UPOZORNENIE NA LÍTIUM-IÓNOVÉ BATÉRIE
Použitie lítium-iónových batérií
Dlhší čas nepoužívané akumulátory pred použitím nabiť.
Teplota vyššia ako 50°C znižuje výkon akumulátora. Zabráňte
dlhšiemu ohriatiu slnkom alebo kúrením.
Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a výmennom
akumulátore udržovať čisté.
Pre optimálnu životnosť je nutné akumulátory po použití plne dobiť.
K zabezpečeniu dlhej životnosti by sa akumulátory mali po nabití
vybrať z nabíjačky.
Pri skladovaní akumulátora po dobu dlhšiu než 30 dní:
Akumulátor skladujte na suchom mieste pri teplote nižšej ako 27 °C.
Skladujte akumulátor pri cca 30%-50% nabíjacej kapacity.
Opakujte nabíjanie akumulátora každých 6 mesiacov.
Ochrana proti preťaženiu pri lítium-iónových batériách
Za extrémnych podmienok môže byť teplota výmenného
akumulátora príliš vysoká. V tomto prípade začne indikátor batérie
blikať, až bude výmenný akumulátor vychladnutý. Keď indikátor viac
nebliká, je prístroj znova pripravený na prevádzku.
Preprava lítium-iónových batérií
Lítiovo-iónové batérie podľa zákonných ustanovení spadajú pod
prepravu nebezpečného nákladu.
Preprava týchto batérií sa musí realizovať s dodržiavaním lokálnych,
vnútroštátnych a medzinárodných predpisov a ustanovení.
• Spotrebitelia môžu tieto batérie bez problémov prepravovať po
cestách.
• Komerčná preprava lítiovo-iónových batérií prostredníctvom
špedičných fi riem podlieha ustanoveniam o preprave
nebezpečného nákladu. Prípravu k vyexpedovaniu a samotnú
prepravu smú vykonávať iba adekvátne vyškolené osoby. Na celý
proces sa musí odborne dohliadať.
Pri preprave batérií treba dodržiavať nasledovné:
• Zabezpečte, aby boli kontakty chránené a izolované, aby sa
zamedzilo skratom.
• Dávajte pozor na to, aby sa zväzok batérií v rámci balenia
nemohol zošmyknúť.
• Poškodené a vytečené batérie sa nesmú prepravovať.
Kvôli ďalším informáciám sa obráťte na vašu špedičnú fi rmu.
OPIS FUNKCIE
1 Tlačidlo ZAP/VYP
2 LED-indikátor Nivelácia
3 Nivelácia
4 LED-indikátor Alarm otrasy
5 Alarm otrasy
6 ONE-KEY™-indikátor
7 TSpodný držiak statívu 5/8"
8 Horný ochranný oblúk z penového materiálu
9 Značky X/Y na laseri
10 Stlmenie
11 Okno Laserový lúč
12 Ochranný oblúk z penového materiálu
13 Akumulátor M18
14 ONE-KEY™ priehradka gombíkového akumulátora
REŽIM
Laser sa môže používať v 3 rozličných prevádzkových režimoch:
1. Režim samonivelácie (štandardné nastavenie):
Prístroj projektuje laserový lúč nezávisle od jeho polohy
presne horizontálne alebo vertikálne. Sklon prístroja sa v tomto
prevádzkovom režime smie od horizontálneho alebo vertikálneho
zamerania odlišovať až do 10°.
2. Kompletný manuálny režim (stačte tlačidlo
):
Prístroj sa môže podľa ľubovôle nakloniť. Laserový lúč sa projektuje
v zodpovedajúcom uhle.
90
OPIS FUNKCIE LED
LED
Prevádzkový režim
Funkcia
Zelené blikanie
Laser sa niveluje
Nivelácia
Zelené trvalé svietenie
Laser je nivelovaný
Červené blikanie
Alarm otrasy, chyba
nivelácie, nesprávne
vyrovnanie
Červené trvalé svietenie Kompletná ručná
prevádzka
Rýchle biele blikanie
Alarm otrasy sa inicializuje
Alarm otrasy Biele blikanie a červené
Alarm otrasy
blikanie LED-indikátora
Biele trvalé svietenie
Alarm otrasy je pripravený
na prevádzku
Modré trvalé svietenie
ONE-KEY™ aktívny
ONE-KEY™ Modré blikanie
ONE-KEY™ komunikuje
Červené blikanie
Prístroj je zablokovaný
ČISTENIE
Objektív a kryt lasera čistite čistou mäkkou handričkou.
Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá.
Aj keď je laser do určitej miery odolný voči prachu a nečistotám,
nemal by sa dlhodobejšie uskladňovať na prašnom mieste, lebo
v opačnom prípade by sa mohli poškodiť jeho vnútorné pohyblivé
časti.
Ak by sa laser zamokril, musí sa pred použitím vysušiť v prenosnom
kufríku, aby nemohli vzniknúť žiadne škody spôsobené hrdzou.
