Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Includes: Reciprocating Saw, Saw Blade,
Tool Bag, Operator's Manual
TABLE OF CONTENTS
****************
Warnings .........................................2-3
 Reciprocating Saw Safety Rules ........ 3
 Symbols ..............................................4
 Electrical .............................................5
 Features ..............................................6
 Assembly ............................................6
 Operation .........................................7-8
 Maintenance .......................................9
 Figure Numbers (Illustrations) ........... 10
 Parts Ordering and
Service ................................Back page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the
user must read and understand
the operator's manual before
using this product.
SAvE THIS MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE
ONE-HANDED RECIPROCATING SAW
SIERRA ALTERNATIvA PARA UNA SOLA MANO
Inclut : Scie alternative, lame de scie,
sacoche, manuel d'utilisation

TABLE DES MATIÈRES

****************
electriques .......................................2-3
alternative .......................................... 3
 Symboles ............................................4
 Caractéristiques ................................. 6
 Assemblage ........................................6
 Utilisation .........................................7-8
 Entretien .............................................9
 Figure numéros (illustrations) .......... 10
 Commande de pièces et
dépannage ........................Page arrière
Pour réduire les risques de
blessures, l'utilisateur doit lire
et veiller à bien comprendre
le manuel d'utilisation avant
d'utiliser ce produit.
CONSERvER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
SCIE ALTERNATIvE à UNE MAIN
MANUAL DEL OPERADOR
Incluye: Sierra alternativa, hoja de sierra,
bolsa de harramientas, manual del operador
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Advertencias de seguridad para
herramientas eléctricas ................. 2-3
 Advertencias de seguridad sierra
aternativa ...........................................3
 Símbolos ............................................4
 Aspectos eléctricos ...........................5
 Características ...................................6
 Armado ..............................................6
 Funcionamiento ............................. 7-8
 Mantenimiento ...................................9
 Figura numeras (ilustraciones) .........10
 Pedidos de piezas y
servicio .........................Pág. posterior
ADvERTENCIA:
Para reducir el riesgo de
lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del
operador antes de usar este
producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
R3031
To register your RIDGID
product, please visit:
http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID,
s'il vous plaît la visite:
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto
de RIDGID, por favor visita:
http://register.RIDGID.com
****************

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIDGID R3031

  • Page 10: Règles De Sécurité Relatives Aux Outils Electriques

    Règles de sécuRité Relatives aux outils électRiques Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil aveRtisseMeNt électrique peut entraîner des blessures graves.  utiliser l’équipement de sécurité. toujours porter une lire tous les avertissements et toutes les protection oculaire. L’équipement de sécurité, tel qu’un instructions.
  • Page 11: Dépannage

    Règles de sécuRité Relatives aux outils électRiques nouveau. Beaucoup d’accidents sont causés par des outils déPaNNage mal entretenus.  les réparations doivent être confiées à un technicien  garder les outils bien affûtés et propres. Les outils qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques à convenablement entretenus et dont les lames sont aiguisées celles d’origine.
  • Page 12: Symboles

    sYMBoles Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. sYMBole sigNal sigNiFicatioN Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura daNgeR : pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 13: Caractéristiques Électriques

    caRactéRistiques électRiques douBle isolatioN coRdoNs PRoloNgateuRs La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les Lors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance outils à moteur électriques, éliminant le besoin de cordon d’une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur d’alimentation habituel à...
  • Page 14: Caractéristiques

    caRactéRistiques FicHe tecHNique Commutateur..........Vitesse variable Alimentation....120 V, c.a. seulement, 60 Hz, 6 A Course .............12,7 mm (1/2 po) Poids net ............2,0 kg (4,4 lb) Vitesse à vide ........0-3 500 r/min (RPM) PouR se FaMiliaRiseR avec la scie sélecteuR de MouveMeNt oRBital alteRNative Utiliser le sélecteur pour choisir un mouvement de coupe...
  • Page 15: Utilisation

    utilisatioN iNstallatioN/RetRait laMe aveRtisseMeNt : Voir la figure 2, page 10. Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire  Débrancher la scie. oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction  Tourner le porte-lame dans le sens antihoraire et le de seconde d’inattention peut entraîner des maintenir en place afin de l’ouvrir.
  • Page 16: Utilisation De La Scie

    utilisatioN utilisatioN de la scie  Redresser la scie jusqu’à ce qu’elle soit perpendiculaire à la pièce. Voir les figures 5 - 6, page 10.  Assujettir la pièce à couper sur un établi ou une table, au moyen d’un étau ou de serre-joint. aveRtisseMeNt : Les lames longues de plus de 152,4 mm (6 po) po  Marquer clairement la ligne de coupe.
  • Page 17: Entretien

    90 jours et d’une garantie limitée de trois (3) ans. Pour obtenir les détails de la garantie et de la politique, visiter le site www.Ridgid.com ou appeler (sans frais) au 1-866-539-1710. one World technologies, inc. P.O. Box 35, Hwy. 8 Pickens, SC 29671, ÉTATS-UNIS...
  • Page 26 NOTES / NOTAS...
  • Page 28: Variable Speed

    No. de série Información sobre servicio al consumidor: Para piezas de repuesto o servicio, no devuelva este producto a la tienda. Comuníquese con el centro de servicio autorizado de productos RIDGID de su preferencia. ® Asegúrese de proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente.

Table des Matières