Télécharger Imprimer la page
RIDGID R3402 Manuel D'utilisation
RIDGID R3402 Manuel D'utilisation

RIDGID R3402 Manuel D'utilisation

Scie pour fibrociment

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Your fiber cement saw has been engineered and manufactured to our high standards for dependability, ease of operation,
and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this product.
Thank you for buying a RIDGID
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette scie pour fibrociment a été conçue et fabriquée conformément
à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit
lire et veiller à bien comprendre le manuel d'utilisation
avant d'employer ce produit.
Merci d'avoir acheté un produit RIDGID
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
SCIE POUR FIBROCIMENT DE 127 mm (5 po)
SIERRA PARA CORTAR FIBROCEMENTO
product.
®
.
®
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
5 in. FIBER CEMENT SAW
Su sierra para cortar fibrocemento ha sido diseñado y fabricado
de conformidad con nuestras estrictas normas para brindar
fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador.
Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido
y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador antes de usar
este producto.
Le agradecemos la compra de un producto RIDGID
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
DE 127 mm (5 pulg.)
R3402
To register your RIDGID
product, please visit:
http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID,
s'il vous plaît la visite:
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto
de RIDGID, por favor visita:
http://register.RIDGID.com
.
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour RIDGID R3402

  • Page 1 à bien comprendre le manuel d’utilisation y comprender el manual del operador antes de usar avant d’employer ce produit. este producto. Merci d’avoir acheté un produit RIDGID Le agradecemos la compra de un producto RIDGID ® ® CONSERVER CE MANUEL POUR GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURE RÉFÉRENCE...
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction ..................................2 Introduction / Introducción  General Power Tool Safety Warnings and Instructions ....................3-4 Avertissements généraux et instructions générales de sécurité en ce qui a trait aux outils électriques / Instrucciones y advertencias de seguridad generales para el uso de herramientas eléctricas ...
  • Page 17 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ET INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ EN CE QUI A TRAIT AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un endroit humide, installer un interrupteur de défaut à AVERTISSEMENT ! la terre (GFCI). L’utilisation d’un GFCI réduit le risque de Lire tous les avertissements et les instructions décharge électrique.
  • Page 18 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ET INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ EN CE QUI A TRAIT AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les grains  Ranger lesoutils électriqueshors deportée des enfantset ne laisser personne n’étant pas familiarisé etc. conformément à ces instructions en tenant avec le fonctionnement de l’outil ou ces instructions compte des conditions de travail et de la tâche à...
  • Page 19 AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EN CE QUI A TRAIT À LA SCIE CIRCULAIRE  Si la lame se bloque ou si la coupe est interrompue  Toujours s’assurer que la garde inférieure couvre la pour une raison quelconque, relâcher la gâchette et lame avant de poser la scie sur le sol ou un établi.
  • Page 20 AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EN CE QUI A TRAIT À LA SCIE CIRCULAIRE être conscient de l’emplacement du cordon. Le respect cordon de plus de 30 m (100 pi) est déconseillé. En cas de cette règle réduira les risques de choc électrique et de doute, utiliser un cordon du calibre immédiatement d’incendie.
  • Page 21 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 22 CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DOUBLE ISOLATION CORDONS PROLONGATEURS La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les Lors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance outils à moteur électriques, éliminant le besoin de cordon d’une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur d’alimentation habituel à...
  • Page 23 CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Diamètre de la lame........127 mm (5 po) Alimentation ....120 V, c.a. seulement, 60 Hz, 8 A Axe de lame ..........16 mm (5/8 po) Vitesse à vide ........9 250 r/min (RPM) Profondeur de coupe à 45° ....27 mm (1-1/16 po) Poids net ............
  • Page 24 ASSEMBLAGE  Vérifier que les dents de la lame, ainsi que les flèches se AVERTISSEMENT : trouvant sur la lame et la garde infériure pointent dans la Ne pas brancher sur le secteur avant d’avoir terminé même direction. l’assemblage. Le non respect de cet avertissement NOTE : Les dents doivent être orientées vers le bas à...
  • Page 25 UTILISATION pièce avant de scier. Ne jamais scier de pièces de AVERTISSEMENT : fixation. Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire  Effectuer des coupes droites. Toujours utiliser un guide oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction pour le sciage en long.
  • Page 26 UTILISATION UTILISATION DE LA SCIE AVERTISSEMENT : Voir les figures 11 à 13, page 18. Ne jamais bloquer la garde en position relevée. Il est essentiel de comprendre la méthode correcte d’utilisation La lame exposée pourrait infliger des blessures de la scie. Vois les illustrations de cette section montrant les graves.
  • Page 27 UTILISATION COUPE TRANSVERSALE / COUPE EN LONG Réglage de coupe en biseau : Voir la figure 13, page 18.  Débrancher la scie. Pour effectuer une coupe transversale ou coupe en long,  Tirer le levier de réglage de biseau vers le haut pour aligner l’encoche extérieure de la base du guide de lame déverrouiller le boîtier moteur.
  • Page 28 ENTRETIEN AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces RIDGID Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de ® d’origine pour les réparations. L’usage de toute freins, l’essence, les produits à base de pétrole, autre pièce pourrait créer une situation dangereuse...
  • Page 29 ENTRETIEN RÉGLAGE DE LA POSITION DE VERROUILLAGE AVERTISSEMENT : DU LEVIER DE RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR Cette procédure peut débourser la poussière, ce Voir la figure 22, page 19. qui peut causer des troubles respiratoires graves et Au fil du temps, le levier de réglage de la profondeur peut permanents ainsi que d’autres blessures.
  • Page 30 à main et d’établi RIDGID agréé. Les articles de ® des outils motorisés à main et d’établi RIDGID, au consommation fournis avec cet outil, tels que, mais sans 1-866-539-1710 (appel gratuit). y être limité, les lames, embouts et abrasifs, ne sont pas couverts.
  • Page 45 Fig. 1 Fig. 2 A - Blade (lame, hoja) B - Spindle (broche, husillo) C - Spindle lock (verrouillage de broche, seguro del husillo) D - Inner flange bushing (douille à collerette intérieure, buje de brida interior) E - Outer blade washer (“D” washer) [rondelle de lame extérieure (en «...
  • Page 46 Fig. 4 Fig. 8 Fig. 11 A - Lower blade guard is in up position when making a cut (lors de la coupe Fig. 12 travaversante, la garde inférieure ne protège pas la partie de la lame se trouvavant au-dessous de la planche, la protección inferior de la hoja está...
  • Page 48 SIERRA PARA CORTAR FIBROCEMENTO DE 127 mm (5 pulg.) R3402 Customer Service Information: For parts or service, contact your nearest RIDGID authorized service center. Be ® sure to provide all relevant information when you call or visit. For the location of the authorized service center nearest you, please call 1-866-539-1710 or visit us online at www.ridgid.com.