VYHĽADÁVANIE CHÝB
Chyba nivelácie
LED indikátora nivelácie bliká červeno a zaznie alarm. Uistite sa,
že laser stojí na rovnej ploche. Uistite sa, že je laser vyrovnaný
vertikálne. Stlačte tlačidlo pre režim nivelácie. Laser vypnite a znova
zapnite. Keď sa to nepodarí, pošlite laser do autorizovaného centra
zákazníckeho servisu MILWAUKEE.
Alarm otrasy je necitlivý
Uistite sa, že laser stojí na rovnej, stabilnej ploche. Pokúste sa
pomocou zapojeného detektora zvoliť menej citlivé nastavenie. Keď
sa to nepodarí, pošlite laser do autorizovaného centra zákazníckeho
servisu MILWAUKEE.
ONE-KEY™ blokovanie
Laser sa krátko zapne, vypne sa ale znova po cca 15 sekundách.
LED ONE-KEY™ bliká červeno. To je znak toho, že je laser
zablokovaný. Na spojenie a odblokovanie prístroja použite aplikáciu
ONE-KEY™.
UPOZORNENIE: Keď sa odporúčané opatrenia na odstránenie
chyby nepodaria, vypnite laser pomocou hlavného vypínača.
Odstráňte akumulátor a znova ho vložte, aby ste znova spustili
prístroj. Ak problém existuje naďalej, pošlite laser do autorizovaného
centra zákazníckeho servisu MILWAUKEE.
KONTROLA PRESNOSTI
Presnosť nového lasera skontrolujte bezprostredne po vybalení a
skôr ako ho použijete na stavenisku.
Podrobné informácie nájdete v obrázkovej časti.
Ak by sa mala odlišovať presnosť od uvedených údajov produktu,
obráťte sa na centrum zákazníckeho servisu MILWAUKEE. V
opačnom prípade sa môže stať, že váš nárok na poskytnutie záruky
zanikne.
Faktory, ktoré ovplyvňujú presnosť
Zmeny teploty okolia môžu ovplyvniť presnosť lasera. Aby bolo
možné dosiahnuť presné a opakovateľné výsledky, mali by sa
vykonať opísané postupy, keď laser nestojí na zemi a je umiestnený
v strede pracovnej oblasti.
Laser namontujte na statív a skontrolujte niveláciu statívu.
SLOVENSKY
Neodborná manipulácia s laserom, napr. prudké nárazy v dôsledku
spadnutia môžu ovplyvniť presnosť merania. Preto sa odporúča
skontrolovať presnosť po spadnutí, resp. pred dôležitými meraniami.
UPOZORNENIE: Extrémne teploty ovplyvňujú presnosť lasera.
ÚDRZBA
Tento laser sa musí kalibrovať po časovom období 12 mesiacov.
Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely.
Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom
z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy
zákazníckych centier).
V prípade potreby si môžete v servisnom centre pre
zákazníkov alebo priamo od fi rmy Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Nemecko, vyžiadať
schematický nákres jednotlivých dielov prístroja pri uvedení typu
prístroja a šesťmiestneho čísla na výkonovom štítku.
SYMBOLY
Pred uvedením do prevádzky si starostlivo prečítajte
návod na používanie.
POZOR! VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO!
Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor
vytiahnuť.
Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej výbavy,
odporúčané doplnenie z programu príslušenstva.
Gombíková batéria sa nesmie prehltnúť!
Použité batérie a odpad z elektrických a
elektronických zariadení sa nesmie likvidovať spolu
s domovým odpadom. Použité batérie a odpad z
elektrických a elektronických zariadení treba zbierať
a likvidovať oddelene.
Pred likvidáciou odstráňte zo zariadení použité
batérie, použité akumulátory a osvetľovacie
prostriedky.
Informujte sa pri miestnych úradoch alebo u vášho
odborného predajcu ohľadom recyklačných dvorov
a zberných miest.
Podľa miestnych ustanovení môžu maloobchodní
predajcovia byť povinní bezplatne zobrať
späť použité batérie a odpad z elektrických a
elektronických zariadení.
Opätovným použitím a recykláciou vašich
použitých batérií a vášho odpadu z elektrických a
elektronických zariadení prispievate k znižovaniu
potreby surovín.
Použité batérie (predovšetkým lítium-iónové
batérie), odpad z elektrických a elektronických
zariadení obsahuje cenné, opätovne použiteľné
materiály, ktoré pri ekologickej likvidácii nemôžu
mať negatívne účinky na životné prostredie a vaše
zdravie.
Pred likvidáciou podľa možnosti vymažte na vašom
použitom prístroji existujúce osobné údaje.
V
Napätie
Jednosmerný prúd
Značka zhody v Európe
Britská značka zhody
Značka zhody na Ukrajine
Euroázijská značka zhody
SLOVENSKY
91