Bosch GMS 100 M Professional Notice Originale page 35

Détecteur numérique
Masquer les pouces Voir aussi pour GMS 100 M Professional:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
Produkt- och kapacitetsbeskrivning
Fäll upp sidan med illustration av mätverktyget och håll sidan
uppfälld när du läser bruksanvisningen.
Ändamålsenlig användning
Mätverktyget är avsett för detektering av objekt i järn- och
icke-järnmetall och spänningsförande ledningar.
Illustrerade komponenter
Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av
mätverktyget på grafiksidan.
1 Lysring
2 Markeringsöppning
3 Display
4 På-/Av-knapp
5 Glidytor
6 Sensorområde
7 Dataskylt
8 Batterifackets lock
9 Spärr på batterifackets lock
10 Fäste för handlovsrem
11 Handlovsrem
12 Skyddsfodral*
* I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i
standardleveransen.
Indikeringselement (se bild A)
a Indikering av frånkopplad signalton
b Indikering av varningsfunktion
c Indikering av objekttyp "omagnetisk metall"
d Indikering av objekttyp "magnetisk metall"
e Indikering av objekttyp "spänningsförande ledning"
f Temperaturövervakningens indikering
g Batteriindikering
h Huvudskala
i Finskala
Tekniska data
Digital detektor
Produktnummer
max. detekteringsdjup*
– Järn
– Icke-järn (koppar)
– strömförande ledningar
110–230 V (vid tillslagen
spänning)**
Automatisk frånkoppling efter ca
*beroende av objektets driftsätt, material och storlek samt underlagets
material och tillstånd
**ringa detekteringsdjup vid icke spänningsförande ledningar
 Mätresultatet kan bli något sämre vad gäller noggrannhet och
registreringsdjup vid ogynnsam beskaffenhet hos underlaget.
Kontrollera mätverktygets produktnummer som finns på typskylten,
handelsbeteckningarna för enskilda mätverktyg kan variera.
Bosch Power Tools
Digital detektor
Driftstemperatur
Lagringstemperatur
Relativ luftfuktighet max.
Batteri
Batterikapacitet ca
Kapslingsklass
Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014
Mått (längd x bredd x höjd)
*beroende av objektets driftsätt, material och storlek samt underlagets
material och tillstånd
**ringa detekteringsdjup vid icke spänningsförande ledningar
 Mätresultatet kan bli något sämre vad gäller noggrannhet och
registreringsdjup vid ogynnsam beskaffenhet hos underlaget.
Kontrollera mätverktygets produktnummer som finns på typskylten,
handelsbeteckningarna för enskilda mätverktyg kan variera.
Montage
Insättning och byte av batterier
För mätverktyget rekommenderar vi alkali-mangan-batterier.
För att öppna batterfackets lock 8 tryck spärren 9 i pilens rikt-
ning och fäll upp batterifackets lock. Sätt in medföljande bat-
teri. Kontrollera korrekt polning enligt markering på batteri-
fackets insida.
Batteriindikatorn g visar alltid aktuellt batteritillstånd:
 Ta bort batteriet om mätverktyget inte används under
en längre tid. Batteriet kan vid långtidslagring korrodera
eller självurladdas.
Drift
 Skydda mätverktyget mot väta och direkt solljus.
 Utsätt inte mätverktyget för extrema temperaturer
GMS 100 M
eller temperaturväxlingar. Om mätverktyget varit
3 601 K81 100
utsatt för större temperaturväxlingar låt det balanse-
ras innan du använder det. Vid extrem temperatur eller
100 mm
temperaturväxlingar kan mätverktygets precision och indi-
80 mm
keringen på displayen påverkas menligt.
 När sändaranläggningar som t.ex. WLAN, UMTS, flyg-
radar, sändarmaster eller mikrovåg används i omgiv-
50 mm
ningen kan mätfunktionen påverkas menligt.
5 min
Driftstart
In- och urkoppling
 Kontrollera innan mätverktyget kopplas på att sensor-
området 6 inte är fuktigt. Om så behövs torka av mät-
verktyget med en trasa.
Batteriet är fulladdat
Batteriet har en kapacitet på 2/3 eller mindre
Batteriet har en kapacitet på 1/3 eller mindre
Byt batteriet
Svenska | 35
GMS 100 M
–10 °C...+45 °C
–20 °C...+70 °C
80 %
1 x 9 V 6LR61
5 h
IP 54 (damm- och
spolsäker)
0,26 kg
200 x 86 x 32 mm
1 609 92A 25V | (11.2.16)

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

3 601 k81 100

Table des Matières