

    28 LED d'état de veille 29 Cavalier de mot de passe 30 Connecteur du voyant d'accès à l'unité de disque dur auxiliaire 31 Cavalier RTCRST 32 Support de la batterie  Cavalier de la carte systèmes La figure 4 montre l'emplacement des cavaliers sur la carte système. Le tableau 1 répertorie les cavaliers de la carte système et leurs  paramètres.   Figure 4. Cavalier de la carte systèmes    Les cavaliers sont de petits blocs sur une carte de circuit, desquels émergent deux broches ou plus. Les prises en plastique contenant un fil  s'adaptent sur les broches. Le fil connecte les broches et crée un circuit.  AVIS : Assurez-vous que votre système est éteint avant de changer le réglage des cavaliers. Sinon, votre système peut être  endommagé ou donner des résultats imprévisibles. Pour changer un paramètre de cavalier, enlevez la fiche de sa (ses) broche(s) et fixez-la soigneusement sur la (les) broche(s) indiquée(s).   Tableau 1. Paramètres des cavaliers de la carte système    Cavalier Réglage Description PSWD (par défaut) Les fonctions de mot de passe sont activées. Les fonctions de mot de passe sont désactivées.
  • Page 48: Retrait Et Remise En Place De L'attache De La Carte Agp

    Connecteur vidéo MONITEUR Souris Connecteur de la souris PANNEAU Connecteur du panneau de commande Connecteur de port parallèle ; parfois appelé LPT1 Connecteur de la carte d'extension PCI PCIn* POWER_1 Connecteur d’arrivée de l’alimentation principale POWER_2 Connecteur d’arrivée de l’alimentation en 3,3 V PROC_0 Connecteur du ventilateur principal PROC_1 Connecteur du microprocesseur secondaire Connecteurs de port série État de veille LED d'alimentation de secours...
  • Page 49: Retrait Et Remise En Place Du Cadre Avant

    vous gêne pas. Pour faire pivoter le bloc d'alimentation, effectuez les étapes suivantes.     PRÉCAUTION : Avant de retirer le capot de l'ordinateur, consultez « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre ordinateur ». 1. Retirez le capot de l'ordinateur selon les instructions de la section « Retrait du capot de l'ordinateur ». 2. Débranchez le câble d’alimentation en CA de la prise secteur située à l’arrière du bloc d’alimentation (reportez-vous à la figure 6).  Figure 6. Rotation du bloc d'alimentation    1 Bloc d'alimentation 2 Dispositif de dégagement 3 câble d’alimentation en CA 4 languette de fixation 5 Câble d’alimentation en 3.
  • Page 50 Pour remettre le cadre en place, introduisez les deux crochets de retenue, situés sur le cadre, dans les logements correspondants, à la base du  châssis. Tournez ensuite le haut du cadre vers le châssis, jusqu'à ce que les languettes supérieures s'enclenchent dans les logements  correspondants du cadre. Retour à la page du Sommaire...
  • Page 51 Retour à la page du Sommaire Installation des mises à niveau : Guide d'utilisation du système Dell™ OptiPlex™  GX300 À l’intérieur de votre ordinateur Batterie Cartes d'extension Lecteurs de disquette, de bande et CD-ROM Mémoire système Unités de disque dur Microprocesseur Retour à la page du Sommaire...
  • Page 52: La Sécurité D'abord : Pour Vous Et Pour Votre Ordinateur

    Dépannage de la batterie Dépannage des lecteurs  Présentation générale Cette section offre des procédures de dépannage pour les composants à l'intérieur de votre ordinateur. Avant d'entreprendre les procédures de  cette section, faites comme suit : Effectuez les procédures décrites dans « Vérification des connexions et des commutateurs » et « Configuration du système ».    Lisez les consignes de sécurité décrites dans « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre ordinateur ». Il vous faut les éléments suivants pour exécuter les opérations décrites dans cette section :  Une copie du cédérom Dell ResourceCD    Un petit tournevis plat et un tournevis cruciforme No 1 (ou une clef à pipe hexagonale d’un quart de pouce [6,35 mm])  La sécurité d'abord : pour vous et pour votre ordinateur Les procédures de cette section impliquent le retrait du capot de l’ordinateur pour travailler à l’intérieur de l’ordinateur. Lorsque vous travaillez à  l’intérieur de l’ordinateur, vous ne devez exécuter que les instructions présentées dans ce guide ou dans la documentation de Dell. Suivez toujours  les instructions à la lettre.  Travailler à l'intérieur de votre ordinateur ne présente aucun danger — si vous observez les précautions suivantes.     PRÉCAUTION POUR VOTRE SÉCURITÉ PERSONNELLE ET LA PROTECTION DE L'ÉQUIPEMENT Avant de commencer à travailler sur l'ordinateur, suivez les étapes ci-après dans l'ordre indiqué :  1. Éteignez l'ordinateur et tous ses périphériques.     2. Touchez une partie métallique non peinte du châssis, telle que le métal autour des ouvertures du connecteur de carte à l’arrière de votre ...
  • Page 53 Si vous avez passé un cadenas dans l’anneau pour cadenas sur le panneau arrière, retirez le cadenas.     3. En faisant face à l'arrière de l'ordinateur, faites glisser la moitié supérieure de l'anneau pour cadenas vers la gauche pour déverrouiller le  mécanisme d'éjection du capot.     4. Retirez comme suit le capot de l'ordinateur :    a. En faisant face au panneau latéral gauche, appuyez sur le bouton d'éjection (situé sur le coin inférieur gauche du cadre avant) ;  reportez-vous à la figure b. Soulevez le dessous du capot, en le faisant pivoter vers vous.    c. Dégagez les languettes qui servent à fixer le capot en haut du châssis, puis retirez le capot en le soulevant.   Figure 1. Retrait du capot de l'ordinateur 1 Bouton d'éjection du capot Pour remettre en place le capot avant, effectuez les étapes ci-après : ...
  • Page 54: Dépannage D'un Ordinateur Mouillé

    7. Éteignez le système, débranchez-le de la prise électrique, puis retirez le capot de l’ordinateur et réinstallez les cartes d’extension enlevées à  l’étape 4.     8. Remettez l'attache de la carte AGP.    9. Remettez le capot de l'ordinateur en place et reconnectez le système à une prise électrique. Rebranchez également toutes les lignes de  téléphone ou de télécommunications de l'ordinateur.     10. Lancez les Diagnostics Dell en insérant le cédérom Dell ResourceCD et en redémarrant le système.     11. Exécutez le groupe de tests System Board Devices (Périphériques de la carte système). Si les tests réussissent, votre système fonctionne correctement. Si l'un des tests échoue, consultez « Obtention d’aide » pour trouver des instructions concernant l’obtention d’assistance technique.  Dépannage d'un ordinateur endommagé Si l’ordinateur tombe ou est endommagé, vérifiez qu’il fonctionne toujours correctement. Si un périphérique externe branché à l’ordinateur tombe...
  • Page 55: Dépannage De La Batterie

