Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TABLE OF CONTENTS
****************
Warnings and Instructions ......................2-3
and Instructions ......................................3-4
 Symbols ..................................................... 5
 Electrical .................................................... 6
 Features ..................................................... 7
 Assembly ................................................7-8
 Operation ..............................................9-12
 Adjustments ............................................. 12
 Maintenance ............................................ 13
 Accessories.............................................. 13
 Warranty ................................................... 14
 Figures (Illustrations) ................................ 15
 Parts Ordering and
Service ........................................ Back page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
OPERATOR'S MANUAL
SCIE CIRCULAIRE DE 184,15 mm (7-1/4 po)
SIERRA CIRCULAR DE 184,15 mm (7-1/4 pulg.)
DOUBLE ISOLATION / DOBLE AISLAMIENTO

TABLE DES MATIÈRES

****************
aux outils électriques ..............................2-3
 Symboles ................................................... 5
 Caractéristiques électriques ...................... 6
 Caractéristiques ......................................... 7
 Assemblage ............................................7-8
 Utilisation .............................................9-12
 Réglages ................................................. 12
 Entretien ................................................... 13
 Accessoires .............................................. 13
 Garantie ................................................... 14
 Figures (illustrations) ................................ 15
 Commande de pièces
et dépannage ...........................Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
7-1/4 in. CIRCULAR SAW
To register your RIDGID product,
http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre produit de
RIDGID, s'il vous plaît la visite:
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto
de RIDGID, por favor visita:
http://register.RIDGID.com
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Instrucciones y advertencias de
seguridad generales para el uso
de herramientas eléctricas ..................... 2-3
 Instrucciones y advertencias de seguridad
para el uso de la sierra circular .............. 3-4
 Símbolos ....................................................5
 Aspectos eléctricos ...................................6
 Características ...........................................7
 Armado .................................................. 7-8
 Funcionamiento ................................... 9-12
 Ajustes .....................................................12
 Mantenimiento .........................................13
 Accesorios ...............................................13
 Garantía ...................................................14
 Figuras (illustraciones) .............................15
 Pedidos de piezas y
servicio .................................. Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
DOUBLE INSULATED
R32021
please visit:
****************
Para reducir

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIDGID R32021

  • Page 1: Table Des Matières

    DOUBLE ISOLATION / DOBLE AISLAMIENTO R32021 To register your RIDGID product, please visit: http://register.RIDGID.com Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s’il vous plaît la visite: http://register.RIDGID.com Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: http://register.RIDGID.com TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO...
  • Page 15: Avertissements Généraux Et Instructions Générales De Sécurité En Ce Qui A Trait Aux Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ET INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ EN CE QUI A TRAIT AUX OUTILS ÉLECTRIQUES d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut AVERTISSEMENT entraîner des blessures graves.  Utiliser l’équipement protectif blessures. Toujours porter Lire tous les avertissements et toutes les instruc- une protection oculaire.
  • Page 16: Dépannage

    AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ET INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ EN CE QUI A TRAIT AUX OUTILS ÉLECTRIQUES DÉPANNAGE  Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les grains etc. conformément à ces instructions en tenant compte des  Les réparations doivent être confiées à un technicien conditions de travail et de la tâche à...
  • Page 17: Règles De Sécurité Supplémentaires

    AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EN CE QUI A TRAIT À LA SCIE CIRCULAIRE  Inspecter régulièrement les cordons d’alimentation des  Vérifier le fonctionnement du ressort de la garde inférieure. outils et s’ils sont endommagés, les confier au centre de Tout problème de fonctionnement de la garde et du réparations agréé...
  • Page 18: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas DANGER : évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 19: Caractéristiques Électriques

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DOUBLE ISOLATION CORDONS PROLONGATEURS La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les Lors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance outils à moteur électriques, éliminant le besoin de cordon d’une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur d’alimentation habituel à...
  • Page 20: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Diamètre de la lame........184 mm (7-1/4 po) Profondeur de coupe à 51,5° ....41 mm (1-5/8 po) Axe de lame ..........16 mm (5/8 po) Alimentation ....120 V, c.a. seulement, 60 Hz, 15 A Profondeur de coupe à 0° ......60 mm (2-3/8 po) Vitesse à...
  • Page 21: Montage De La Lame

    ASSEMBLAGE  Rétracter la lame inférieure dans la garde supérieure, en AVERTISSEMENT : s’assurant que le ressort de l garde inféreure fonctionne correctement et permet le libre mouvement de la garde. La taille maximum de lame pouvant être utilisée sur cette scie est de 184 mm (7-1/4 po).
  • Page 22: Utilisation

    UTILISATION Pour réduire les risques de rebond, prendre les précautions AVERTISSEMENT : suivantes : Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire  Maintenir un réglage de profondeur de coupe correct. oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction Sous la pièce à...
  • Page 23: Mise En Marche Et Arrêt De La Scie

    UTILISATION  Tenir la base à plat contre la planche à couper et élever ou ATTENTION : abaisser la scie de manière à ce que le repère du support s’aligne sur indication de profondeur ou le marque de la Pour éviter des blessures graves, ne jamais garde.
  • Page 24: Coupe Transversale Et En Long

    UTILISATION rectiligne : DANGER :  Immobiliser la pièce à travailler. Si le cordon d’alimentation se pose sur la  Fixer un bord rectiligne sur la pièce à travailler, au moyen pièce pendant la coupe, relâcher la gâchette de serre-joints. immédiatement.
  • Page 25: Réglages

    UTILISATION  Placer le devant de la base contre la pièce à couper et  Relâcher la gâchette et laisser la lame parvenir à l’arrêt relever l’arrière de la scie pour empêcher que la lame ne complet. touche le bois. ...
  • Page 26: Entretien

    ENTRETIEN Les outils électriques utilisés sur la fibre de verre, le AVERTISSEMENT : placoplâtre, les mastics de bouchage ou le plâtre s’usent plus vite et sont susceptibles de défaillance prématurée, car Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les les particules et les éclats de fibre de verre sont fortement réparations.
  • Page 27: Garantie

    GARANTIE GARANTIE D’ENTRETIEN DE 3 ANS SUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES À MAIN ET D’ÉTABLI RIDGID ® CE QUI N’EST PAS COUVERT Une preuve d’achat doit être présentée pour toute demande de réparation sous garantie. La garantie ne couvre que l’acheteur au détail original et Cette garantie se limite aux outils électriques à...
  • Page 41 Fig. 2 Fig. 1 A - Spindle lock (verrouillage de broche, seguro del husillo) B - Inner flange bushing (douille à collerette intérieure, buje de brida interior) C - Blade (lame, hoja) D - Blade screw (viz de lame, perno de la hoja) E - Outer blade washer (“d”...
  • Page 43 Fig. 14 Fig. 17 Fig. 20 A - Guideline (ligne, línea guía) A - Lower blade guard (garde de lame B - Full length kerf indicator (indicateur de inférieure, protección inferior de la trait de scie pleine longueur, indicador hoja) de corte de longitud total) B - Lower blade guard handle (poignée de A - 56°...
  • Page 44: Scie Circulaire De 184,15 Mm (7-1/4 Po)

    R32021 Customer Service Information: For parts or service, contact your nearest RIDGID authorized service center. Be sure to provide all relevant information when you call or visit. For the location of the authorized service center nearest you, please call 1-866-539-1710 or visit us online at www.ridgid.com.

Table des Matières