Les langues disponibles

Liens rapides

Akku-MultischleifMAschine PfBs 9.6 A1
Akku-multischleifmAschine
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
leViGAtRice A
pennA RicARicABile
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Outil multifOnctiOns sAns fil
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction du mode d'emploi d'origine
Accu-multislijpmAchine
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PFBS 9.6 A1

  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 19 Table des matières Introduction Utilisation conforme ......................Page 20 Équipement ........................Page 20 Fourniture ........................Page 21 Caractéristiques......................Page 21 Instructions de sécurité générales pour les outils électriques Sécurité du poste de travail ..................Page 22 Sécurité électrique ....................Page 22 3. Sécurité personnelle ....................Page 22 4.
  • Page 20: Introduction

    électriques ! Outil multifonctions sans fil pour percer, fraiser, graver, polir, nettoyer, meuler et PFBS 9.6 A1 découper des matériaux tels que le bois, le métal, le plastique, la céramique ou la pierre dans des lo- caux secs. Toute autre utilisation ou modification de...
  • Page 21: Fourniture

    Introduction Chargeur d’accu PFBS 9.6 A1-2 : Bracelet Primaire : Interrupteur MARCHE / ARRêT Écrou de serrage Tension nominale : 230 V ~ 50 Hz Écrou-raccord Puissance nominale : 13 W Blocage de broche Secondaire : Chargeur (voir ill. A) :...
  • Page 22: Instructions De Sécurité Générales Pour Les Outils Électriques

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques Instructions de sécurité prise de courant adéquate permettent de générales pour les outils réduire les risques d’électrocution. électriques b) Éviter tout contact physique avec les surfaces reliées à la terre, par ex. Lire toutes les conduites, chauffages, fours et réfri- consignes de sécurité...
  • Page 23: Manipulation Prudente Et Usage D'outils Électriques

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques Le port d’équipement personnel de protection électrique dont l’allumage et l’extinction ne tel que masque antipoussières, chaussures de fonctionnent plus correctement est dangereux sécurité antidérapantes, casque ou protection et doit être réparé. c) Débrancher la fiche électrique de la auditive, selon le type et l’utilisation de l’appa- prise de courant et / ou retirer l’accu...
  • Page 24: Consignes De Sécurité Pour Toutes Les Applications

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques b) Uniquement utiliser les accus spécifiés d) La vitesse de rotation admissible de dans les outils électriques. L’usage d’autres l’outil d’usinage monté doit être au moins égale à la vitesse de rotation accus peut provoquer des blessures ou un in- maximale spécifiée pour l’outil élec- cendie.
  • Page 25: Contrecoup Et Consignes De Sécurité Respectives

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques protéger des particules de ponçage. p) Ne pas utiliser d’outils d’usinage né- cessitant un réfrigérant liquide. L’usage Les yeux doivent surtout être protégés contre les projections de corps étrangers pouvant sur- d’eau ou d’autres liquides réfrigérants peut venir lors des diverses applications, les masques causer une décharge électrique.
  • Page 26: Consignes De Sécurité Particulières Pour Meuler Et Tronçonner

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques contrecoup entraîne l’outil électrique dans la et préviennent ainsi les risques de cassure du direction opposée à celle du déplacement de disque. Les brides utilisée pour des disques à la meule à l’endroit du blocage. tronçonner peuvent être différents des brides d) Travailler avec prudence dans les utilisées pour des meules.
  • Page 27: Consignes De Sécurité Spéciales Pour Poncer Au Papier De Verre

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques son de leur poids élevé. La pièce usinée tout contact du carter et de la brosse métallique. Le diamètre de plateaux et doit être fixée des deux côtés du disque, aussi bien à proximité du disque que des bords. brosses boisseau peut s’agrandir par la pres- f) Être particulièrement prudent pour ef- sion d’appui et les forces centrifuges.
  • Page 28: Utilisation

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques / Utilisation J j É viter de poncer des peintures contenant du B rancher le bloc d’alimentation sur une prise plomb ou d‘autres matériaux toxiques. de courant. J j N e pas usiner des matériaux à base d‘amiante. P lacer le bloc accu dans la station L’amiante est considérée cancérigène.
  • Page 29: Mise En Marche Et Arrêt / Réglage De Vitesse

    Utilisation j Extinction : D esserrer l’écrou de serrage du filetage j avec la clé polyvalente. P ositionner l’interrupteur MARCHE / ARRêT j A u besoin, retirer l’outil inséré. sur «0». j P asser l’outil désiré à travers l’écrou de serrage avant de l‘insérer dans le collet adapté...
  • Page 30: Conseils Et Astuces

    Utilisation / Entretien et nettoyage / Service / Garantie Fonction Accessoire Usage Polir, décaper Décaper (voir ill. E Brosses métalliques Usinage de différents métaux et plastiques, PRUDENCE ! Disques à polir spécialement les métaux précieux tels que Appliquer l‘outil avec l‘or ou l‘argent (voir ill.
  • Page 31: Garantie / Mise Au Rebut

    Garantie / Mise au rebut ou les dommages subis par les pièces fragiles, Selon la directive européenne 2002 / 96 / EC sur comme par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le les appareils électriques et électroniques usagés et produit est exclusivement destiné à un usage privé la mise en oeuvre dans le cadre du droit national, et non commercial.
  • Page 32: Déclaration De Conformité / Fabricant

    EN 55014-1:2006/+A1:2009 EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008 EN 61000-3-2:2006/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Type / Désignation de l’appareil : Outil multifonctions sans fil PFBS 9.6 A1 Date of manufacture (DOM): 04 - 2011 Numéro de série : IAN 56052 Bochum, 30.04.2011 Hans Kompernaß - Gérant - Sous réserve de modifications techniques servant...

Table des Matières