    » pour les instructions sur l’obtention d’assistance technique de Dell. Pour dépanner un ordinateur endommagé, effectuez les opérations suivantes :  1. Éteignez le système, y compris tous les périphériques connectés, et débranchez tous les câbles d’alimentation en CA de leurs prises électriques. Débranchez également toutes les lignes de téléphone ou de télécommunications de l'ordinateur.  PRÉCAUTION : Avant de retirer le capot de l'ordinateur, consultez « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre ordinateur ». Retirez le capot de l'ordinateur.    3. Vérifiez toutes les connexions de cartes d’extension dans l’ordinateur.    4. Vérifiez le lecteur de bande/disquette, l'unité de disque dur et toutes les autres connexions internes.  Assurez-vous que tous les câbles sont connectés et que tous les composants sont bien insérés dans leurs connecteurs et supports.     Remettez en place le capot de l'ordinateur, reconnectez le système à une prise électrique, puis reconnectez toutes les lignes de téléphone et ...
  • Page 56: Dépannage De La Mémoire Système

    3. Remettez en place l'attache de la carte AGP, remettez le capot de l'ordinateur, rebranchez le système sur une prise secteur, puis mettez-le sous tension.    Si le problème n'est pas résolu, lancez les Diagnostics Dell en insérant le cédérom Dell ResourceCD et en redémarrant le système.     5. Exécutez le groupe de tests RAM. Si le programme Diagnostics Dell détecte une RIMM défectueuse, remplacez la RIMM en question. Si les Diagnostics Dell déterminent que  la carte système est en panne, ou si les Diagnostics Dell n'identifient pas la cause du problème et que le problème n'est toujours pas résolu,  consultez « Obtention d'aide » pour trouver des instructions concernant l'obtention d'assistance technique.  Dépannage du sous-système vidéo Le dépannage des problèmes de vidéo implique que vous déterminiez lequel des composants suivants est le composant responsable du  problème : le moniteur, le câble d'interface du moniteur ou la carte vidéo. ...
  • Page 57: Dépannage De La Carte Système

    » pour trouver des instructions concernant l’obtention d’assistance technique.  Dépannage de la carte système Un problème de carte système peut être causé par un de ses composants, un bloc d'alimentation en panne ou un composant défectueux connecté  à la carte système. Si un message d’erreur indique qu’il y a un problème de carte système, effectuez les étapes suivantes :  1. Lancez les Diagnostics Dell en insérant le cédérom Dell ResourceCD et en redémarrant le système.     2. Exécutez le groupe de tests System Board Devices (Périphériques de la carte système). Si l'un des tests échoue, consultez « Obtention d’aide » pour trouver des instructions concernant l’obtention d’assistance technique.    3. Éteignez le système, y compris tous les périphériques connectés, et débranchez tous les câbles d’alimentation en CA de leurs prises électriques. Débranchez également toutes les lignes de téléphone ou de télécommunications de l'ordinateur. ...
  • Page 58 Retirez le capot de l'ordinateur.    4. Vérifiez que les câbles d'alimentation CC partant des blocs d'alimentation sont fermement connectés aux connecteurs sur chaque lecteur.  Vérifiez également que le câble d'interface pour chaque lecteur est fermement connecté au lecteur et à la carte système.     Remettez le capot de l'ordinateur en place, reconnectez le système à une prise électrique, puis allumez-le. Si le problème n'est pas résolu,  passez à l'étape 6.     6. Lancez les Diagnostics Dell en insérant le cédérom Dell ResourceCD et en redémarrant le système.     7. Exécutez le groupe de tests approprié.     8. Si les Diagnostics Dell identifient un lecteur défectueux, remplacez le lecteur. Si les Diagnostics Dell identifient un contrôleur défectueux, la  carte système peut être en panne. Consultez « Obtention d'aide » pour trouver des instructions concernant l'obtention d'assistance technique. Retour à la page du Sommaire...
  • Page 59: Fonctions Matérielles

    Retour à la page du Sommaire Introduction : Guide d'utilisation du système Dell™ OptiPlex™ GX300 Présentation générale Fonctions de gestion Fonctions matérielles Conformité à ENERGY STAR® Fonctions logicielles  Présentation générale Les systèmes PC géré Dell OptiPlex GX300 sont des ordinateurs personnels très rapides et évolutifs, conçus autour du microprocesseur Intel®  Pentium® III. Chaque système informatique est de conception PCI (Peripheral Component Interconnect [interconnexion de composant  périphérique]) à hautes performances, ce qui vous permet de configurer votre système informatique selon vos besoins initiaux, puis d’ajouter des mises à niveau supportées par Dell lorsque cela s’avère nécessaire.   Fonctions matérielles Votre système présente les fonctions suivantes :  Deux microprocesseurs Intel Pentium III maximum.    La mémoire système qui peut être augmentée jusqu'à 1 giga-octet (Go) en installant des RIMM (Rambus In-line Memory Modules [modules de mémoire en ligne Rambus]) RDRAM (Rambus Dynamic Random-Access Memory [RAM dynamique Rambus]) dans les supports qui leur sont réservés sur la carte système. ...
  • Page 60: Fonctions Logicielles

    Des pilotes de périphérique de réseau pour plusieurs systèmes d'exploitation.     Le support DMI (Desktop Management Interface [interface de gestion de bureau]) qui permet la gestion à distance du logiciel et du matériel  de votre système informatique.     Dell OpenManage™ IT Assistant . Support pour le  Fonctions de gestion Votre système PC géré Dell OptiPlex GX300 a été conçu pour être utilisable dès son déballage. Pour rendre la gestion de votre système aussi  simple que possible, le système est livré avec l'agent DMI activé et en état de marche, permettant ainsi à un administrateur distant d'accèder aux  paramètres système et de les modifier. Cependant, sans les précautions appropriées, un système avec un agent DMI actif peut être la proie de  changements non autorisés. Pour cette raison, Dell vous recommande vivement d'activer et d'utiliser le mot de passe de configuration pour empêcher tout changement non autorisé des paramètres système.  Les sous-sections suivantes décrivent les fonctions de gestion matérielles et logicielles disponibles pour votre système :  Dell OpenManage IT Assistant       Réveil à distance    Remote System Alert (Alerte du système à distance)    Auto Power On (Mise en route automatique)   ...
  • Page 61 Les fonctions de gestion d'inventaire de Dell OpenManage IT Assistant comprennent ce qui suit: Un support qui permet aux administrateurs de réseau d’afficher, de définir ou de modifier un numéro d’inventaire d’un système distant dans  un réseau DMI de Dell.     Adressage automatisé et manuel d’un ou plusieurs groupes dans un répertoire défini par l’utilisateur Des fonctions de gestion de sécurité de Dell OpenManage IT Assistant comprenant la sécurité de mot de passe qui active des administrateurs de  réseau pour maintenir des valeurs d'attribut standard pour des systèmes à distance et locaux dans un réseau Dell DMI.  Pour plus d'informations sur Dell OpenManage IT Assistant, consultez la documentation de Dell OpenManage IT Assistant en ligne fournie avec le logiciel.  MBA L'agent MBA 3Com® supporte plusieurs environnements de préinitialisation et permet aux administrateurs de réseau de redémarrer le système à  partir d'un serveur de réseau.  Consultez « Contrôleur d'interface de réseau » pour plus d'informations sur MBA.
  • Page 62 CIM vous permet d'accéder aux informations de gestion du système si votre système exécute Microsoft Windows 98 ou un autre système  d'exploitation Windows comprenant des composants de noyau WBEM (Web-Based Enterprise Management [gestion d'entreprise basée sur le  Web]. Pour des informations sur les composants de noyau WBEM et sur leur installation, consultez le site World Wide Web de Microsoft à  l'adresse http://www.microsoft.com. Pour plus d'informations sur le support CIM, consultez le Guide d'utilisation d'instrumentation client Dell OpenManage version 5.0 installé dans  le dossier Documents Dell de votre unité de disque dur.   Alertes de changement de configuration Les alertes de changement de configuration génèrent des messages d'avertissement si des changements surviennent dans un système local ou à ...
  • Page 63 Figure 1. Emblème d'ENERGY STAR ® Le programme d’EPA ENERGY STAR® est un effort conjoint de l’EPA et des fabricants d’ordinateurs pour réduire la pollution de l’air grâce à des  produits informatiques de faible consommation. L'EPA estime que l'utilisation des produits ordinateur ENERGY STAR® peut faire économiser  aux utilisateurs d'ordinateur jusqu'à deux million de dollars US en frais d'électricité. Cette réduction de consommation électrique peut réduire  l’émission de dioxyde de carbone, le principal responsable de l’effet de serre, ainsi que l’émission de dioxyde de soufre et des oxydes d’azote, principaux responsables des pluies acides. Chaque utilisateur d’ordinateur peut aussi contribuer à réduire la consommation électrique et ses conséquences en éteignant son système ...
  • Page 64: Installation Des Rimm

