Page 2
Thank you for choosing the Swing maxi Breast pump. Breast milk is the natural choice for your baby, but there are reasons and situations where breastfeeding is not possible. For over 50 years, it has been Medela’s conviction that these mothers and babies can be supported. In close co- operation with breastfeeding experts, Medela, one of the market leaders, has researched and developed breast pumps that perfectly meet breastfeeding mother's needs.
Page 60
Table des matières 1. Utilisation/Contre-indications/Public cible 2. Signification des symboles 3. Informations de sécurité importantes 4. Description du produit 5. Nettoyage 5.1 Avant la première utilisation et après chaque utilisation 5.2 Avant la première utilisation et une fois par jour 5.3 Nettoyage du bloc-moteur 6.
Elles sont souvent ravies d'apprendre qu'un tire-lait peut être utilisé en tant que complément à l'allaitement maternel et que certains sont même conçus pour imiter la succion d'un bébé au sein. Contre-indications Il n'existe aucune contre-indication connue pour le tire-lait Swing maxi.
2. Signification des symboles Le symbole d’avertissement indique toutes les instructions importantes pour la sécurité. Le non-respect de ces instructions peut provoquer blessures ou endommagements du tire-lait ! Utilisé conjointement avec les mots suivants, le symbole d’avertissement signifie : Attention Peut engendrer des blessures graves ou la mort.
Ce symbole indique le fabricant. Ce symbole indique que l’appareil ne peut être éliminé avec les déchets ménagers non triés (en UE exclusivement). Ce symbole indique la conformité aux exigences de sécurité supplémentaires des États-Unis et du Canada en ce qui concerne les dispositifs médicaux électriques. Ce symbole indique l’application d’une pièce de type BF.
N’utilisez jamais un appareil endommagé. Remplacez les pièces endomma- gées ou usées. MAX. La durée de vie en fonctionnement du tire-lait Swing maxi est de 250 heures. 250 h Sa durée de vie utile est de deux ans. Utilisation de l’électricité...
N’utilisez pas le tire-lait Swing maxi lors du bain ou de la douche. N’utilisez pas le tire-lait Swing maxi pendant le sommeil ou en cas de grosse somnolence. Ce produit est exclusivement réservé à un usage personnel. L’utilisation du même appareil par plusieurs personnes peut présenter un risque sanitaire.
4. Description du produit Les pièces détachées et accessoires disponibles à la vente sont indiqués à la page 86. 2x téterelles PersonalFit™ M (24 mm) (pour d’autres tailles de téterelle, reportez-vous au chapitre 12 à la page 86) 2x connecteurs Freestyle (base de la téterelle, membrane, capuchon transparent) 2x biberons 2x supports de biberon...
Support de tuyau Diminution Augmenta- de la force tion de d’aspiration la force d’aspiration Bouton d’écoulement Attache de fixation Port du tuyau en PVC Compartiment des piles Port de l’adaptateur secteur Long tuyau 1x tuyau Swing maxi 1x adaptateur secteur...
5. Nettoyage 5.1 Avant la première Avertissement utilisation et après chaque utilisation l N’utilisez que de l’eau potable pour le nettoyage de l’appareil. l Démontez et nettoyez toutes les pièces entrant en contact avec la poitrine et le lait maternel immédia- tement après utilisation afin d’éviter l’assèchement de résidus de lait et la prolifération de bactéries.
Page 69
Rincez toutes les pièces Nettoyez toutes les pièces à l’eau claire et froide à l’eau savonneuse et chaude (plus ou moins 20 °C). (plus ou moins 30 °). Séchez l’appareil avec un Si vous nettoyez les compo- chiffon propre ou laissez-le sants du set pour tire-lait au sécher sur un chiffon propre.
5. Nettoyage 5.2 Avant la première Avertissement utilisation et une fois par jour l N’utilisez que de l’eau potable pour le nettoyage de l’appareil. l Démontez et nettoyez toutes les pièces entrant en contact avec la poitrine et le lait maternel immédia- tement après utilisation afin d’éviter l’assèchement de résidus de lait et la prolifération de bactéries.
Recouvrez toutes les pièces Utilisez les sacs QuickClean* d’eau et portez à ébullition pour four à micro-ondes pendant 5 minutes. conformément aux instructions. 5.3 Nettoyage du bloc-moteur Essuyez-le avec un chiffon propre et humide. *Pour plus d’informations, consultez le site www.medela.com.
6.1 Fonctionnement sur secteur : Respectez l’ordre exact des étapes indiquées. l N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni avec le Swing maxi. l Veillez à ce que la tension de l’adaptateur secteur corresponde à celle de la source d’alimentation. Branchez le cordon de l’adap- tateur secteur au bloc-moteur.
