DATOS TÉCNICOS
Modelo
Número de producción
Clase de láser
Rango de autonivelación
Tiempo de autonivelación
Tiempo de inicio de marcha a 8°
Tecnología de baterías
Tensión continua
Grado de protección (impermeable y a prueba de polvo)
Prueba de caída
Altura máx.
Humedad relativa del aire máx.
Grado de contaminación conforme a IEC 61010-1
Funciones
Proyecciones
Diodos
Modelo de diodo
Patrón de emisión de líneas láser
Tiempo de servicio
Rosca de montaje de trípode
Detector apropiado
Línea láser
Temperatura de servicio recomendada
Temperatura de almacenamiento
Modelo de batería recomendado
Dimensiones
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014
48
M18 RLOH600
Láser rotativo
4975 28 01 XXXXXX MJJJJ
2
10° en el eje X o Y, o bien ±5° en una dirección determinada
≤ 12 segundos
≤ 35 segundos
Iones de litio
18 V
IP66 (salvo las baterías de iones de litio y el compartimento de baterías)
1,5 m
2.000 m
80 %
2 (solo se producen depósitos no conductores de corriente, aunque se puede esperar ocasionalmente
una conductividad transitoria provocada por la condensación)
Línea del plano de rotación
Línea roja de 360°
1
5 mW
Línea de nivel horizontal
40 horas con batería 2,0 Ah
5/8"
Milwaukee RD600
Anchura < 8,75 mm a 15 m
Longitud de onda: 620–690 nm
Potencia máx.: PAVG 3,3 mW
Precisión de plano horizontal: ±2,4 mm @ 30 m
Divergencia de haz láser: < 1,5 mrad
Duración de impulso Tp ≥ 1,5 ms
Velocidad de rotación: 600 r.p.m.
Color: roja
Rango de trabajo (con detector): hasta 600 m (diámetro)
-20°C – +50°C
-20°C – +60°C
M18B...; M18HB
305 mm x 255 mm x 255 mm
3,83 kg ... 4,89 kg (2,0 Ah ... 12,0 Ah)
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO!
Lea detenidamente las instrucciones de seguridad y el manual de empleo que
se encuentran antes de empezar a trabajar con el producto.
Clasifi cación de láser
Abertura de salida del
rayo láser (4x)
ADVERTENCIA:
El producto corresponde a la Clase de láser 2 según la
norma EN 60825-1:2014+A11:2021.
LASER
2
APARATO LÁSER PARA USUARIOS FINALES
EN 50689:2021
Advertencia:
No exponer los ojos directamente al rayo láser. El rayo láser puede provocar
lesiones oculares graves y/o ceguera.
No mirar directamente hacia el rayo láser y no apuntar con el rayo a otras
personas innecesariamente.
¡Cuidado! Es posible que en algunas aplicaciones el dispositivo emisor de láser
se encuentre detrás de usted. Si es así, gírese con cuidado.
Advertencia:
No haga funcionar el láser en presencia de niños ni les permita utilizar el láser.
¡Atención! Una superfi cie refl ectante podría dirigir el rayo láser de vuelta hacia
el operador o hacia otra persona.
Advertencia: El empleo de elementos de control, ajustes u operaciones
diferentes a las especifi cadas en el manual podrían derivar en la exposición a
una radiación peligrosa.
Si se transfi ere el láser de un entorno muy frío a otro caliente (o al contrario),
este ha de alcanzar la temperatura ambiente antes de ser utilizado.
No almacenar el láser al aire libre y protegerlo contra golpes, vibraciones
permanentes y temperaturas extremas.
Proteger el aparato de medición por láser siempre contra polvo,
humedad y alta humedad del aire. Esto puede destruir los
componentes internos o infl uir en la exactitud.
Si una radiación láser le llega a un ojo, cierre los ojos y gire inmediatamente la
cabeza fuera del alcance del rayo.
Asegúrese de posicionar el rayo láser de forma que no le deslumbre ni a usted
ni a otras personas.
No mirar hacia el rayo láser con dispositivos ópticos de aumento, tales como
prismáticos o telescopios. De lo contrario aumenta el riesgo de lesiones
oculares graves.