    Retour à la page du Sommaire Mémoire système : Guide d'utilisation du système Dell™ OptiPlex™ GX300 Présentation générale Retrait des RIMM Installation des RIMM  Présentation générale Vous pouvez augmenter la mémoire système jusqu'à 1 giga-octet (Go) en utilisant des RIMM (Rambus In-line Memory Modules [modules de mémoire en ligne Rambus]) de RDRAM (Rambus Dynamic Random-Access Memory [RAM dynamique Rambus]). La figure 3 de la section « À  l'intérieur de votre ordinateur » montre l'emplacement des supports RIMM sur la carte système.    REMARQUE : Pour atteindre la quantité totale maximale de mémoire de 1 Go, vous devez installer deux RIMM de 512 méga-octets (si disponibles) qui possèdent un maximum de 16 unités de stockage. Le système ne supporte pas plus de 32 unités de stockage sur  toutes les RIMM installées. Consultez la figure 1 pour connaître l'emplacement d'une étiquette sur la RIMM identifiant le nombre ...
  • Page 65 Répétez ensuite les étapes 4, 5, 6 et    9.  Redémarrer le détecteur d'intrusion dans le châssis en changeant Intrusion dans le châssis sur Activé ou Activé en silence.    REMARQUE : Si un mot de passe de configuration a été attribué par une autre personne, contactez votre administrateur de  réseau pour des informations sur la réinitialisation du détecteur d’intrusion de châssis.   10. Quand le total de Mémoire système est correct, appuyez sur <Échap> pour quitter le programme de configuration du système.    Exécutez le programme Diagnostics Dell pour vérifier le bon fonctionnement des RIMM.  Retrait des RIMM Pour retirer une RIMM, appuyez simultanément sur les clips de fixation vers l'extérieur, jusqu'à ce que la RIMM se dégage et ressorte légèrement  de son support (reportez-vous à la figure 3).  Figure 3. Retrait d'une RIMM    1 Clips de retenue (2)
  • Page 66 Retour à la page du Sommaire...
  • Page 67: Messages Du Système

    [nnnn]. For trouver des instructions concernant de suite à cause de la même erreur. l'obtention d'assistance technique, puis help in resolving this problem, please note reportez le code du point de contrôle  this checkpoint and contact Dell Technical Support. (Alerte ! Les tentatives (nnnn) au technicien de support. précédentes au démarrage de ce système ont  échoué au point de contrôle [nnnn]. Pour obtenir de l'aide à la résolution de ce ...
  • Page 68 Échec de lecture de disquette une disquette, défectueuse. ». Le contrôleur du lecteur de  Exécutez les tests Diskette (Disquette)  Diskette subsystem reset failed (Échec de  réinitialisation du sous-système de  disquette est peut-être en panne. Diagnostics Dell. disquette) La fonction de protection contre Retirez la disquette de l’unité A et  Écriture de disquette protégée l’écriture de la disquette est activée. mettez la languette de protection de l'écriture en position ouverte. Il n’y pas de disquette dans l’unité.  Mettez une disquette dans le lecteur ou Le lecteur n'est pas prêt...
  • Page 69 Pas d'interruption de la cadence de Une puce sur la carte système est  Exécutez les tests Périphériques de  peut-être défectueuse. l'horloge la carte système dans les Diagnostics Dell. La disquette dans le lecteur A ou Une disquette non initialisable se Disque non système ou erreur de disque l’unité de disque dur ne possèdent  trouve dans le lecteur A. Remplacez-la pas de système d’exploitation par une disquette ayant un système  initialisable.
  • Page 70 Une puce sur la carte système est  Exécutez les tests Périphériques de  Échec d'arrêt en ordre peut-être défectueuse. la carte système dans les Diagnostics Dell. La carte de terminaison/processeur ne peut Ni une carte de terminaison, ni un Assurez-vous qu'une carte de microprocesseur secondaire ne terminaison ou un microprocesseur pas être installée ! sont installés dans le connecteur de  secondaire sont installés dans le ...
  • Page 71 Restaurez les données dans l’unité  spécifications habituelles. Il est  [électronique d'unité intégrée  remplacée. conseillé d'immédiatement sauvegarder vos  améliorée]). L’unité a répondu en  données et de remplacer votre unité de  envoyant un paramètre qui indique  Si une unité de remplacement n’est disque dur en faisant appel à votre centre  qu’elle a détecté des conditions  pas disponible immédiatement et que  de support ou Dell Computer Corporation. d’erreur possibles pour ses l’unité n’est pas la seule unité  spécifications de fonctionnement. initialisable, entrez dans le programme configuration du système changez le paramètre d’unité  approprié pour le mettre sur Aucun.  Retirez l’unité du système. Ceci doit  être effectué uniquement après avoir  sauvegardé les données. Avertissement - Échec des sondes thermiques. Au démarrage du système, le BIOS ...
  • Page 72 1-2-2 Dell, si mémoire (DMA) possible. 1-2-3 Panne de lecture/écriture du registre des pages  Exécutez les tests Périphériques de la carte système des Diagnostics Dell, si de DMA possible. Panne du test de mémoire vidéo Exécutez les tests Interface VESA/VGA dans les Diagnostics Dell, si possible. 1-3-1 Barrettes RIMM incorrectement identifiées ou  Consultez « Dépannage de la mémoire système ». jusqu’à  utilisées 2-4-4 Exécutez les tests Périphériques de la carte système des Diagnostics 3-1-1 Panne de registre DMA esclave Dell, si possible.
  • Page 73: Messages D'avertissement

       REMARQUE : Les messages d’avertissement sont générés soit par vos programmes d’application, soit par votre système  « Vérifications logicielles » et la documentation fournie avec votre système d'exploitation et les programmes  d’exploitation. Consultez d'application.  Messages des diagnostics Quand vous exécutez un groupe de tests ou un sous-test des Diagnostics Dell, un message d’erreur peut en résulter. Ces messages d'erreur ne  sont pas discutés dans cette section. Notez le message sur un copie de votre Liste de vérification des diagnostics, dans « Obtention d'aide ». Reportez-vous à « Obtention d’aide », pour les instructions sur l’obtention d’assistance technique.>  LED de diagnostic La LED d'alimentation et la LED de l'unité de disque dur à l'avant de l'ordinateur émettent des codes de diagnostic qui peuvent vous aider à  dépanner un problème du système. Le tableau 3 liste les codes des LED de diagnostic, les causes probables et les actions correctrices à  entreprendre.
  • Page 74 Voyant Un dispositif Consultez « Obtention d'aide »  d'alimentation vert de la carte pour trouver des instructions système peut  concernant l'obtention et pas de code être  d'assistance technique. sonore mais défectueux. verrouillage du système pendant le  POST Retour à la page du Sommaire...
  • Page 75: Ajout D'un Second Microprocesseur

