Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Design
Mara INSERT
FI M A R 22 B 6 S S/ FI M A R 28 B 6 S S
Sabina INSERT
FI SA B22 B 3 S S -1/ FI SAB28 B 3 S S -1
INSTRUCTIONS BOOKLET
INSTRUCTIONS BOOKLET
MODE D'EMPLOI
FR
EN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LIBRETTO ISTRUZIONI
ES
IT
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FALMEC Sabina FISAB22B3SS-1

  • Page 1 Design Mara INSERT FI M A R 22 B 6 S S/ FI M A R 28 B 6 S S Sabina INSERT FI SA B22 B 3 S S -1/ FI SAB28 B 3 S S -1 INSTRUCTIONS BOOKLET INSTRUCTIONS BOOKLET MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D'EMPLOI...
  • Page 2 MARA 22" Cod: FIMAR22B6SS 20 lb 120Vac, 60Hz 430W 1 MOTOR 9 kg " (494 mm) 7/16 " (257 mm) " (319 mm) 9/16 3/4" (10 mm) " (560 mm) 1/16 " 13/16 (300 mm) "(530 mm) " (509 mm) 1/16 "...
  • Page 3 MARA 28" Cod: FIMAR28B6SS 24 lb 120Vac, 60Hz 540W 1 MOTOR 11 kg " (654 mm) " (257 mm) " (480 mm) 3/4" (10 mm) " (720 mm) " 13/16 (300 mm) "(690 mm) 3/16 " (670 mm) " (454 mm) "...
  • Page 4 SABINA 22" Cod: FISAB22B3SS-1 20 lb 120Vac, 60Hz 540W 1 MOTOR 9 kg " (494 mm) " (257 mm) 7/16 " (319 mm) 9/16 3/4" (10 mm) " (300 mm) " (560 mm) 13/16 1/16 " (530 mm) " (510 mm) 1/16 "...
  • Page 5 SABINA 28" Cod: FISAB28B3SS-1 22 lb 120Vac, 60Hz 540W 1 MOTOR 10 kg " (257 mm) " (494 mm) 7/16 " (319 mm) 9/16 3/4" (10 mm) " (300 mm) " (720 mm) 13/16 " (530 mm) " (510 mm) 1/16 "...
  • Page 6 EN - Installation measurements (1) Recommended mounting height from cooking surface to hood bot- tom is indicated by "A" in the drawing below. It is recommended to install the hood in this range to optimize performance. It is recom- mended to not exceed 36” (910mm) for dimension “A” as hoods mount- ed above this may be difficult to reach for average height users and performance and efficiency will degrade.
  • Page 7 EN - Wall cabinet cutout (2), remove filters from hood (3), remove frame from hood body (4). FR - Perçage meuble (2), retirer les filtres de la hotte (3), retirer le cadre du corps de la hotte (4). ES - Orificio armario de pared (2), retire los fil- tros de la campana (3), retire el bastidor del cuerpo de la campana (4).
  • Page 8 EN - Insert and secure hood into cabinet cutout (5). FR - Enfiler et fixer solidement la hotte dans la découpe du meuble (5). ES - Inserte y fije la campana en la marca del armario de pared (5). IT - Inserimento cappa nel pensile (5). 1 MOTOR...
  • Page 9 EN - Secure frame to hood body (6), insert filters (7). ES - Fije el bastidor al cuerpo de la campana (6), in- serte los filtros (7). FR - Fixer solidement le cadre sur le corps de la hotte (6) , enfiler les filtres (7). IT - Fissare cornice (6) rimettere filtri (7).
  • Page 10 EN - Installation of check valve (8), suction pipe (9) and electrical connection (10). FR - Installation clapet de non retour (8), tuyau d'aspiration (9) et branchement électrique (10). ES - Instalación de la válvula de no-retorno (8), tubo de aspiración (9) y conexión eléctrica (10). IT - Installazione valvola di non ritorno (8), tubo di aspirazione (9) e collegamento elettrico (10).
  • Page 11 OPTIONAL EN - Assembling active carbon filter: remove metal filters (11), assemble active carbon filters (12). FR - Montage filtre au charbon actif: Retirer les filtres métalliques (11), monter les filtres au charbon actif (12). ES - Montaje del filtro de carbón activo: quite los filtros metálicos (11), monte los filtros de carbón activo (12).
  • Page 17: Sécurité Technique

    D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLES- stance ou des ventilateurs intégrés fabriqués par SURE, RESPECTER CE QUI SUIT : FALMEC S.p.A. Modèles « Ventilateur de toit à di- a) N’utiliser cet appareil que de la manière pré- stance ».
  • Page 18: Mises En Garde Pour L'utilisateur

    Consulter un électricien qualifié si les instructions Afin de réduire le risque d’incendie et d’évacuer correctement l’air, assurez-vous de faire circuler de mise à la terre ne sont pas entièrement com- prises, ou en cas de doute sur la mise à la terre l’air à...
  • Page 19: Mises En Garde Pour L'utilisation Et Le Nettoyage

    domestiques, et dégage le Fabricant de toute res- 3) Les pompiers ont été appelés. 4) Vous pouvez vous défendre contre le feu en ponsabilité. tournant le dos à une sortie. D’après le guide « Kitchen Firesafety Tips » pu- L'appareil peut être utilisé par des enfants de plus blié...
  • Page 20: Fonctionnement

    INSTALLATION HOTTE À RECIRCULATION INTÉRIEURE (FILTRANTE) - OPTIONAL partie réservée uniquement à un personnel qualifié Dans cette version, l'air passe à travers les filtres au charbon actif pour être purifié et est recyclé dans la pièce. Avant d’effectuer l'installation de la hotte, lire attentivement le chap.
  • Page 21: Entretien

    ENTRETIEN ÉLIMINATION EN FIN DE VIE Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d'entre- tien, désactiver l'appareil en enlevant la fiche ou en agissant sur Le symbole de la poubelle barrée reporté sur l'appareil en votre pos- session indique que le produit est un DEEE, c'est-à-dire un « Déchet l'interrupteur général.

Ce manuel est également adapté pour:

Mara fimar28b6ssMara fimar22b6ssSabina fisab28b3ss-1Sabina insertFisab22b3ss-1Fisab28b3ss-1

Table des Matières