Page 73
Branchez l’adaptateur secteur à la prise électrique. Insérez six micro piles de Fermez le compartiment 1,5 V de type AAA. des piles.
Remarque Insérez précautionneusement l N’utilisez que des accessoires Medela la membrane jaune clair dans originaux. la base de la téterelle. l Avant utilisation, vérifiez que les composants du tire-lait ne présentent...
Page 75
Fixez le capuchon transparent Poussez la téterelle sur au connecteur. le connecteur. ➙ Assurez-vous que les trois ergots (supérieurs et latéraux) soient bien engagés. Insérez au maximum le petit Insérez le long tuyau dans tuyau dans le capuchon le bloc-moteur. transparent.
7. Expression 7.1 Préparation de Avertissement l’expression simple l Étape 2 (chapitre 7.1) : Répondez au questionnaire suivant pour vérifier que la taille de la téterelle est adaptée : l Le mamelon bouge-t-il librement dans l’embout de la téterelle ? l Est-ce qu’une petite partie de l’aréole, voire aucune, s’étire dans l’embout de la téterelle ?
Page 77
Placez la téterelle sur le Maintenez la téterelle sur le sein de manière à centrer sein à l’aide de votre pouce correctement le mamelon et de votre index. dans l’embout. Soutenez votre sein avec la paume de votre main. Si le lait commence à s’écouler La force d’aspiration peut être plus rapidement, appuyez sur adaptée à...
150 ml. 7.3 Préparation de l’expression Info en mains libres avec le bustier Easy Expression* l Le Swing maxi se désactive auto- matiquement si le tire-lait fonctionne pendant 30 minutes sans aucune manipulation. l Ne pliez pas le tuyau pendant l’expression.
Page 79
Utilisez le support pour Fermez le biberon avec un couvercle. éviter que le biberon ne ➙ Respectez les instructions conte- se renverse. nues au chapitre 8 „Conservation et décongélation du lait maternel“. Placez la téterelle sur votre sein Refermez la fermeture-éclair sous le bustier de manière à...
7. Expression 7.4 Préparation de Avertissement l’expression double l Étape 2 : Ne tenez pas le tire-lait par le bi- beron. Vous pourriez provoquer un blocage des conduites de lait et un engorgement de celles-ci. Info Placez la téterelle sur le sein de l Une expression double permet de manière à...
Page 81
Maintenez la téterelle sur le Activez le tire-lait en appuyant sein à l’aide de votre pouce sur le bouton et de votre index. ➙ La phase de stimulation dure Soutenez votre sein avec deux minutes au maximum. la paume de votre main. La phase de stimulation passe ensuite automatiquement en phase d’expression.
8. Conservation et décongélation du lait maternel 8.1 Conservation Règles de conservation pour le lait maternel fraîchement exprimé (pour les bébés en bonne santé nés à terme) Température ambiante Réfrigérateur Congélateur Lait maternel décongelé 6 –12 mois Au réfrigérateur pendant 4 –...
Vous trouverez des informations détaillées sur Calma sur le site Internet Medela (www.medela.com). Grâce à ses travaux de recherche, Medela est devenue l’une des pre- mières entreprises au monde à intégrer le mécanisme d’allaitement des bébés dans ses innovations : la technologie Prise en d’expression à...
10. Résolution des problèmes Problème Solution Si le moteur ne Vérifiez l’alimentation en courant électrique. fonctionne pas Vérifiez la position des piles dans le compartiment. S’il y a une perte de puissance pen- Remplacez les piles. dant le fonctionne- ment sur piles Vérifiez toutes les connexions.
11. Garantie/recyclage Garantie La brochure „Garantie internationale“ contient des informations détaillées relatives à la garantie. Recyclage Cet appareil est composé de différents métaux et plastiques. Avant élimination, l’appareil doit être rendu inutilisable. En fonction de la réglementation locale, il ne peut être jeté...
099.0271 Swing maxi/Freestyle (100-240 V ; 12 V) Europe 099.0272 Swing maxi/Freestyle (100-240 V ; 12 V) R.-U. et É.-U./Japon 099.0273 Swing maxi/Freestyle (100-240 V ; 12 V) Australie/Nouvelle Zélande 099.0274 Swing maxi/Freestyle (100-240 V ; 12 V) Chine 800.0840...
Page 87
Exprimer le lait Soigner les mamelons Recherche factuelle Formation Expertise Service Innovation Professionnels Recueillir Nourrir bébé le lait Transporter et nettoyer...