    Retour à la page du Sommaire Microprocesseur : Guide d'utilisation du système Dell™ OptiPlex™ GX300 Ajout d'un second microprocesseur Mise à niveau d'un microprocesseur existant  Ajout d'un second microprocesseur Procédez comme suit pour ajouter un second microprocesseur.  AVIS : Le second processeur doit être du mêmes type et de la même vitesse que ceux du premier processeur.    REMARQUES : Dell recommande que seule une personne qualifiée effectue cette procédure. Pour pouvoir utiliser un second microprocesseur, votre système doit exécuter le système d'exploitation Microsoft® Windows NT®.   PRÉCAUTION : Avant de retirer le capot de l'ordinateur, consultez « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre ordinateur ».   REMARQUE : Avant de déconnecter un périphérique du système ou de retirer un composant de la carte système, vérifiez que la LED  de mise en veille sur la carte système est éteinte. Pour l'emplacement de cette LED, consultez la figure 3, dans « À l'intérieur de votre  ordinateur ». 1. Retirez le capot de l'ordinateur selon les instructions dans « Retrait et remise en place du capot de l'ordinateur ».
  • Page 76: Mise À Niveau D'un Microprocesseur Existant

    « Intrusion dans le châssis » pour des instructions. Consultez    REMARQUE : Si un mot de passe de configuration a été attribué par une autre personne, contactez votre administrateur de  réseau pour des informations sur la réinitialiastion du détecteur d’intrusion de châssis.   12. Si vous avez installé un second microprocesseur et que votre système utilise le système d'exploitation Microsoft Windows NT 4.0, réinstallez  le système d'exploitation.  Consultez les instructions dans la documentation Windows NT. Lorsque vous réinstallez Windows NT 4.0, le système d'exploitation détecte le second microprocesseur. Exécutez les Diagnostics Dell pour vérifier que le nouveau microprocesseur fonctionne correctement.   Mise à niveau d'un microprocesseur existant Pour mettre à niveau un microprocesseur existant, effectuez les opérations suivantes.    REMARQUE : Dell recommande que seule une personne qualifiée effectue cette procédure.   PRÉCAUTION : Avant de retirer le capot de l'ordinateur, consultez « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre ordinateur ».   REMARQUE : Avant de déconnecter un périphérique du système ou de retirer un composant de la carte système, vérifiez que la LED  de mise en veille sur la carte système est éteinte. Pour connaître l'emplacement de cette LED, consultez la figure 3 dans « À l'intérieur  de votre ordinateur ».
  • Page 77 7. Faites pivoter en position le bloc d’alimentation électrique, en vous assurant que les languettes de fixation s’engagent en place. 8. Remettez le capot de l'ordinateur en place, reconnectez votre ordinateur et vos périphériques à leurs sources d'alimentation électrique, et  allumez-les. REMARQUE : Après avoir retiré et remis en place le châssis, le détecteur d’intrusion du châssis génère le message suivant  au prochain démarrage du système: ALERT! Cover was previously removed. (ALERTE ! Le couvercle a été retiré.) 9. Accédez au programme de configuration du système et confirmez que la première ligne de la zone Données système identifie correctement le ou les processeurs installés.  Reportez-vous à la section « Utilisation du programme de configuration du système ». 10. Pendant que vous avez accès au programme de configuration du système, Redémarrez le détecteur d'intrusion en positionnant Intrusion châssis) sur Activé ou Activé en silence. Consultez « Intrusion dans le châssis » pour des instructions.    REMARQUE : Si un mot de passe de configuration a été attribué par une autre personne, contactez votre administrateur de  réseau pour des informations sur la réinitialiastion du détecteur d’intrusion de châssis.   Exécutez les Diagnostics Dell pour vérifier que le nouveau microprocesseur fonctionne correctement.  Retour à la page du Sommaire...
  • Page 78: Mise En Route

    Retour à la page du Sommaire Configuration et fonctionnement : Guide d'utilisation du système Dell™ OptiPlex™  GX300 Fente pour câble de sécurité et anneau pour cadenas Mise en route Connexion de dispositifs périphériques Utilisation de la fonction de mot de passe du système Boutons de réglage et voyants Utilisation de la fonction du mot de passe de configuration Intrusion dans le châssis Désactivation d'un mot de passe oublié  Mise en route Si vous devez configurer votre système informatique vous-même (plutôt que de laisser un administrateur de réseau s'en occuper), Consultez «  Mise en route » dans le Guide d' informations sur le système livré avec votre système pour obtenir des instructions sur la connexion des câbles et  la mise en route de votre système pour la première fois.  Une fois que vous avez connecté correctement tous les câbles à votre système et que vous l'avez allumé, consultez le guide de configuration de  votre système d'exploitation pour terminer son installation. Lorsque le système d'exploitation est installé, vous pouvez connecter des dispositifs  périphériques, comme une imprimante ou installer des programmes d'application qui n'ont pas déjà été installés par Dell.   Connexion de périphériques La figure 1 présente les connecteurs à l'arrière de votre ordinateur pour la connexion de périphériques externes.   Figure 1. Ports et connecteurs E/S   ...
  • Page 79 La prise de sortie peut servir au branchement de la plupart des haut-parleurs d'ordinateur. La prise de sortie est amplifié ; vous n'avez donc pas  besoin d'enceintes avec amplificateur intégré. Connectez le câble audio des enceintes dans cette prise.   Jack de ligne d'entrée La prise d'entrée peut servir au branchement d'enregistreurs ou lecteurs tels que lecteurs de cassettes, lecteurs de CD et magnétoscopes.  Connectez le câble de ligne de sortie de ces périphériques au jack de ligne d'entrée situé à l'arrière de votre ordinateur.   Connecteur de souris Votre système utilise une souris compatible PS/2 (Personal System/2 [système personnel]). Le câble de la souris s'attache à un connecteur  miniature DIN (Deutsche Industrie Norm) à 6 broches sur le panneau arrière de votre ordinateur.   Une souris compatible PS/2 fonctionne comme une souris série standard de l'industrie ou une souris de bus, mis à part qu'elle a son propre  connecteur dédié, qui libère les ports série et ne requiert pas de carte d'extension.  Le logiciel du pilote de la souris donne à la souris priorité sur le microprocesseur en émettant des requêtes d'interruption (IRQ) 12 à chaque fois  que vous déplacez la souris. Les pilotes font aussi passer les données de la souris aux applications qui sont en contrôle. Si vous utilisez le  système d'exploitation Microsoft® Windows® 98, Windows 95 ou Windows NT® 4.0, Dell a déjà installé les pilotes de souris nécessaires sur  votre unité de disque dur. Si vous devez réinstaller les pilotes de la souris, reportez-vous à la documentation qui accompagne votre cédérom Dell ResourceCD pour des instructions.  Connecteur de clavier Votre système utilise un clavier de style PS/2. Le câble du clavier relie un connecteur DIN miniature à 6 broches sur le panneau arrière de votre  ordinateur.  Connecteurs USB Votre système contient deux connecteurs USB (Universal Serial Bus [bus série universel)] pour attacher des dispositifs conformes à USB. Des  dispositifs conformes à USB sont généralement des périphériques tels que des claviers, souris, imprimantes et haut-parleurs d'ordinateur.
  • Page 80: Boutons De Réglage Et Voyants

