Télécharger Imprimer la page

Achterzijde Van Het Toestel; Parte Trasera; Mando A Distancia - Monacor CD-2000 Mode D'emploi

Publicité

12 AUTO SPACE-toets om een pauze van 4 secon-
den tussen de verschillende tracks in te lassen.
13 Toets A
B om een speciaal fragment te herha-
len (zie hoofdstuk 4.8 "Herhaling van een be-
paald fragment").
14 ONE/ALL-toets voor herhalingen:
Eénmaal indrukken: de net gespeelde track
wordt herhaald.
Tweemaal indrukken: de totale CD of de gepro-
grammeerde titelvolgorde wordt herhaald.
Driemaal indrukken: de herhaalfunctie wordt uit-
geschakeld.
15 CD-lade
16 SEARCH-toetsen om versneld vooruit of achter-
uit te zoeken. Deze functie loopt over de verschil-
lende tracks. Bij een geprogrammeerde titelvol-
gorde is deze functie enkel tot het einde resp. het
begin van een track actief.
Ook in de pauzestand kunnen de SEARCH-toet-
sen gebruikt worden om een bepaalde plaats te
markeren.
17 OPEN/CLOSE-toets om de CD-lade te openen
en te sluiten.
18 PLAY/PAUSE-toets, iedere druk op deze toets
verandert tussen verder spelen en pauze.
19 STOP-toets om het afspelen te beëindigen.
20 SKIP-toetsen om individuele tracks te selecteren
Om naar de volgende track te verspringen, drukt
u kort op de
-toets. Om over verschillende
tracks te springen, houdt u de
drukt.
Om naar het begin van de huidige track terug te
gaan, drukt u kort op de
de voorgaande tracks te selecteren, houdt u de
-toets ingedrukt
Ook in de pauzestand kunnen de SKIP-toetsen
gebruikt worden om een andere track te selecte-
ren.

2.2 Achterzijde van het toestel

21 3,5-mm-jacks voor de systeemcontrole van de op
aan elkaar geschakelde toestellen.
13 Tecla A
B: Repetición de un segmento dado
(ver capítulo 4.8: repetición de un segmento)
14 Tecla ONE/ALL para la función repetición:
Una pulsación: repetición del título seleccionado
o del título en curso.
Dos pulsaciones: repetición de todo el CD o de la
programación.
Tres pulsaciones: se desconecta la función repe-
tición.
15 Boca de inserción del CD
16 Teclas SEARCH para el avance y el retroceso
rápido: el avance y el retroceso rápido puede ha-
cerse en varios títulos seguidos; pero en la re-
producción de una serie programada, esta fun-
ción solo va hasta el final/comienzo de un título.
De igual forma, si la función PAUSE está ac-
tivada, esta función puede utilizarse para si-
tuarse en un lugar preciso.
17 Tecla OPEN/CLOSE: obertura y cierre de la
boca del CD.
18 Tecla PLAY/PAUSE: cada presión permite con-
mutar de lectura a pausa.
19 Tecla STOP: finalización de la lectura.
20 Teclas SKIP: selección de un título.
Para acceder al título siguiente, apretar breve-
mente en la tecla
. Para saltar varios títu-
los, mantener la tecla
apretada.
Para pasar al principio del título en curso, pulsar
brevemente la tecla
. Para seleccionar los
títulos anteriores, mantener la tecla
tada.
Si la función PAUSE está activada, pueden uti-
lizarse las teclas SKIP para seleccionar otro tí-
tulo.

