Rabe ADLER DSX50 2400 Notice Originale page 45

Table des Matières

Publicité

Einstellungen / Instellingen / Réglages
A
Einstellung mit Einstellskala
Sie erlaubt die Einstellung der Schieberöffnung für die
gewünschte Streumenge unabhängig von der Düngerart
und mit einer einzigen Abdrehung ohne Benutzung der
Tabellen festzulegen.
p
(
. m
).
riNzip
VgL
essskaLe
- Zwei Feldmarkierungen anbringen, deren Abstand Ihrer
Streu breite entspricht (B.: 20,80 m für 24 m Streubreite).
- Abdrehprobe-Kit anbringen.
- Streumengenanschlag des rechten Schiebers auf die Mar-
kierung 35 stellen (unabhängig von Ihrer Streumenge).
- Linken Schieber geschlossen lassen.
- Zapfwelle auf 540 U/Min bringen und die Probestrecke mit
Ihrer Arbeitsgeschwindigkeit zurücklegen.
A
instellen met de afleeslineaal
Dit geeft u de mogelijkheid om, ongeacht het type kunst-
mest, de instelling van de opening van de kleppen te
bepalen voor het gewenste debiet, met een enkele test en
zonder de tabellen te gebruiken.
p
: (
riNcipe
zie de afLeesLiNeaaL
- Plaats twee merktekens met een tussenafstand die
overeenstemt met uw strooibreedte, bijvoorbeeld 20,80
m voor 24 meter strooien.
- Plaats de emmer voor de debiettest aan de rechterkant.
- Regel de begrenzer voor het debiet van de rechter klep
op merkstreepje 35 (ongeacht wat het debiet is).
- Houd de linkerklep gesloten.
- Stel de aftakas in werking met 540 tr/min en rijd de
testafstand op werksnelheid.
A
réglage avec la réglette
Elle vous permet quel que soit l'engrais, de déterminer le
réglage de l'ouverture des trappes pour le débit désiré, avec
un seul essai sans utiliser les tableaux.
p
: (
riNcipe
Voir sur régLette
- Mettre deux jalons espacés de la distance correspondant
à votre largeur d'épandage, exemple 20.80 m pour 24 m
d'épandage.
- Monter le kit d'essai de débit côté droit.
- Régler la butée de débit de la trappe droite au repère 35
(quel que soit votre débit).
- Maintenir la trappe gauche fermée.
- Mettre la prise de force à 540 tr/min et parcourir la
distance d'essai à votre vitesse de travail.
- Peser la quantité obtenue (en retirant le poids du bac).
)
)
- Erhaltene Düngermenge wiegen (Wannengewicht
abziehen).
- Den roten Streifen
1
auf der Rückseite der Meßskale im
oberen Teil
2
auf das erzielte Gewicht stellen.
- Die Ihrer Streu menge/ha entsprechende Kurve
wählen.
- Den Einstellwert an der Stelle ablesen, an der diese Kurve
die rote Linie
1
kreuzt.
- Die erhaltene Einstellmarkierung auf die beiden Schieber
des DSX50 übertragen.
- Zwecks noch genauerer Einstellung kann ein zweiter Test
mit der bei der ersten Probe festgelegten Markierung
durchge führt werden.
- Die Hektardosierung berechnet sich aus der erhaltenen
Menge multipliziert mit 40.
- Weeg de opgevangen hoeveelheid (en trek het gewicht
van de emmer daaraf).
- Op de achterkant van de afleeslineaal de rode streep
op de bovenkant
2
op het verkregen gewicht plaatsen.
- Kies de curve
3
die overeenkomt met uw dosering per
hectare.
- Lees het te gebruiken merkstreepje af op de plek waar
deze curve de rode streep kruist
- Stel voor de twee kleppen van de DSX50 het verkregen
merkstreepje in.
- Voor nog meer precisie is het mogelijk een tweede test
uit te voeren met het merkstreepje dat bij de eerste test
werd bepaald.
- Om de dosering per hectare te verkrijgen, de
opgevangen hoeveelheid wegen en vermenigvuldigen
met 40.
- Au dos de la réglette placer la barre rouge
haute
2
au poids que vous avez obtenu.
- Choisir la courbe
3
correspondant à votre dose hectare.
- Lire le repère de réglage à l'endroit où cette courbe coupe
la ligne rouge
1
.
- Reporter sur les deux trappes du DSX50 le repère de
réglage obtenu.
- Pour encore plus de précision, il est possible de faire un
deuxième test avec le repère déterminé au premier essai.
- Pour connaître le dosage par ha, peser la quantité
obtenue et multiplier par 40
DE
3
NL
1
1
.
FR
1
sur la partie
2
45
45

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Adler dsx50 3200Adler dsx50 4000

Table des Matières