     Connecteur NIC intégré Votre système possède un NIC (Network Interface Controller [contrôleur d'interface réseau]) Ethernet PCI (Peripheral Component Interconnect  [connexion de composant périphérique]) 3C920 (compatible 3C905C-TX) de 10/100 méga-octets par seconde (Mo/s) de 3Com®. Le NIC assure toutes les fonctions d’une carte d’extension de réseau séparée et supporte également les normes 10BASE-T et 100BASE-TX Ethernet. Le NIC comprend une fonction Réveil à distance qui permet à un signal de réseau spécial d’allumer l’ordinateur à partir d’une console de gestion de serveur. La fonction Réveil à distance permet la configuration à distance de l’ordinateur, l’installation et le téléchargement de logiciel, les mises  à jour de fichiers et le suivi des inventaires après les heures de bureau ou pendant les week-ends lorsque le trafic sur le LAN est au minimum. Le connecteur NIC situé sur le panneau arrière de l’ordinateur possède les voyants suivants (reportez-vous à la figure 1) : Un voyant d'activité jaune clignote lorsque le système transmet ou reçoit des données du réseau. (Un trafic important peut donner ...
  • Page 81: Intrusion Dans Le Châssis

    Pour Microsoft Windows 95, le bouton d'alimentation fonctionne comme suit : Lorsque l'ordinateur est éteint, appuyer sur le bouton d'alimentation allume l'ordinateur.     Lorsque l'ordinateur est allumé, appuyer sur le bouton d'alimentation éteint l'ordinateur.  Pour Microsoft Windows 98 et Windows NT, vous pouvez configurer la fonction du bouton d'alimentation via le système BIOS (Basic Input/Output  System [système d'entrées/sorties de base]). Si vous configurez le bouton d'alimentation, il fonctionne comme suit :  Lorsque l'ordinateur est éteint, appuyer sur le bouton d'alimentation allume l'ordinateur.     Lorsque l'ordinateur est allumé, appuyer sur le bouton d'alimentation pendant plus de 6 secondes éteint l'ordinateur.     Lorsque l'ordinateur est allumé, appuyer sur le bouton d'alimentation puis le relâcher met l'ordinateur dans un mode suspension que vous  pouvez choisir dans la configuration du BIOS.    Lorsque l'ordinateur est en mode suspension, appuyer sur le bouton d'alimentation puis le relâcher sort l'ordinateur du mode suspension.  Si le système ne s’éteint pas lorsque vous appuyez sur le bouton d’alimentation, le système est peut-être arrêté. Appuyez sur le bouton  d’alimentation et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le système s’arrête complètement (ce processus peut durer plusieurs secondes).  Alternativement, appuyez sur le bouton de réinitialisation pour restaurer le système et le réamorcer. Si le système est arrêté et que les deux  boutons ne fonctionnent pas correctement, débranchez le câble d’alimentation CA de l’ordinateur, attendez que ce dernier s’arrête complètement  de fonctionner, branchez le câble d’alimentation CA et, si le système ne redémarre pas, appuyez sur le bouton d’alimentation pour redémarrer le ...
  • Page 82: Utilisation De La Fonction De Mot De Passe Du Système

    1 Fente pour câble de sécurité 2 Anneau pour cadenas  Utilisation de la fonction de mot de passe du système AVIS : Les caractéristiques de mot de passe fournissent un niveau de sécurité de base pour les données sur votre système.  Toutefois, ils ne sont pas indérèglables. Si vos données nécessitent plus de sécurité, c'est votre responsabilité de vous procurer et  d'utiliser des formes additionnelles de protection, telles que des programmes d'encryptage de données Votre système Dell vous est envoyé sans la fonction de mot de passe activée. Si vous vous préoccupez de la sécurité du système, n'utilisez votre  ordinateur qu'avec la protection du mot de passe du système.  Vous pouvez attribuer un mot de passe du système comme décrit dans la section « Affectation d'un mot de passe du système », à chaque fois  que vous utilisez le programme configuration du système. Ceci fait, seuls ceux qui connaissent le mot de passe auront totalement accès au  système.  Lorsque le Mot de passe du système est Activé le système informatique vous demande le mot de passe du système juste après que le système  démarre. Consultez « Utilisation de votre mot de passe du système pour la sécurité de votre système » pour plus d'informations. Pour changer un mot de passe du système existant, vous devez connaître le mot de passe (Consultez la rubrique « Suppression ou modification d'un mot de passe du système existant »). Si vous oubliez le mot de passe du système que vous avez affecté, vous devez retirer le capot de  l'ordinateur pour changer un paramètre de cavalier qui désactive la fonction de mot de passe du système (consultez la rubrique « Désactivation  d'un mot de passe oublié »). Notez que vous effacez le mot de passe de configuration en même temps. ...
  • Page 83 apparaît dans le champ. L'opération d'affectation du mot de passe reconnaît les touches par leur emplacement sur le clavier, sans  faire de distinction entre les caractères en minuscules ou majuscules. Par exemple, si vous avez un M dans votre mot de passe, le système reconnaît soit M soit m comme étant correct.  Certaines combinaisons de touches ne sont pas acceptées. Si vous utilisez l'une de ces combinaisons, le haut-parleur émet un signal  sonore (bip). Pour effacer un caractère lors de l'entrée de votre mot de passe, appuyez sur la touche <Retour arrière> ou sur la touche fléchée  gauche.    REMARQUE : Pour quitter le champ sans attribuer de mot de passe au système, appuyez sur la touche <Tab> ou su la  combinaison de touches <MAJ><Tab> pour passer à un autre champ ou appuyez sur la touche <Échap> avant de passer à  l'étape 5. 4. Appuyez sur <Entrée>.  Si le nouveau mot de passe du système comporte moins de 32 caractères, le champ tout entier se remplit de signes. L'intitulé de  l’option devient alors Verify Password (Vérifier mot de passe), suivi d'un autre champ vide de 32 caractères entre crochets. 5. Pour confirmer votre mot de passe, tapez-le une seconde fois et appuyez sur <Entrée>.  La rubrique mot de passe passe sur Enabled (Activé). Le mot de passe de votre système est désormais opérationnel ; vous pouvez  quitter le programme de configuration du système et commencer à utiliser votre système. Notez, néanmoins, que la protection par mot  de passe ne prendra effet qu'après avoir réinitialisé le système en pressant le bouton de réinitialisation ou en arrêtant, puis en  rallumant le système.  Utilisation de votre mot de passe du système pour la sécurité de votre système Lorsque vous mettez votre système sous tension ou que vous appuyez sur le bouton de réinitialisation, ou encore lorsque vous réamorcez le ...
  • Page 84: Utilisation De La Fonction Du Mot De Passe De Configuration

