RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DE FLAMME ET
DE LA TEMPÉRATURE
Déplacez le levier de réglage de flamme vers
l'avant pour augmenter la longueur de flamme et la
température ou vers l'arrière pour les diminuer.
Avec flamme nue, l'outil atteint la température correcte
immédiatement après allumage.
L'embout, quant à lui, demande un temps de chauffe
d'environ 25 secondes .
ACCESSOIRES
ÉTEIGNEZ TOUJOURS L'OUTIL ET
!
LAISSEZ-LE REFROIDIR COMPLÈTEMENT
AVANT DE FIXER OU DE DÉMONTER LES
ACCESSOIRES.
CATALYSEUR B
6
Le catalyseur génère de l'air chaud à 680 °C (utilisé
pour la fusion des plastiques et autres matériaux
sensibles à la chaleur) :
1 .
Insérez la partie étroite du catalyseur dans le
brûleur. Vérifiez que la fente du catalyseur est
alignée sur la marque indicatrice blanche.
2 .
Pour enlever le catalyseur, glissez-le hors du
brûleur .
EMBOUT DE SOUDAGE A
L'embout de soudage s'utilise sur le catalyseur (utilisé
pour les activités régulières de soudure, en utilisant de
l'étain à souder) :
1 .
Vissez l'embout de soudage sur le catalyseur
dans le sens des aiguilles d'une montre. Serrez
l'embout fermement avec la clé de 7 mm fournie.
2 .
Pour retirer l'embout de soudage, dévissez-le,
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, à
l'aide de la clé de 7 mm .
PIÈCE DE PROLONGEMENT DE FLAMME L
La pièce de prolongement de flamme chauffe l'air à
environ 1000 °C (utilisée pour le chauffage de grandes
surfaces) :
1 .
Dévissez la vis pour l'installer sur l'embout avant
(tournevis non inclus).
DÉFLECTEUR M
8
À utiliser avec la pièce de prolongement de flamme.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ÉTEIGNEZ TOUJOURS L'OUTIL ET
!
LAISSEZ-LE REFROIDIR COMPLÈTEMENT
AVANT LE NETTOYAGE
Nettoyez l'extérieur de l'outil avec un chiffon propre. Si
nécessaire, utilisez un chiffon humide avec une petite
quantité de détergent neutre.
Après le soudage ou en cas d'excès de soudure,
essuyez l'embout encore chaud avec une éponge.
Ne nettoyez jamais un embout de soudage avec du
papier de verre, car cela réduit sa durée de vie.
7
8
10
RÉPARATION ET GARANTIE
Nous recommandons de confier les opérations
d'entretien de l'outil à un Centre Technique Dremel.
Ce produit Dremel fait l'objet d'une garantie conforme
aux réglementations légales en vigueur dans votre
pays ; les dommages résultant de l'usure normale,
d'une surcharge ou d'une utilisation inappropriée sont
exclus de la garantie.
En cas de réclamation, envoyez l'outil ou le chargeur
non démonté avec le justificatif d'achat à votre
revendeur .
CONTACTER DREMEL
Pour plus d'informations sur le service et la garantie,
la gamme de produits, le support technique et
l'assistance téléphonique de la société Dremel,
rendez-vous sur le site www.dremel.com.
MISE AU REBUT
L'outil, les accessoires et l'emballage doivent faire
l'objet d'un tri sélectif à des fins de recyclage.
IT
SIMBOLI USATI
1
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI
AVVERTENZE DI SICUREZZA
LEGGERE TUTTE LE
ATTENZIONE
!
AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI
DI SICUREZZA
L'inosservanza delle avvertenze e delle istruzioni può
determinare incendi e/o lesioni gravi. Conservare
tutte le avvertenze e le istruzioni per consultazioni
future. Prima di utilizzare l'utensile, leggere e
comprendere completamente tutto il manuale.
SICUREZZA DELL'AREA DI LAVORO
a.
L'area di lavoro deve essere sempre pulita e
ben illuminata. Le aree di lavoro in disordine o
non illuminate favoriscono gli incidenti.
b. Accanto all'utensile non conservare materiali
combustibili.
c.
Tenere lontani i bambini e terze persone
durante l'impiego dell'elettroutensile. Eventuali
distrazioni potranno comportare la perdita del
controllo sull'elettroutensile.
d. Utilizzare l'utensile solamente in spazi esterni
oppure all'interno di locali ben ventilati.