Publicité

Liens rapides

N° de commande 9900.00.61FR05
Mode d'emploi
Herse rotative
Corvus VKE 4000 K - 5000 K, 8000 K
à partir de larg.5
Corvus VKE 6000 K
à partir de larg. 4

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rabe Corvus VKE 4000 K

  • Page 1 N° de commande 9900.00.61FR05 Mode d'emploi Herse rotative Corvus VKE 4000 K - 5000 K, 8000 K à partir de larg.5 Corvus VKE 6000 K à partir de larg. 4...
  • Page 3 französisch...
  • Page 11: Perte De Garantie

    : par ex. la limite kW / PS ainsi que l'utilisation exclusive des pièces de rechange d'origine. L'utilisation d'accessoires et/de pièces (pièces d'usure et de rechange) étrangères non autorisés par RABE GmbH entraîne la perte de la garantie.
  • Page 13: Table Des Matières

    Sommaire données de la machine....................5 Montage d'engins lourds ...................6 Entraînement par arbre à cardans entre les transmissions ............7 Instructions de chargement ......................7 Consignes de sécurité ....................8 Montage ........................9 Arbre à cardans (tracteur/engin) ....................9 Position de transport ........................10 Position de travail ........................10 Déposer la herse rotative ......................10 Utilisation ........................11 Vitesses de la herse rotative .....................12...
  • Page 15: Données De La Machine

    données de la machine Herse rotative Corvus VKE...K Longueur en mm (env.) Modèle de Poids en pour tracteur base kg (env.) jusqu'à KW/PS VKE, V 4000 K 2870 4170 4080 2085 VKE, V 4500 K 3065 4660 4570 2330 VKE, V 5000 K 3260 220/300 5150...
  • Page 16: Montage D'engins Lourds

    Montage d'engins lourds informations supplémentaires importantes pour la combinaison de tracteur et d'outils assemblés Le montage d'engins sur la barre d'attelage frontale et arrière à trois points ne peut engendrer un dépassement du poids total autorisé, ni de la charge autorisée des essieux, ni de la capacité...
  • Page 17: Entraînement Par Arbre À Cardans Entre Les Transmissions

    Largeur de transport : env. 275 cm Niveau de pression acoustique : Augmentation des bruits à l'oreille du conducteur du tracteur en cas de vitesse normale des arbres de prise de force < « 70 dB(A) » Longueur maximale de l'attelage (tracteur + engin) 12 m - Largeur 2,55 m, maximum 3 m - Hauteur maximale 4 m...
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Lors de l'accouplement/désaccouplement, personne ne doit se tenir entre le tracteur et l'engin ; ne pas se tenir non plus « entre les deux » lors de l'actionnement de la commande hydraulique externe !Risque de blessure ! Avant l'accouplement et le désaccouplement, placer l'hydraulique de levage du tracteur sur «...
  • Page 19: Montage

    Montage Veiller à utiliser des mesures de raccordement identiques (Cat. :Tracteur/herse rotative) ; pour cat. « III-court » utiliser des douilles enfichables. Placer la barre inférieure d'attelage du tracteur en haut et après le montage, limiter le jeu latéral ; fixer latéralement pour le transport.
  • Page 20: Position De Transport

    Position de transport Arbre de prise de force à l'arrêt !!Soulever l'engin et sécuriser les rouleaux packer en position inférieure – avec les prises de chaque côté à l'extérieur dans la glissière perforée (5/1). Les cylindres rabattables se verrouillent automatiquement hydrauliquement après le rabattement. Veiller à...
  • Page 21: Utilisation

    Utilisation Déplacer la herse rotative d'un millième d'arbre de prise de force. Ne démarrer et n'arrêter l'arbre de prise de force que lorsque les lames de la herse se trouvent à quelques cm au-dessus du sol. Si la herse rotative est soulevée plus haut, arrêter l'arbre de prise de force.
  • Page 22: Vitesses De La Herse Rotative

    Vitesses de la herse rotative Les vitesses de la herse rotative et la vitesse de conduite (max. 8 km/h) influencent considérablement l'émiettement souhaité. Sélectionner la vitesse la plus basse à laquelle il est encore possible d'effectuer un bon travail. des vitesses de herse rotative très élevées causent une usure importante des lames.
  • Page 23: Prise De Force Arrière