    5. Vérifiez que Not Enabled (désactivé) est affiché dans l’option System Password (mot de passe du système) du programme de configuration du système.  Si Non activé apparaît dans l’option Mot de passe du système, le mot de passe du système a été supprimé.Si vous voulez affecter  un nouveau mot de passe, passez à l'étape 6. Si Non activé n'est pas affiché pour l'option Mot de passe du système, appuyez sur <Alt><B> pour redémarrer le système, puis répétez les étapes 3 à 5. Pour attribuer un nouveau mot de passe, suivez la procédure indiquée à la section « Affectation d'un mot de passe système ».  Utilisation de la fonction du mot de passe de configuration Votre système Dell est livré avec la fonction de mot de passe de configuration désactivée. Comme votre système est aussi livré avec l'agent DMI  activé et opérationnel (permettant aux paramètres du système d'être modifiés à distance), Dell vous recommande fortement d'activer et d'utiliser  la fonction de mot de passe de configuration pour empêcher tout changement non autorisé des paramètres.  Vous pouvez attribuer un mot de passe de configuration comme décrit dans « Affectation d'un mot de passe de configuration », à chaque fois que  vous utilisez le programme de configuration du système. Une fois que vous avez affecté un mot de passe de configuration, seul(e)s ceux (celles)  qui connaissent le mot de passe auront pleinement accès au programme de configuration du système. Consultez la rubrique « Utilisation de votre système avec un mot de passe de configuration activé...
  • Page 85: Désactivation D'un Mot De Passe Oublié

    Le paramétrage de la rubrique devient Non activé. Si vous voulez affecter un nouveau mot de passe de configuration, procédez comme indiqué dans « Affectation d'un mot de passe de configuration ».  Désactivation d'un mot de passe oublié Si vous avez oublié votre mot de passe du système ou de configuration, vous ne pourrez plus, respectivement, faire fonctionner votre système ou  changer des paramètres dans le programme de configuration du système, sans d’abord retirer le capot de l’ordinateur et changer le positionnement du cavalier de mot de passe pour désactiver les mots de passe et les effacer.  Pour désactiver un mot de passe oublié, procédez comme suit:     PRÉCAUTION : Avant de retirer le capot de l'ordinateur, consultez « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre ordinateur ». 1. Retirez le capot de l'ordinateur selon les instructions de la section « Retrait et remise en place du capot de l'ordinateur ».
  • Page 86: Retour À L'alimentation En Ca

    Retour à la page du Sommaire Options de configuration du système : Guide d'utilisation du système Dell™ OptiPlex™  GX300 Retour à l'alimentation en CA Contrôleur vidéo principal Numéro d'inventaire Réveil à distance Mise en route automatique Rapport des erreurs de clavier Séquence de démarrage Second processeur ID CPU Données du système Date système Vitesse de l'UC Lecteur de disquette A et Lecteur de disquette B Mémoire système Périphériques intégrés Sécurité système Verrouillage numérique du clavier Heure système...
  • Page 87: Lecteur De Disquette A Et Lecteur De Disquette B

    MBA UNDI La sélection de MBA UNDI permet au système de démarrer à partir du serveur de réseau. L'option MBA UNDI s'affiche sous Séquence de  démarrage uniquement si l'option Contrôleur d'interface réseau est réglée sur On w/MBA. Si l'option Contrôleur d'interface réseau est réglée sur Activé ou Désactivé, réglez-la sur Activé w/MBA, puis appuyez sur <Alt><b> pour enregistrer la modification et redémarrer le  système. MBA UNDI s'affiche ensuite sous Séquence de démarrage. Lorsque vous sélectionnez cette option, le système vous invite à appuyer sur <Ctrl><Alt><b> sur l'écran du logo Dell, durant le démarrage du  système. Un menu apparaît alors vous permettant de sélectionner PXE, RPL, BootP ou NetWare comme mode de démarrage. Si une procédure  de démarrage n'est pas disponible à partir du serveur de réseau, le système démarre à partir du périphérique suivant sur la liste de la séquence  de démarrage.   ID CPU L'option ID CPU fournit le ou les codes d'identification du fabricant correspondant aux microprocesseurs installés. ...
  • Page 88: Contrôleur D'interface Réseau

       Snoop DAC Vidéo Appuyez sur <Entrée> pour configurer ces options comme expliqué dans les sous-section suivantes.  Son Sound (Son) détermine si le contrôleur audio intégré est activé ou désactivé. Le paramètre par défaut est Activé.  Network Interface Controller (Contrôleur d’interface réseau) Contrôleur d’interface réseau détermine si le NIC intégré est Activé, Désactivé, ou Activéavec MBA. Le paramètre par défaut est Activé). Si vous sélectionnez Activé avec MBA, vous êtes invité à appuyer sur <Ctrl><Alt><b> sur l'écran du logo Dell durant le démarrage du système. Un  menu apparaît alors vous permettant de sélectionner PXE, RPL, BootP ou NetWare comme mode de démarrage.   Port souris La rubrique Port souris active ou désactive le port souris compatible PS/ 2 intégré du système. Désactiver la souris permet à une carte  d’extension d'utiliser la requête d'interruption IRQ12.   Port série 1 et Port série 2 Port série 1 et Port série 2 configurent les ports série intégrés du système. Vous pouvez mettre ces options sur Auto (automatique, l'option par défaut) pour configurer automatiquement un port, sur un paramètre de port spécifique ( COM1 ou COM3 pour le port série 1 ; COM2 ou COM4 pour le port série 2 ) ou sur Off (arrêt) pour désactiver le port. ...
  • Page 89: Verrouillage Numérique Du Clavier

     Canal DMA Cette option détermine le canal d'accès direct à la mémoire (DMA) utilisé par le port parallèle ; elle n'apparaît que lorsque Mode est défini sur  ECP. Les options disponibles sont DMA 1, DMA 3 et Désactivé.  Lecteur d'interface IDE L'interface de lecteur IDE active ou désactive l'interface d'unité de disque dur EIDE (Enhanced Integrated Drive Electronics [électronique d'unité  intégrée améliorée]) du système.  Avec Auto (Automatique, l'option par défaut) sélectionnée, le système désactive l'interface intégrée EIDE s'il le faut pour supporter une carte  contrôleur installée dans un logement d'extension.  À l'initialisation, le système cherche d'abord une carte contrôleur principale d'unité de disque dur installée dans un logement d'extension. S'il ne  trouve pas de carte le système active l'interface intégrée EIDE pour utiliser les IRQ14 et IRQ15.  Si un contrôleur principal est détecté sur le bus d’extension, l'interface EIDE intégrée est désactivée.  Le choix de Off désactive l'interface EIDE intégrée.   Interface de disquette Interface de disquette contrôle le fonctionnement du contrôleur du lecteur de disquette intégré du système.  Avec Auto (Automatique, l'option par défaut) sélectionné, le système désactive le contrôleur intégré de lecteur de disquette/bande s'il le faut pour  supporter une carte contrôleur installée dans un logement d'extension. ...
  • Page 90: Contrôleur Vidéo Principal

