Rabe ADLER DSX50 2400 Notice Originale page 23

Table des Matières

Publicité

Inbetriebsetzung / Inbedrijfstelling / Mise en route
F
Antrieb
Die Standarddrehzahl ist 540 U/min außer für
Grenzstreuung und bestimmte Düngersorten. (siehe Tabelle)
Beiliegende Benutzungsanweisung der Zapfwelle sorgfältig
lesen und aufbewahren.
a
:
Ntrieb
- Damit die Gelenkwelle
bleibt, die Arbeitsstellungen innerhalb des maximalen
Winkels von 35° einhalten.
L
g
:
äNge der
eLeNkWeLLe
- Prüfen, ob die Gelenkwelle Ihrem Schlepper angepaßt
ist.
a
:
NmerkuNg
Maximale Arbeitslänge ( L max.) beachten.
- Bei der Längenanpassung die beiden Halbgelenkwellen
Seite an Seite in die kürzeste Arbeitsposition bringen und
markieren.
F
overbrenging
Het standaard toerental is 540 tr/min, behalve voor kants-
trooien en bepaalde meststoffen. (zie de tabellen)
Lees de bij de aftakas geleverde gebruiksaanwijzing aan-
dachtig en bewaar hem.
h
:
oek VaN de oVerbreNgiNg
- Om te zorgen dat uw cardan
een maximale hoek van 35° respecteren bij het werken
2
.
L
:
eNgte VaN de cardaNas
- Controleer of de lengte van de cardanas goed is
aangepast aan uw tractor.
o
:
pmerkiNg
Let op de maximale werklengte (L maxi).
- Om de lengte af te stellen, de twee halve cardans
naast elkaar plaatsen in hun kortste werkpositie en ze
markeren.
transmission
F
Le régime standard est de 540 Tr/mn, sauf pour les bordures
et certains engrais. (cf. tableaux)
Lire attentivement la notice jointe avec la prise de force et
conserver la.
a
:
NgLe de La traNsmissioN
- Pour garder votre cardan
fonctionnement, respecter les positions de travail dans la
limite de l'angle maximum de 35°.
L
:
oNgueur du cardaN
- Vérifier que la longueur du cardan est bien adaptée à
votre tracteur.
Remarque :
Attention à la longueur maximale au travail (L maxi).
- Pour la mise à longueur, mettre les deux demi-
transmissions côte à côte dans leur plus courte position
de travail et les repérer.
in gutem Funktionszustand
1
2
1
goed blijft functioneren,
1
en bon état de
2
- 3 cm Spiel an jedem Ende lassen
- Innere und äußere Schutzrohre
kürzen.
- Innere und äußere aufschiebbare Profile
Länge wie die Schutzrohre kürzen.
- Kanten abrunden und Feilspäne sorgfältig reinigen.
- Aufschiebbare Profile schmieren.
Die Zapfwelle ist mit einem Drehmomentbegrenzer ausge-
rüstet, die den Antrieb stoppt, sobald das Drehmoment den
Tarierwert überschreitet.
Für die Sicherheitseinstellung beiliegende Benutzung-
sanweisung der Kardanwelle einsehen
Er schaltet sich automatisch wieder ein, wenn die Geschwin-
digkeit reduziert oder die Zapf welle ausgeschaltet wird.
- Laat 3 cm speling aan beide uiteinden
- Kort de binnenste en buitenste beschermingsbuizen
in op dezelfde lengte.
- Kort de binnenste en buitenste schuifprofielen
dezelfde lente als de beschermingsbuizen.
- Rond de randen af en verwijder het vijlsel zorgvuldig.
- Smeer de schuifprofielen.
De aftakas is voorzien van een koppelbegrenzer die de
overbrenging verbreekt zodra het koppel de ijkwaarde
overschrijdt.
Voor afstelling van deze beveiliging de bij het cardan gele-
verde gebruiksaanwijzing raadplegen.
Hij wordt automatisch weer ingeschakeld wanneer men de
snelheid vermindert of de aftakas uitschakelt.
- Laisser un jeu de 3 cm à chaque extrémité
- Raccourcir les tubes protecteurs intérieurs et extérieurs
4
de la même longueur.
- Raccourcir les profils coulissants intérieurs et extérieurs
de la même longueur que les tubes protecteurs.
5
- Arrondir les bords et nettoyer soigneusement la limaille.
- Graisser les profils coulissants.
La prise de force est équipée d'une sécurité à friction qui
stoppe la transmission lorsque le couple dépasse la valeur
de tarage.
Pour le réglage de la sécurité consulter la notice jointe avec
le cardan.
Il se réengage automatiquement en réduisant la vitesse ou
en arrêtant la PTO.
DE
3
.
4
auf die gleiche Länge
5
auf die gleiche
NL
3
.
4
5
in tot
FR
3
.
1
23
23

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Adler dsx50 3200Adler dsx50 4000

Table des Matières