Medela Swing Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Swing:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Swing
Instructions for use
EN
Gebrauchsanweisung
DE
Mode d'emploi
FR
Istruzioni per l'uso
IT
Gebruiksaanwijzing
NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medela Swing

  • Page 2 Parts List XIII Teileliste XIII Liste des pièces XIII Elenco componenti XIII Onderdelenlijst XIII...
  • Page 22: Recommandations Importantes

    Tire-lait Swing™ Le lait maternel est le meilleur aliment pour les bébés. Swing offre, à votre enfant et à vous- même, un soutien optimal au cours de la période de l‘allaitement. Ce tire-lait attrayant est parti- culièrement adapté pour une utilisation occasionnelle ou fréquente, et permet aussi de maintenir la production de lait sur le long terme.
  • Page 23: Instructions D'assemblage

    Electro Magnétique, et doit être installé et mis en service conformément aux directives sur la CEM indiquées dans ce mode d‘emploi. • Le Swing ne contient aucune pièce réparable par l‘utilisateur. Ne pas essayer de réparer soi- même le tire-lait Swing.
  • Page 24: Fonctionnement

    1) Bouton Marche / Arrêt 2) Bouton d‘augmentation du vide (+) Bouton de réduction du vide (-) 3) Bouton d‘arrêt d‘écoulement Note Si l‘appareil reste en marche pendant 30 minutes sans aucune manipulation (par exemple ajustement du réglage du vide), le Swing s‘éteindra automatiquement.
  • Page 25: Fonctionnement Sur Batterie

    Fonctionnement sur secteur Insérer la fiche métallique située à l‘extrémité du fil de l‘adaptateur dans l‘orifice situé sur le côté du bloc moteur. Insérer la fiche du cordon d‘alimentation dans la sortie du tire-lait. Branchez ensuite le chargeur dans une prise de courant standard (4,8 V DC).
  • Page 26: Le Choix De La Taille De La Téterelle

    Si vous avez répondu « Non » à l‘une des questions ci-dessus, essayez une téterelle plus grande (ou plus petite). Téterelle PersonalFit™ Medela: Disponible en cinq tailles – parce qu‘une seule taille ne convient pas à toutes les mères. .
  • Page 27: Nettoyage Et Hygiène

    Nettoyage et hygiène VIII Respecter la marche à suivre pour le nettoyage et l‘entretien de votre tire-lait, à moins que votre professionnel de santé ne vous conseille de procéder autrement. Important • Utiliser de l‘eau potable pour toutes les procédures de nettoyage ci-après. •...
  • Page 28: Conservation/Décongélation Du Lait Maternel

    Conservation/décongélation du lait maternel Voir les instructions spécifiques avec votre hôpital. Conservation du lait maternel (Pour bébés en bonne santé et nés à terme) Température Freezer ambiante Réfrigérateur Congélateur Lait maternel tout 3 à 5 jours à 6 mois à 12 mois à...
  • Page 29: Recyclage

    En cas de Si du lait pénètre accidentellement dans le tuyau débordement • Eteindre le tire-lait et le débrancher de la source d‘électricité. • Se référer aux instructions de nettoyage « maintenance du tuyau » et « maintenance du tire-lait ». •...
  • Page 30: Liste Des Pièces

    Tuyau en PVC, 75 cm, 3.18 mm DI / 5.44 mm DE 810.0475 Valve 820.7013 Membrane 811.0021 Biberon (150 ml) 810.0462 Support 800.0838 Sachet de conservation Swing™ 800.0734 Lanière 810.0474 Capuchon de protection 810.7062 Bague 810.0473 Disque de transport 920.0044 Adaptateur (EURO) 920.0046...
  • Page 49 Notes...
  • Page 52 + 39 051 72 76 89 ism@medela.ch info@medela.it www.medela.com www.medela.it australIa NetherlaNds/BelgIum Medela Pty Ltd, Medical Technology Medela Benelux BV 3 Arco Lane, Heatherton De Steenbok 12 Vic 3202 / Australia 5215 ME ‘s-Hertogenbosch Phone +61 (0) 3 9552 8600...

Table des Matières