     Si vous avez un problème Si le système génère un message d'erreur du lecteur à la première initialisation du système après avoir installé le lecteur EIDE, cela peut signifier  que votre lecteur particulier ne marche pas avec la fonction de détection de type de lecteur automatique. Si vous pensez que votre problème est  lié au type de lecteur, essayez d'entrer les informations sur votre type de lecteur de l'une des façons suivantes :   Si vous connaissez numéro de type de lecteur  Utilisez le numéro de type de lecteur trouvé dans la documentation fournie avec le lecteur ou si le lecteur a été installé par Dell au  moment de l'acquisition de votre système, accédez au  compte-rendu d'essai d'usine à partir du dossier des  Accessoires Dell. Pour définir le numéro de type de lecteur dans le programme de configuration du système, mettez en surbrillance l'option de lecteur  appropriée (Primary Drive 0 [Lecteur principal 0] ou Primary Drive 1 [Lecteur principal 1]) et tapez le numéro de type de lecteur  correct. Si vous ne connaissez pas le numéro de type de lecteur  Si vous ne connaissez pas le numéro de type de lecteur  Les options Lecteur 0 et Lecteur 1 affichent les paramètres suivants pour chaque lecteur : Type de lecteur est le numéro de type de lecteur pour l'unité de disque dur sélectionné.  ¡ Capacité (calculé automatiquement par le système) indique le nombre de millions d’octets de stockage du lecteur.
  • Page 91 Cette option s'affiche seulement si le système possède deux microprocesseurs.   Données du système Les informations suivantes sur le système sont affichées dans la zone des données du système sur l'écran de configuration du système :  Le type de microprocesseur et le niveau du BIOS.    La taille du cache intégré de niveau 2 (L2).     Le numéro de service à sept caractères, que Dell a programmé dans la NVRAM au cours de la fabrication . Indiquez ce numéro lors des  appels pour un service ou une assistance technique. Ce numéro de service est également lu par certains logiciels de support de Dell, tels  que le programme de diagnostics.  Date système Date système permet la mise à jour du calendrier interne de l'ordinateur.  Votre système affiche automatiquement le jour de la semaine correspondant aux réglages des champs mois , jour du mois et année . Pour modifier la date, appuyez sur les touches flèchées droite ou gauche pour sélectionner un champ, puis appuyez sur les touches (+) ou (-) pour augmenter ou diminuer le nombre. Si vous préférez, vous pouvez taper des numéros dans les champs mois,jour du mois et année.
  • Page 92 Mot de passe du système ni être désactivé au démarrage du système en appuyant sur <Ctrl><Entrée>.  Pour déverrouiller le mot de passe du système, vous devez d'abord entrer le mot de passe de configuration sous l’option Setup Password, puis faire passer l’option Password Status (État du mot de passe) sur Unlocked (Déverrouillé). Lorsque l'option est définie sur Unlocked  (Déverrouillée), vous pouvez désactiver le mot de passe du système au démarrage du système en appuyant sur<Ctrl><Entrée> et en changeant le mot de passe via l'option Mot de passe du système .  Mot de passe de configuration La rubrique Password Status (état du mot de passe) vous permet de limiter l'accès au programme de configuration du système de la même  manière que vous limitez l'accès à votre système par le biais de la fonction du mot de passe du système. Dell vous recommande fortement  d'activer et d'utiliser cette fonction pour empêcher que des changements non autorisés soient apportés aux paramètres de configuration du  système.  L'option Mot de passe du système propose les paramètres suivants :  Désactivé (par défaut)     Activé...
  • Page 93: Heure Système

    Si le moniteur d'intrusion est défini sur Désactivé, il n'y a pas de surveillance des intrusions et aucun message n'apparaît.  Pour restaurer le paramètre Détecté, lancez le programme de configuration du système pendant le POST du système. Dans l'option Chassis Intrusion (Intrusion dans le châssis), appuyez sur la touche flèche droite ou gauche pour sélectionner Reset (Restaurer), puis choisissez Activé, Activé en silence ou Désactivé.    REMARQUE : Lorsque le mot de passe de configuration est activé, vous devez connaître le mot de passe de configuration avant de  pouvoir restaurer l'option Intrusion dans le châssis .  Remote System Alert (Alarme système à distance) L'option Alarme système à distance détermine si le système envoie des informations d'alarme (telles qu'une alarme d'intrusion du châssis  lorsque le capot de l'ordinateur a été retiré) sur le réseau à un serveur Dell OpenManage™. Lorsque le paramètre Enabled (activé) est sélectionnée, le système envoie des informations d'alarme. Lorsque le paramètre Disabled (désactivé) est sélectionné, le système n'envoie pas  d'informations d'alarme. Lorsque votre système est éteint, il n'envoie pas d'informations d'alarme système à distance jusqu'au démarrage suivant.   CPU Serial Number (Numéro de série de l'unité centrale) L'option Numéro de série de l'unité centrale détermine si le ou les numéros de série du microprocesseur (le cas échéant) sont fournis aux  programmes qui le demandent. Lorsque le paramètre Activé est sélectionné, le système fournit le numéro de série du microprocesseur aux  programmes qui le demandent. Lorsque le paramètre Désactivé est sélectionné, le système ne fournit jamais le numéro de série du  microprocesseur. Le paramètre Désactivé est sélectionné par défaut.   Heure système Heure système restaure la mise à l'heure de l'horloge interne de l'ordinateur.  Le format de l'heure est de 24 heures (heures :minutes :secondes). Pour modifier l'heure, appuyez sur les touches flèchées droite ou gauche pour ...
  • Page 94: Présentation Générale

       Pilotes de périphérique en conflit avec certains programmes d'application     Conflits de mémoire résultant de l’utilisation de programmes TSR (Terminate-and-Stay-Resident [Programme résident]).     Interruption de conflits entre périphériques  Vous pouvez confirmer qu'un problème d'ordinateur est provoqué par le logiciel en exécutant le groupe de tests Périphériques de carte  système, comme indiqué dans les « Diagnostics Dell ». Si tous les tests du groupe aboutissent, l'état d'erreur est vraisemblablement provoqué  par le logiciel. Cette section fournit des suggestions générales pour analyser un problème de logiciel. Pour des informations détaillées concernant le dépannage  d'un programme particulier, reportez-vous à la documentation qui accompagne le logiciel ou consultez le service d'assistance du logiciel.   Installation et configuration d'un logiciel Quand vous vous procurez un logiciel, vérifiez qu'il n'ait pas de virus à l’aide d’un logiciel de détection de virus avant de l’installer sur votre unité de  disque dur. Les virus, qui sont des parties de code peuvent se reproduire d’eux-mêmes, peuvent rapidement utiliser toute la mémoire système ...
  • Page 95: Programmes Résident En Mémoire

    chaque fois que vous changez les paramètres de l’environnement d’exploitation de l’ordinateur , vous pouvez affecter la réussite de l’exploitation de vos programmes. Parfois, après avoir modifié l'environnement d'exploitation, vous devez réinstaller un programme qui ne s'exécute plus de  façon correcte.   Programmes résident en mémoire Il existe une variété d’utilitaires et de programmes supplémentaires qui peuvent être chargés soit au lancement de l’ordinateur, soit à l’invite d’un système d’exploitation. Ces programmes sont conçus pour résider en mémoire système et donc être toujours disponibles à l’utilisation. Puisqu’ils restent dans la mémoire de l’ordinateur, il peut en résulter des conflits et des erreurs de mémoire quand d’autres programmes nécessitent  l’utilisation de toute la mémoire ou d’une partie de la mémoire déjà occupée par ces programmes TSR.  En général, vos fichiers de démarrage du système d’exploitation (tels que config.sys et autoexec.bat) contiennent les commandes pour démarrer les programmes TSR quand vous lancez votre système. Si vous suspectez que l’un de ces programmes TSR cause un conflit de mémoire, retirez du fichier de démarrage les commandes qui démarrent ces programmes. Si le problème rencontré ne se renouvelle pas, l’un des programmes TSR avait sans doute créé le conflit. Ajoutez de nouveau les commandes des TSR dans les fichiers de démarrage, une par une,  jusqu’à l’identification du programme TSR qui crée le conflit.   Conflits de programme Certains programmes peuvent laisser des parties de leur informations de configuration bien que vous ayez cessé d'exécuter ces programmes.  Par conséquent, d'autres programmes ne peuvent pas s'exécuter. La relance de votre système peut confirmer ou infirmer si ces programmes sont ...
  • Page 96 IRQ10 Disponible IRQ11 Disponible IRQ12 Utilisée par le port de souris Utilisée par le coprocesseur mathématique (si applicable) IRQ13 IRQ14 Utilisée par le contrôleur IDE (Integrated Drive Electronics [électronique d'unité intégrée]) principal IRQ15 Utilisée par le contrôleur IDE secondaire Retour à la page du Sommaire...
  • Page 97: Processeur