2.2 Parte trasera

21 Tomas jack 3,5 mm para conectar otros equipos
22 Tomas RCA para salidas de audio derecha/iz-
quierda.
23 Salida digital de audio
24 Conexión a red 230 V~/50 Hz
22 Cinch-jacks voor de audio-uitgangen links/rechts
23 Digitale audio-uitgang
24 Netsnoer 230 V~/50 Hz
2.3 Extra functies op de afstandsbediening
25 EDIT-toets om de edit-functie in te schakelen
voor de keuze van de tracks en de afspeeltijd van
de opnamecassette bij een automatische CD-op-
name met het dubbele cassettedeck TDD-2000
van MONACOR.
Wanneer de EDIT-toets toevallig is ingedrukt,
dan kan deze functie enkel uitgeschakeld worden
met de STOP-toets
toets (17).
26 DIMMER-toets om de helderheid van het display
in drie stappen af te regelen.
27 INDEX-toetsen om een index te selecteren wan-
neer een track onderverdeeld is in verschillende
indexen (aangegeven in de inhoudstafel op de
CD-hoes).
3 Aansluiting
1) Verbind de audio-uitgangjacks (22) via cinchka-
bels met de overeenkomstige ingangen van de
receiver of versterker. Let op de kleurcode van de
jacks en plugs (rood = rechter kanaal, wit = linker
kanaal). Is er een digitale ingang voorzien op de
-toets inge-
versterker resp. op het HiFi-systeem, dan moet
deze via een overeenkomstige kabel met de digi-
tale uitgang van de CD-2000 verbonden worden
-toets. Om één van
(23).
2) De systeemcontrole laat een uitgebreide controle
toe wanneer gebruik gemaakt wordt van toestel-
len aangepast aan de CD-speler (bv. de receiver
DSR-2000 en het dubbele cassettedeck TDD-
2000 van MONACOR). Zo schakelt de receiver
bijvoorbeeld automatisch over naar de CD-speler
of het cassettedeck, wanneer deze worden opge-
start. Eveneens is een automatische niveau-in-
stelling mogelijk bij opname van een CD naar een
2.3 Funciones adicionales desde el mando a
distancia
25 Tecla EDIT: inicia la función "Edition" para selec-
cionar los títulos y la duración del cassette de
grabación si utiliza la función de grabación au-
tomática en el doble lector de cassettes
MONACOR TDD-2000. Si esta tecla se presiona
accidentalmente, puede desactivarse apretando
la tecla STOP
(17).
26 Tecla DIMMER: permite regular la luminosidad
de la pantalla en tres niveles.
27 Tecla INDEX: selección de un índice si el título
puede dividirse en varios índices (indicación que
figura los CD's).
3 Conexiones
1) Conectar las conexiones de salida audio (22) a
las entradas correspondientes del amplificador o
del receptor con los cales RCA. Vigilar las indica-
ciones de colores: rojo: canal derecho, blanco:
canal izquierdo.
Si el sistema HiFi o amplificador incorpora una
entrada digital, puede conectarse con la salida di-
gital del CD-2000 (23), con el correspondiente
cable.
2) Conectando el lector CD-2000 al receptor HiFi
apre-
DSR-2000 y al doble lector de cassettes TDD-
2000, puede aumentar las prestaciones de fun-
cionamiento. Por ejemplo, el receptor conmuta
automáticamente en el equipo correspondiente
cuando el lector de CD o el lector de K7 se conec-
tan. De igual forma, es posible, durante la graba-
ción de un CD en el K7, regular automáticamente
los niveles: el CD se lee brevemente, y el lector
de K7 regula el nivel de grabación antes que el
CD empiece la grabación, todo esto automática-
mente!
Para poder utilizar el conjunto completo DSR-
2000/TDD-2000/CD-2000, conectar el cable jack
(19) of de OPEN/CLOSE-
(19) o la tecla OPEN/CLOSE
cassette: de CD wordt kort voorbeluisterd, de re-
corder stelt het opnameniveau in, voordat de op-
name start. Nadien start de CD bij het begin en
begint de opname. Een volledig automatische
functie!
Om gebruik te kunnen maken van de systeem-
controle, plugt u de bijgeleverde controlekabel
met de 3,5-mm-jacks in de SYSTEM CONTROL-
jacks van de CD-speler (21) en van de receiver.
3) Nadat alle toestellen met elkaar verbonden zijn,
kunt u de netstekker in het stopcontact steken
(230 V~/50 Hz).
4) Stereo hoofdtelefoons (> 8 Ω) kunnen verbonden
worden met de 6,3-mm-jack PHONES (10). Is de
hoofdtelefoon niet uitgerust met een volumerege-
ling dan moet een aparte stereo-hoofdtelefoonka-
bel (bv. HEC-60 van MONACOR) tussengevoegd
worden.
Attention! Zet nooit het hoofdtelefoon volume op
een te hoog niveau. Het gehoor raakt gewend
aan deze hoge volumes waardoor het geluid na
verloop van tijd niet meer zo hard lijkt. Verhoog
hierna echter nooit het volume. Langdurige bloot-
stelling aan te luide volumes kan het gehoor aan-
tasten.
4 Werking
De CD-speler kan op drie manieren werken:
1. Via de bedieningselementen op de CD-speler zelf.
2. Met de afstandsbediening van de CD-speler.
3. Met de centrale afstandsbediening van de Hifi-
ontvanger DSR-2000 van MONACOR voor alle
essentiële functies (enkel wanneer de receiver en
de CD-speler met de controlekabel met elkaar
verbonden zijn).
Toetsen met dezelfde functie hebben identieke aan-
duidingen op de CD-speler en op de afstandsbedie-
ningen. Daarom wordt in de volgende tekst niet spe-
ciaal vermeld of de toets op de afstandsbediening of
3,5 en una de las tomas SYSTEM CONTROL del
lector CD (21) y del receptor.
3) Una vez están realizadas las conexiones, conec-
tar el CD-2000 en una toma de red 230 V~/50 Hz.
4) Puede conectar unos auriculares de impedancia
media (> 8 Ohmios) en la toma jack 6,35
PHONES (10). Si los auriculares no llevan control
de volumen, tendrá que incluir un reglaje estéreo
(por ej. MONACOR HEC-60).
Atención! Nunca ajustar los auriculares a volu-
men máximo. Elevados volúmenes permanentes
pueden dañar el oído de las personas. El oído pu-
ede acostumarse a los altos volúmenes y no
darse cuenta de lo elevado que se encuentra. No
incrementar los volúmenes elevados después de
usarlo.
4 Utilización
Existen tres formas de controlar el lector CD-2000:
1. directamente desde las funciones del equipo.
2. con el mando a distancia
3. con el mando a distancia central del DSR-2000
para todas las funciones principales (solamente
si estos están correctamente conectados).
Las teclas del mando a distancia y del equipo están
designados de la misma forma. En los parágrafos si-
guientes no se precisará si se trata de una tecla del
equipo o del mando a distancia.

4.1 Mando a distancia

Colocar dos pilas R03, 1,5 V en el compartimiento de
pila del mando a distancia, respetando la polaridad.
Después, para su utilización siempre deberá enfocar
el mando de forma que señale el reproductor de CD
directamente, sin obstáculos.
4.2 Lectura del CD
1) Encender el lector de CD-2000 con el interruptor
POWER (1) marcha/paro. Si no hay ningún disco
en el interior, la pantalla (4) indica "disc". Si hay
NL
B
E
15

Publicité

Chapitres

loading

Ce manuel est également adapté pour:

21.0060