Tenga en cuenta que las gafas de visión láser sirven para reconocer mejor las
líneas láser, pero que no protegen los ojos contra la radiación láser.
No se deben retirar ni hacer ininteligibles las señales de advertencia colocadas
sobre el dispositivo láser.
No desmontar el láser. La radiación láser puede provocar lesiones oculares
graves.
No utilice detergentes o disolventes agresivos. Limpiar solamente con un paño
limpio y blando.
Proteger el láser contra golpes fuertes y caídas. Después de una caída o de
fuertes acciones mecánicas se ha de comprobar la precisión del aparato antes
de usarlo.
Las reparaciones necesarias en este aparato láser deben ser realizadas
únicamente por personal especializado y autorizado.
No utilizar el producto en áreas con una atmósfera potencialmente explosiva
o volátil.
No exponga el acumulador intercambiable a la lluvia. No utilice el acumulador
intercambiable en lugares mojados o húmedos.
En trabajos de altura, asegurar el láser con una correa de sujeción con efecto
amortiguador de MILWAUKEE.
Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo el aparato.
No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores
Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para proteger
el medio ambiente.
Recargar solamente los acumuladores del Sistema M18 en cargadores M18.
No intentar recargar acumuladores de otros sistemas.
En caso de sobrecarga o alta temperatura, pueden llegar a producirse
escapes de ácido provenientes de la batería. En caso de contacto con éste,
límpie inmediatamente la zona con agua y jabón. Si el contacto es en los
ojos, límpiese concienzudamente con agua durante 10 minutos y acuda
inmediatamente a un médico
¡ADVERTENCIA! Este aparato contiene una pila de botón de litio. Una
pila nueva o usada puede causar graves quemaduras internas y
provocar la muerte en menos de 2 horas en caso de ingestión o
penetración en el organismo. Asegure en todo momento la tapa de las baterías.
Si la tapa no cierra de forma segura, desconecte el aparato, retire la batería y
manténgala alejada del alcanze de niños.
Si usted piensa que una batería fue ingerida o penetró en el organismo, deberá
acudir inmediatamente a un médico.
Advertencia! Para reducir el riesgo de incendio, lesion personales y daños
al producto debido a un cortocircuito, no sumerja nunca la herramienta, el
pa-quete de baterías o el cargador en líquido ni permita que fl uya un fl uido
dentro de ellos. Los fl uidos corrosivos o conductivos, como el agua de mar,
ciertos productos quími-cos industriales y blanqueadores o lejías que contienen,
etc., Pueden causar un cortocircuito.
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
Este innovador láser ha sido diseñado para un amplio ámbito de aplicación
profesional, como, por ejemplo:
- Alineamiento de baldosas, placas de mármol, armarios, ribetes, piezas
moldeadas y ornamentos.
- Marcado de las líneas básicas para el montaje de puertas, ventanas, rieles,
escaleras, cercas, portales, verandas y pérgolas.
- Para la defi nición y control de líneas horizontales y verticales.
- Nivelación de falsos techos y tuberías, división de ventanas y alineamiento
de tubos; nivelación de muros perimetrales para instalaciones eléctricas
No utilizar este producto de otra forma a la establecida para su uso normal.
ONE-KEY™
Para obtener más información sobre el funcionamiento de esta herramienta,
sírvase leer la guía de inicio rápido del anexo o visite nuestra página web en
internet www.milwaukeetool.com/one-key. Puede descargar la app ONE-KEY
de la App Store o de Google Play en su teléfono inteligente.
Si se producen descargas electrostáticas se interrumpe la conexión de
Bluetooth. En este caso se habrá de restablecer la conexión de forma manual.
INDICACIONES PARA BATERÍAS DE IONES DE LITIO
Uso de baterías de iones de litio
Las baterías no utilizadas durante cierto tiempo deben ser recargadas antes
de usar.
Las temperaturas superiores a 50°C reducen el rendimiento de la batería.
Evite una exposición excesiva a fuentes de calor o al sol (riesgo de
sobrecalentamiento).
ESPAÑOL
49