    Retour à la page du Sommaire  Spécifications : Guide d'utilisation du système Dell™ OptiPlex™ GX300 Processeur Ports Mémoire Combinaisons de touches Informations sur le système Boutons de réglage et voyants Vidéo Alimentation Audio Caractéristiques physiques Bus d'extension Environnement Lecteurs  Processeur Type de microprocesseur Un ou deux microprocesseurs Intel® Pentium® III. Cette conception est fourni pour de futures mises à niveau supportées par Dell. Une vitesse de compatibilité inférieure peut-être  configurée grâce à la configuration du système. Mémoire cache interne 32 kilo-octets (Ko) premier niveau ( 16 Ko de mémoire cache de données ; 16 Ko de cache  d'instructions) mémoire cache de niveau L2...
  • Page 98: Bus D'extension

    Type d'audio Emulation Sound Blaster Contrôleur audio Périphériques analogiques AD1881 AC97 Codec Conversion de stéréo 16 bits (analogue à numérique et numérique à analogue) Interfaces : Interne bus PCI / AC97 Externe entrée ligne stéréo (mini-jack) ; entrée microphone (mini-jack) ; sortie écouteurs/haut-parleurs (mini-jack)  Bus d'extension Types de bus PCI et AGP Vitesse de bus PCI : 33 MHz AGP : 66 MHz Connecteurs de la carte d'extension PCI cinq Connecteur de la carte d'extension AGP...
  • Page 99: Combinaisons De Touches

    Lecteur de disquette un connecteur à 34 broches Interface audio du lecteur de CD- connecteur à 4 broches Réveil à distance un connecteur à 3 broches Ventilateur un connecteur à 3 broches Téléphonie connecteur à 4 broches  Combinaisons de touches <Ctrl><Alt><Suppr> redémarre (réinitialise) le système lance le programme de configuration du système (durant le POST seulement) <F2> <Ctrl><Alt><\> Alterne les vitesses du microprocesseur sur un clavier à 101 touches (en mode MS-DOS ®  réel uniquement) <Ctrl><Alt><\> permet de changer les vitesses du microprocesseur sur un clavier à 102 touches (en mode  réel MS-DOS uniquement) <Ctrl><Entrée> désactive le mot de passe au démarrage  Boutons de réglage et voyants bouton de réinitialisation bouton poussoir bouton d'alimentation bouton poussoir Voyant d'alimentation LED verte sur carte de montage vertical ; clignotement vert à l'état de veille ; LED bicolore ...
  • Page 100 Fonctionnement de 10 à 35 °C (de 50 à 95 °F) Stockage –40° à 65°C (–40° à 149°F) Humidité relative de 20 à 80 % (non condensant) Vibration maximale : Fonctionnement 0,25 G entre 3 et 200 Hz à 1 octave/min Stockage 0,5 G entre 3 et 200 Hz à 1 octave/min Choc maximal Fonctionnement impulsion semi-sinusoïdale inférieure avec changement de vitesse de 50,8 cm/s Stockage onde carrée moyenne de 27 G avec un changement de vitesse de 508 cm/sec ( 200  pouces/sec) Altitude : Fonctionnement –16 à 3 048 mètres ( m ) (–50 à 10 000 pieds[ ft ]) Stockage –16 à 10.600 m (–50 à 35.000 pieds), Retour à la page du Sommaire...
  • Page 101 Retour à la page du Sommaire Configuration du système : Guide d'utilisation du système Dell™ OptiPlex™ GX300 Utilisation du programme de configuration du système Options de configuration du système Retour à la page du Sommaire...
  • Page 102: Accès Au Programme De Configuration Du Système

    Interface [Interface de gestion de l'ordinateur de bureau]) en utilisant Dell OpenManage™ IT Assistant en option. Vous pouvez afficher les paramètres utilisés à tout moment. Quand vous modifiez un paramètre, vous devrez, dans la plupart des cas,  Redémarrer le système avant que ces modifications ne prennent effet.  Après avoir configuré votre système, exécutez le programme de configuration du système pour vous familiariser avec les informations de  configuration de votre système et les paramètres en option. Dell vous recommande d’imprimer les écrans de configuration du système (en  appuyant sur <Imp Écr>) ou d'enregistrer ces informations pour toute référence ultérieure.  Avant d'utiliser le programme de configuration du système, vous avez besoin de connaître les types de lecteur de disquette et d'unité de disque  dur installés dans votre ordinateur. Si vous n'êtes pas certain de ces informations, consultez le compte-rendu de tests de fabrication fourni avec votre système qui se trouve dans le dossier des Accessoires Dell .  Accès au programme de configuration du système Pour accéder au programme de configuration du système, suivez les étapes ci-après:  1. Allumez votre système.  Si votre système est déjà allumé, arrêtez-le puis redémarrez-le. 2. Lorsque la fenêtre Press <F2> to Enter Setup (Appuyez sur <F2> pour accéder au programme de configuration) apparaît dans le  coin supérieur droit de l'écran, appuyez sur <F2>.  Si vous attendez trop longtemps et que votre système d'exploitation commence à se charger dans la mémoire, laissez le système terminer le  chargement, puis arrêtez le système et faites une nouvelle tentative.    ...
  • Page 103: Touches De Navigation Du Programme De Configuration Du Système

    ordinateur et les fonctions d'économie d'énergie et de sécurité de votre ordinateur.  Les champs à côté des options contiennent les paramètres ou les valeurs. Vous pouvez changer les valeurs qui apparaissent brillantes à  l'écran. Les options ou les valeurs que vous ne pouvez pas changer (parce qu'elles sont déterminées ou calculées par l'ordinateur) sont  moins brillantes. Les fonctions des touches — La rangée de boîtes au-dessous de tous les écrans liste les touches et leurs fonctions à l'intérieur du  programme de configuration du système.   Touches de navigation du programme de configuration du système Le tableau 1 liste les touches à utiliser pour afficher ou modifier des informations dans l'écran du programme de configuration du système et pour quitter le programme. Tableau 1. Touches de navigation du programme de configuration du système    Touches Action Passe au champ suivant.   or   Passe au champ précédent.         or   Boucle sur les options d'un champ. Dans de nombreux champs, vous pouvez également taper la valeur appropriée.    ou   Fait défiler les informations concernant l'aide.    ou   Accéde au menu local des options du champ sélectionné. barre d'espacement Dans le menu local des options du champ sélectionné, permet de passer d'une option à une autre dans le champ.    ou   Quitte le programme de configuration du système sans Redémarrer le système et ramène le système à son état  précédent —...
  • Page 104 Retour à la page du Sommaire Dépannage : Guide d'utilisation du système Dell™ OptiPlex™ GX300 Vérifications de base Composants externes Messages et codes Composants internes Vérifications logicielles Obtention d'aide Diagnostics Dell Retour à la page du Sommaire...

Table des Matières