Elementos De Funcionamiento Y Conexiones; Panel Frontal; Panel Posterior; Colocación Del Amplificador - Monacor PA-1250D Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour PA-1250D:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Puede encontrar todos los elementos de fun-
E
cionamiento y las conexiones que se descri-
ben en la página 3 desplegable.
1 Elementos de Funcionamiento
y Conexiones

1.1 Panel frontal

1 Visualizador
2 Botón MENU
Para activar uno de los menús de ajuste,
mantenga pulsado el botón durante dos se -
gundos hasta que
EDITING MODE
a parpadear en el visualizador. Luego pulse
el botón PUSH / LEVEL (8) para activar el
menú 1 (fig. 3) o pulse de nuevo el botón
MENU para activar el menú 2 (fig. 4).
Se seleccionará la primera línea del menú.
Para ir a la siguiente línea del menú, pulse
brevemente el botón MENU.
3 Botón SELECT para cambiar el ajuste en la
línea del menú seleccionada
4 Botón ENTER / INFO
Cuando el menú de ajuste está activado
Para guardar los ajustes del menú y salir
del menú
Cuando no se ha activado el menú
Para activar el menú info 2 (fig. 6)
5 Botón ESC / BUZZER
– Para salir de los menús
– Si se activa una señal sonora de adverten-
cia en caso de error, pulse el botón para
desactivar la señal de advertencia.
6 Botón MASTER RST para reajustar el micro-
procesador Master
7 LEDs
Se ilumina CLIP cuando el amplificador está
sobrecargado. Reduce el volumen según
corresponda.
Se ilumina SIG cuando se ha alcanzado un
volumen de señal específico.
Se ilumina ON cuando el amplificador está
conectado.
8 Botón PUSH / LEVEL
Para ajustar el volumen, primero pulse el
botón durante 2 segundos hasta que apa-
VOLUME SETTING
rezca
dor. Luego gire el botón para ajustar el
volumen. Finalmente, pulse brevemente el
botón para guardar y bloquear el volumen
ajustado.
Para mostrar los ajustes del amplificador,
pulse brevemente el botón. La información
se inserta en el visualizador (fig. 5). Pulse
el botón MENU (2) para ir a la siguiente
línea. Para salir del menú de información,
pulse el botón ESC.
9 Botón CPU RST para reajustar el segundo
microprocesador
10 Botón OCP RST para reiniciar el circuito de
protección cuando aparece
en el visualizador (
11 Botón POWER para conmutar entre modo de
funcionamiento (pulsar el botón brevemente)
y modo standby (mantenga pulsado el botón
hasta que se apague el visualizador)
12 LED STAND-BY: se ilumina cuando el ampli-
ficador está en modo standby
18

1.2 Panel posterior

Para que el manejo sea más sencillo, se pueden
desconectar todos los terminales de tornillo ver-
des (15, 17, 18, 19) de sus conexiones.
13 Toma de corriente para la conexión a un
enchufe (230 V~ / 50 Hz) mediante el cable de
corriente entregado
14 Interfaz RS-485 para el control remoto del
amplificador, p. ej. mediante un PC
15 Terminal de tornillo AC PWR REMOTE para
un interruptor, para cambiar entre modo de
funcionamiento y modo standby mediante
control remoto
16 Soporte para el fusible de corriente
Cambie siempre un fusible fundido sólo por
empiece
otro del mismo tipo.
17 Terminal de tornillo SPEAKER OUTPUT
para conectar los altavoces de megafonía
18 Terminal de tornillo PGM IN para la señal de
entrada
19 Terminal de tornillo PRIORITY IN para una
señal de entrada que tenga prioridad por
encima de la señal de la entrada PGM IN
(p. ej. para anuncios de emergencia): En
cuanto haya una señal presente en el termi-
nal PRIORITY IN se silenciará la señal del
terminal PGM IN.
20 Terminales de tornillo 24 V para un alimen-
tador de emergencia.
2 Notas de Seguridad
Este aparato cumple con todas las directivas
relevantes de la UE y por lo tanto está marcado
con el símbolo
ADVERTENCIA El aparato utiliza un voltaje de
Durante el funcionamiento, hay peligro de con-
tacto con un voltaje peligroso de hasta 100 V
en los terminales de altavoz (17). Desconecte
siempre el amplificador antes de realizar o
cambiar cualquier conexión.
Preste atención a los siguientes puntos bajo
cualquier circunstancia:
G
en el visualiza-
El aparato está adecuado sólo para utilizarlo
en interiores. Protéjalo de goteos y salpicadu-
ras, elevada humedad del aire y calor (tempe-
ratura ambiente admisible: 0 – 40 ºC).
G
No coloque ningún recipiente con líquido
encima del aparato, p. ej. un vaso.
G
El calor generado dentro del aparato tiene
que disiparse mediante la circulación del aire;
no tape nunca las rejillas de la carcasa.
G
No utilice el aparato y desconecte inmediata-
mente la toma de corriente del enchufe si:
1. El aparato o el cable de corriente están visi-
blemente dañados.
2. El aparato ha sufrido daños después de
una caída o accidente similar.
OVER CURRENT
3. No funciona correctamente.
apartado 7)
Sólo el personal cualificado puede reparar el
aparato bajo cualquier circunstancia.
G
No tire nunca del cable de corriente para des-
conectarlo de la toma, tire siempre del enchufe.
G
Utilice sólo un paño suave y seco para la lim-
pieza; no utilice nunca ni agua ni productos
químicos.
.
corriente
peligroso
(230 V~).
Deje el mantenimiento para el
personal cualificado y no inserte
nunca nada en las rejillas de
ventilación. El manejo inexperto
del aparato puede provocar una
descarga.
G
No podrá reclamarse garantía o responsabili-
dad alguna por cualquier daño personal o
material resultante si el aparato se utiliza para
otros fines diferentes a los originalmente con-
cebidos, si no se conecta o se utiliza adecua-
damente o no se repara por expertos.
Si va a poner el aparato definitivamente
fuera de servicio, llévelo a la planta de
reciclaje más cercana para que su eli-
minación no sea perjudicial para el
medioambiente.
3 Aplicaciones
El amplificador PA-1250D, con una potencia de
salida de 250 W
, está diseñado especial-
RMS
mente para sistemas de megafonía. Está equi-
pado con un alimentador de corte y un amplifi-
cador de clase D, y ofrece una eficiencia de más
del 90 %. El visualizador LC muestra los pará-
metros de funcionamiento más importantes y
permite hacer ajustes mediante un menú.
4 Colocación del Amplificador
El amplificador está diseñado para la instalación
en un rack para aparatos con una profundidad
de 482 mm (19") pero también puede utilizarse
como aparato de sobremesa. Para que el ampli-
ficador se refrigere lo suficiente, el aire ha de
poder circular libremente a través de las rejillas
de ventilación.
4.1 Instalación en Rack
Para la instalación en el rack, el amplificador
necesita un espacio de 2 U (2 unidades = 89 mm).
Para prevenir el sobrepeso en la parte superior
del rack, inserte el amplificador en la parte infe-
rior del rack. Los soportes de montaje no son
suficientes para fijarlo con seguridad; utilice
también raíles laterales o una placa en la parte
inferior para asegurar el aparato.
El aire caliente expulsado por el amplificador
debe disiparse del rack, de lo contrario, se
podría acumular el calor en el rack y dañar no
sólo el amplificador sino también los demás apa-
ratos del rack. Si la disipación del calor no es
suficiente, instale un aparato de ventilación en el
rack.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

17.3860

Table des Matières