    Prise de force arrière La prise de force arrière a le même nombre de tours que celui permettant l'entraînement du tracteur et fonctionne toujours avec ce dernier. Toujours laisser la protection des arbres à cardans sur l'appareil ! déflecteurs de sol (13/1) Ils dirigent le sol vers «...
  • Page 24: Entretien

    Entretien Lors des travaux sur l'engin monté, mettre à l'arrêt l'arbre de prise de force, arrêter le moteur et retirer la clé de contact ! Ne pas travailler sur l'engin élevé ! Mettre en place une protection supplémentaire sur l'engin levé contre tout abaissement involontaire ! Avant de travailler sur l'installation hydraulique, abaisser l'engin en position déployée et dépressuriser l'installation !
  • Page 25: Vidange D'huile

    Vidange d'huile aVErtiSSEMEnt risque de brûlure dû à des surfaces chaudes. Pendant le fonctionnement, l'huile à engrenages et ainsi la transmission chauffent fortement en raison du frottement. • N'effectuez pas les travaux sur les transmissions et boîtes de vitesses immédiatement après leur utilisation et n'y procédez que sur les transmissions refroidies.
  • Page 26: Boîte De Vitesse - Vidanger L'huile De Transmission

    Quantité transmission centrale (12.1/1) 6,8 l transmission latérale (12.1/2) max. 4,5 l rEMarQUE Une quantité d'huile excessive peut entraîner une surchauffe de la transmission. 12.1 Vidange d'huile - transmission à change- ment de vitesses centrale Replier la machine. Mettre en place une protection supplémentaire sur l'engin levé...
  • Page 27: Rouleau Packer Dentelé

    Pour fixer la lame, utiliser les vis d'origine ; visser par le bas (tête de vis côté lame).Serrer à l'aide d'une clé dynamométrique : 380 Nm RABE recommande d'utiliser des lames de herse avec un revêtement dur raBid sur les sols entraînant une forte usure = durée de vie «...
  • Page 28: Attention / Transport

    Un dispositif d'éclairage – avec panneaux d'avertissement – doit également être installé ultérieurement par RABE. Un triangle d'alerte (30/1) doit être placé au centre de la machine lors du transport sur les voies publiques en Pologne.
  • Page 29: Disposition Des Signes Visuels D'avertissement Sur L'engin

    disposition des signes visuels d'avertissement sur l'engin Sous réserve de modifications techniques 05.2003...
  • Page 31: Explication Des Signaux D'avertissement (Pictogrammes)

    Les pictogrammes font partie intégrante de la machine. Veiller à ce qu’ils soient toujours visibles (propres) et à les remplacer s’ils sont endommagés (ils peuvent être commandés avec le n° de l’illustration de Rabe. Référence Figure Avant mise en route, lire attentivement la notice d’instruction.
  • Page 32 Risques de coincement. Rester à distance. Outils animés. Rester à distance. Ne pas passer au-delà des protections. Couper le moteur avant toute intervention sur l’outil. Danger de mort. Ne pas stationner sous la charge. Soulever le “Turbodrill” par les anneaux d’ancrage.
  • Page 33 Risque de choc aux pieds avec pièces pouvant être subitement déportées ou projetées. Rester à distance. Graisser la sécurité au niveau des points repérés par une pompe à graisse. Augmentation de la force de déclenchement de la sécurité par rotation de la vis (RN) vers la gauche (!). Réduction par rotation vers la droite.
  • Page 34 9998.02.85 L’accumulateur de pression est sous pression. Suivre uniquement les instructions figurant dans le manuel technique pour procéder au démon- tage et aux réparations. Sens du flux d’huile : départ : « Lever » 9998.06.01 Sens du flux d’huile : retour « Descendre » ou «...
  • Page 35 9998.02.88 Blocage pour le transport sur route sur la roue combinée. Déverrouiller le blocage pour l’utilisation sur champ.
  • Page 38 Rabe Agri GmbH D-49152 Bad Essen Am Rabewerk 1 Telefon: +49((0)5472-771 0 Telefax: +49(0) 5472-771 190 + 195 Geräteverkauf Telefax: +49(0) 5472-771 100 Ersatzteilverkauf info.rabewerk@t-online.de www.rabewerk.de...

Table des Matières