Page 1
ESPAÑOL ITALIANO BATTERY OPERATED HYDRAULIC CUTTING TOOL COUPE-CABLE HYDRAULIQUE SUR BATTERIE HYDRAULISCHES AKKU-SCHNEIDWERKZEUG HERRAMIENTA HIDRÁULICA DE CORTE A BATERíA UTENSILE OLEODINAMICO DA TAGLIO A BATTERIA B35M-TFC B35M-TFCA B35M-TFCE B35M-TFCT OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL NOTICE D'UTILISATION ET ENTRETIEN BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO...
Page 2
WARNING LABELS - ETIQUETTES SIGNALETIQUES - WARNSCHILDER - ETIQUETAS DE ATENCION - ETICHETTE D'AVVERTENZA Tool - Outil - Werkzeug - Herramienta - Utensile – Before using the tool, carefully read the instructions in this manual. – Avant d'utiliser cet outil, lire attentivement les instructions de cette notice. –...
Page 3
BLADE LAME LOCKING HANDLE MESSER POIGNEE DE BLOCAGE CUCHILLA SPERRHEBEL LAMA PALANCA DE SUJECION LEVA DI BLOCCAGGIO HEAD SUPPORT SUPPORT TETE KOPFHALTER SOPORTE CABEZA SUPPORTO TESTA PRESSURE RELEASE BUTTON BOUTON DE DECOMPRESSION DRUCKABLASSKNOPF OPERATING BUTTON PULSADOR DE DESBLOQUEO PRESION BOUTON D'ACTIONNEMENT PULSANTE SBLOCCO PRESSIONE STARTKNOPF PULSADOR DE ACCIONAMIENTO...
FRANÇAIS OUTIL HYDRAULIQUE DE SERTISSAGE SUR BATTERIE 1. CARACTERISTIQUES GENERALES B35M-TFC B35M-TFCE B35M-TFCT B35M-TFCA OUTIL TYPE: conçu pour la coupe des fi ls rainurés des lignes Domaine d'application: aériennes de contact et conducteurs en général. 450 (6,500) Pression nominale bar (psi): 385 x 195 x 133 (15.2 x 7.7 x 5.2)
FRANÇAIS 2. INSTRUCTIONS D'UTILISATION 2.1) Mise en service Choisir le type de bloc-matrices adapté au conducteur (fi l de contact ou conducteur) à couper; deux types de bloc-matrices sont prévus: – Pour la coupe des fi ls rainurés de contact: le bloc-matrices a une forme qui reproduit le profi l du fi l de contact à...
FRANÇAIS – Introduire l'axe (17) à fond jusqu'à la butée. Le positionnement du bloc-matrices à l'intérieur de l'outil est "détrompé"; la mise en place de l'axe (17) ne sera possible que s'il est introduit correctement. – Pour enlever le bloc-matrices de la tête, débloquer la poignée (18), extraire complètement l'axe (17) et sortir le bloc par le haut.
échéant vous donnera les instructions nécessaires pour envoyer l’outil à notre Centre de Service le plus proche. Dans ce cas, joindre une copie du Certifi cat d’Essai livré par Cembre avec l’outil ou, à défaut d’autres éléments de référence, indiquer la date d’achat approxi- mative et numéro de série.
Page 24
DIE SET FIG. 1 BLOC-MATRICES MATRIZENEINHEIT GRUPO DE MATRICES GRUPPO MATRICI CONTACT WIRE FIL DE CONTACT HILO DE CONTACTO FAHRDRAHT FILO DI CONTATTO FIG. 2...
Page 25
CONTACT WIRE FIL DE CONTACT HILO DE CONTACTO FAHRDRAHT FILO DI CONTATTO FIG. 3 FIG. 5 FIG. 4...
Page 27
SPARE PARTS LIST PIECES DETACHEES ERSATZTEILLISTE LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO LISTA DEI RICAMBI B35M-TFC B35M-TFCA B35M-TFCE B35M-TFCT...
Page 28
English ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ When ordering spare parts always specify the following: - code number of item - name of item - type of tool - serial number of tool Français ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Lors de la commande de pièces détachées, veuillez indiquer toujours les éléments suivants: - numéro de code article de la pièce - désignation de la pièce - type de l'outil...
Page 29
The guarantee is void if parts used are not Cembre original spares. La garantie perd tout eff et en cas d’emploi de piéces détachées diff érentes des pièces d’origine Cembre. Die Garantie verfällt, wenn nicht Originalteile aus dem Hause Cembre in das Gerät eingebaut werden.
Page 35
– Following information applies in member states of the European Union: – Les informations suivantes sont destinées aux pays membres del'Union Européenne: – Die folgenden Hinweise gelten für Mitglieder der Europäischen Union: – Las siguientes informaciones conciernen a los estados miembros de la Unión Europea: –...